נ, ן
|
|
|
|
1. нун, 15-ая буква еврейского алфавита (в конце
пишется ן);
2. числовое значение 50 |
נ דער/די |
на, вот |
נאַ פּאַרט. |
благородный |
נאָבל א |
благородство |
נאָ'בלקײט די |
наган |
נאַגאַ'ן דער (־ען) |
1. ноготь; 2. коготь действовать на нервы в тисках |
נאָגל דער )נעגל( קריכן*
או'נטער די
נעגל בײַ אין די
נעגל |
1. грызть (терзать); 2. ныть, болеть |
נאָגן װ |
1. грызущий; 2. ноющий (боль) |
נאָ'גנדיק א |
ноющая боль |
נאָ'געניש די |
грызун |
נאָ'גער דער (־ס) |
наверстать (упущенное) |
נאַדאָלו'זשען װ |
игла, иголка |
נאָדל די (־ען) |
игловидный, игольчатый |
נאָ'דלאַרטיק א |
хвойное дерево |
נאָ'דל|בױם דער (־בײמער) |
игольчатый |
נאָ'דלדיק א |
иглокожий |
נאָ'דל-הױטער דער (־ס) |
хвойный лес |
נאָ'דל|װאַלד דער (־װעלדער) |
игольное ушко |
נאָ'דל|לאָך דער (־לעכער) |
подушечка для булавок |
נאָ'דל־קישעלע דאָס (־ך) |
нагайка |
נאהײַ'קע די (־ס) |
новатор |
נאָװ|אַ'טאָר דער (־אַטאָ'רן) |
новаторский |
נאָװאַ'טאָריש א |
новаторство |
נאָװאַ'טאָרישקײט די |
новокаин |
נאָװאָקאַיִ'ן דער |
мореплаватель, навигатор |
נאַװיג|אַ'טאָר דער (־אַטאָ'רן) |
мореходный |
נאַװיגאַטאָ'ריש |
навигация |
נאַװיגאַ'ציע די |
1. новость; 2. новинка на
переменку, для разнообразия |
נאָװי'נע די אין אַ ~ |
новеллист |
נאָװע'ליסט דער (־ן) |
новелла |
נאָװע'לע די (־ס) |
ноябрь |
נאָװע'מבער דער (־ס) |
1. нос; 2. носок (обуви) повесить голову, нос повесив голову врезалось в память показать
нос (кому-либо) остаться с носом 1. капризный; 2. задирать нос задирать нос водить за нос крутить носом, воротить нос бормотать, бурчать под нос сморкаться |
נאָז די (נעזער, נעז) אַראָ'פּלאָזן*
<אַרו'נטערלאָזן*>
די ~ מיט אַ
אַראָ'פּגעלאָזטער
~ אַרײַנגײן*
<אַרײַן> אין ~ אױ'סשטעלן אַ
~ אױף בלייבן* מיט
אַ ~ האָבן* פֿליי
<פֿליגן> אין
(דער) ~ פֿאַררײַסן*
די ~ (אױף) פֿירן פֿאַר
<בײַ> דער ~ קרי'מען מיט
דער ~ (אױף) רעדן* או'נטער
דער ~ (אױ'ס)שנײַצן
די ~ |
носорог |
נאָ'זהאָרן דער (־ס) |
носовой платок |
נאָ'זטיכל דאָס (־עך) |
ноздря |
נאָז|לאָך די (־לעכער) |
носовой (звук) |
נאַזאַ'ל א |
кольцо в носу (у быка) |
נאָ'זרינג דער (־ען) |
шов |
נאָט די/דער (נעט) |
нотация |
נאָטאַ'ציע די (־ס) |
нотариус |
נאָטאַ'ר דער (־ן) |
1. природа; 2. натура, характер |
נאַ'טור די |
натурализация, принятие
гражданства |
נאַטוראַליזי'רונג די |
натурализовать натурализоваться,
стать гражданином |
נאַטוראַליזי'רן װ ~ זיך |
натурализм |
נאַטוראַלי'זם דער |
натуралист |
נאַטוראַלי'סט דער (־ן) |
натуралистический |
נאַטוראַלי'סטיש א |
природоведение, естествознание |
נאַטו'ר־װיסנשאַפֿט די |
природоведческий |
נאטו'ר-װיסנשאפֿטלעך א |
натуральный |
נאטורע'ל א |
естествознание |
נאַטו'רפֿאָרשונג די |
естествоиспытатель |
נאַטו'ר־פֿאָרשער דער (=, ־ס) |
природоведение, естествознание |
נאַטו'ר־קענטעניש די |
природные богатства |
נאַטו'ר־רײַכטימער
מ״צ |
защита природы |
נאַטו'רשוץ די |
заметка записывать, делать заметки,
записи |
נאָ'טיץ די (־ן) מאַכן ~ן |
записная книжка |
נאָ'טיצביכל דאָס (־עך) |
записывать, делать заметки, записи |
נאָטי'רן װ |
естественный |
נאַטי'רלעך א |
естественность |
נאַטי'רלעכקײט די |
1. нота (диплом.) 2. нота (муз.) |
נאָטע 1. די (־ס) 2. דער (נאָטן) |
ключ (муз.) |
נאָ'טן־שליסל דער (־ען) |
уж (змея) |
נאָ'טער דער (־ס) |
натрий |
נאַ'טרי דער נאַ'טריִום דער |
начальник (ирон.) |
נאַטשאַ'לניק דער (־עס) |
начальство (ирон.) |
נאַטשאַ'לסטװע די |
наивный |
נאַיִ'װ
א |
наивность |
נאַיִװיטע'ט די |
по наивности |
נאַיִ'װערהײט אַדװ. |
наивность |
נאַיִ'װקײַט די |
ещё ещё раз ёщё лучше ещё как! |
נאָך אַדװ. ~
אַ מאָל ~
בע'סער ~ װי! |
за, вслед согласно,
в зависимости от того согласно
по… |
נאָך פּרעפּ. ~
... ~ װי ~ ... ~ |
1. после затем, потом после
того как половина пройденного (часа) после обеда 2.
приставка, которая в большинстве случаев соответствует движению вслед,
подражанию |
נאָך 1.
פּרעפּ. ~
דעם ~ דעם װי האַלב ~ ~
מיטאָ'ג 2.
נאָך
(נאָכ־ при слитном написании) |
нахал |
נאַכאַ'ל דער (־ן) |
нахальный |
נאַכאַ'לנע א |
беспрерывный, следующий один за
другим |
נאָכאַנאַ'נדיק א |
поддакивать |
נאָ'כבאָמקען װ |
подпевала |
נאָ'כבאָמקער דער (=, ־ס) |
уступчивый, податливый |
נאָ'כגיביק א |
уступчивость, податливость |
נאָ'כגיביקײט די |
идти за кем-нибудь,
следовать |
נאָ'כ¦גײן* װ |
последователь |
נאָ'כגײער דער (=, ־ס) |
1. уступать, угождать; 2. потворствовать, баловать нежиться,
позволять себе удовольствие |
נאָ'כ¦געבן* װ ~ זיך |
уступка |
נאָ'כגעבעניש די (־ן) |
поддельный |
נאָ'כגעמאַכט א |
подражание |
נאָ'כגעמאַכטס דאָס (־ן) |
послесловие |
נאָ'כ|װאָרט דאָס (־װערטער) |
полдник |
נאָ'כװאַרמעס דער (־ן) |
1. осложнение; 2. послеродовые боли; 3. отголосок |
נאָ'כװײעניש די (־ן) |
повторять (вслед за кем-либо) |
נאָ'כזאָגן װ |
подпевать |
נאָ'כזינגען*
װ |
подпевала |
נאָ'כזינגער דער (=, ־ס) |
ночь поздно
вечером накануне вечером по
ночам, еженощно ночью полночь сегодня
вечером (реже ночью) по ночам, всенощно вечером ночью спокойной ночи |
נאַכט די (נעכט) אויף דער ~ אי'בער ~ אַ'לע ~ בײַ (דער) ~ האַ'לבע ~ היי'נטיקע ~ יע'דער ~ פֿאַר ~ צו ~ אַ גו'טע ~ |
лунатик |
נאַ'כטװאַנדלער דער (=, ־ס) |
подражать |
נאָ'כטאָן*
[נאָ'כטון*] װ |
подражать, обезьянничать |
נאָ'כטאַנצן װ |
ночная рубашка |
נאַ'כטהעמד דאָס (־עך) |
ночной сторож |
נאַ'כט־װעכטער דער (=, ־ס) |
ночной горшок |
נאַ'כט|טאָפּ דער (־טעפּ) |
соловей |
נאַ'כטיגאַל דער (־ן) |
ночной |
נאַ'כטיק |
ночной клуб |
נאַ'כטלאָקאַל דער (־ן) |
ночлег (место) |
נאַ'כטלעגער דער (=, ־ס) |
ночник, ночная лампочка |
נאַ'כטלעמפּל דאָס (־עך) |
1. привкус; 2. осадок (от
разговора и т.п.) |
נאָ'כטעם דער [нохтам] |
прихвостень |
נאָ'כטענצער דער (=) |
1. преследовать; 2. подражать |
נאָ'כ¦יאָגן װ |
после праздника (прил.) |
נאָכיומ־טובֿדיק א
[нохйо'нтэвдик] |
бежать за кем-нибудь, преследовать |
נאָ'כ¦לױפֿן* װ |
небрежный, халатный |
נאַ'כלעסיק א |
небрежность, халатность |
נאַ'כלעסדיקײט די |
подражать |
נאָ'כ¦מאַכן װ |
подражание |
נאָ'כמאַכן דאָס נאָ'כמאַכונג די |
подражатель |
נאָ'כמאַכער דער (=, ־ס) |
подражание |
נאָכמאַכערײַ' די |
после обеда, днём |
נאָ'כמיטאָג דער (־ן) |
послеобеденный |
נאָ'כמיטאָגדיק א |
послевоенный |
נאָכמלחמהדיק א
[но'хмихомэдик] |
|
נאָכן
= נאָך דעם |
последовать |
נאָ'כ¦פֿאָלגן װ |
последователь |
נאָ'כפֿאָלגער דער (=, ־ס) |
ехать вслед (за кем-либо),
следовать |
נאָ'כפֿאָרן* װ |
едущий вслед |
נאָ'כפֿאָרער דער (=, ־ס) |
спрос |
נאָ'כפֿראַגע די נאָ'כפֿרעג דער |
расспрашивать, выяснять осведомляться |
נאָ'כ¦פֿרעגן
זיך װ ~
זיך אױף |
заморозки |
נאָ'כפֿרעסלעך
מ״צ |
потомство |
נאָ'כקום דער |
преемник, наследник |
נאָ'כקומער דער (=, ־ס) |
наблюдать (за кем-либо) |
נאָ'כ¦קוקן װ |
передразнивать |
נאָ'כ¦קרימען
(זיך) װ |
известие, весть |
נאַ'כריכט די (־ן) נאַ'כריכטונג די (־ען) |
отмычка |
נאָכשליסל דאָס (־עך) |
тащиться, волочиться (за кем-нибудь, за чем-нибудь) |
נאָ'כ¦שלעפּן
זיך װ |
прихвостень |
נאָ'כשלעפּער דער (=, ־ס) |
высмеивать |
נאָ'כ¦שפּאָטן
װ |
выслеживать |
נאָ'כ¦שפּירן װ |
шило |
נאָל די (־ן) |
кочевник |
נאָ'מאַד דער (־ן) |
назначать (на должность) |
נאָמיני'רן װ |
номинатив, именительный падеж |
נאָמינאַטי'װ
דער |
номинальный |
נאָמינאַ'ל א |
доверие на честное слово верить на слово серьёзно, без шуток |
נאמנות די [нэмо'нэс] אױף ~ גלײבן אױף ~ אױף מײַנע ~ |
имя от имени, именем имени… номинально, в
интересах (кого-либо), от имени (кого-либо) безымянный быть
названным давать
имя тезка Все-вышний |
נאָ'מען דער (נע'מען,
נע'מענער) אין ~ אױף ... ~ נאָר אין ~ אין ~ פֿון אָן אַ ~ זײַן* אַ ~
נאָך אַ ~ טאָן* חבֿר [ха’вэр] צום ~ זײַן לי'בער ~ |
тёзка (муж.) |
נאָמען|־ברודער דער (־ברידער) |
именной, поименный |
נאָ'מענטלעך א |
безымянный |
נאָ'מענלאָז א |
номенклатура |
נאָמענקלאַטו'ר די |
тёзка (жен.) |
נאָ'מען־שװעסטער די (=) |
мокрый |
נאַס א |
насест |
נאַ'סידעלע די (־ס) |
влажность, мокрота |
נאַ'סקײט די |
близкий вблизи |
נאָ'ענט א אין דער ~ |
ближайший |
נאָ'ענטסט א |
близость |
נאָ'ענטקײט די |
напалм |
נאַפּאַ'לם דער |
пупок |
נאָפּל דער (־ען) |
пуповина |
נאָ'פּלשנור דער (־ן) |
нефть |
נאַפֿט דער |
нафталин |
נאַפֿטאַלי'ן דער |
нефтяник |
נאַ'פֿטלער דער (=, ־ס) |
нефтяная скважина |
נאַ'פֿטקװאַל דער (־ן) |
нацист |
נאַ'צי דער (־ס) |
национальный |
נאַציאָנאַ'ל א |
национализация |
נאַציאָנאַליזי'רונג די |
национализированный |
נאַציאָנאַליזי'רט א |
национализировать |
נאַציאָנאַליזי'רן װ |
национализм |
נאַציאָנאַלי'זם דער |
национальность |
נאַציאָנאַליטע'ט די (־ן) |
националист |
נאַציאָנאַלי'סט דער (־ן) |
националистический |
נאַציאָנאַלי'סטיש א |
нацизм |
נאַצי'זם דער |
нацист |
נאַצי'סט דער (־ן) |
нацистский |
נאַצי'סטיש א |
нация |
נאַ'ציע די (־ס) |
нацистский |
נאַ'ציש א |
нокаут |
נאָקאַ'וט דער (־ן) |
нокаутировать |
נאָקאַוטי'רן װ |
ноктюрн |
נאָקטורן דער (־ען) |
затылок |
נאַקן
דער (־ס) |
голый, нагой |
נאַ'קעט א |
голышом, нагишом |
נאַ'קעטערהײט אַדװ. |
нагота |
נאַ'קעטקײט די |
дурак, глупец сорвавшийся дурак оставить в дураках, одурачить |
נאַר דער )נאַראָ'נים( אַן
אָ'פּגעריסענער
~ מאַכן
<שטעלן> צום ~ |
1. только только что как только 2. но, а исключая,
кроме все
что угодно, только не |
נאָר 1. אַדװ. ~
װאָס װי ~ 2. בינדװ. ~
װאָס ~ ניט |
норд, север |
נאָרד דער |
питательный (сытный) |
נאַ'רהאַפֿטיק א |
питательность |
נאַ'רהאַפֿטיקײט די |
Норвегия |
נאָרװע'גיע די |
норвежский |
נאָרװע'גיש א |
норвежец |
נאָרװע'גער דער (=) |
рекомендовать, советовать |
נאַרײַ'ען װ |
глупый, дурацкий дурачиться |
נאַ'ריש א מאַכן זיך ~ |
1. глупость, безрассудство 2. 1. глупость, вздор; 2.
пустяк, мелочь вздор!
чепуха! глупости! |
נאַ'רישקײט 1.
די 2.
די/דאָס (־ן) ~ן |
нормативный |
נאָרמאַטי'װ
א |
нормальный |
נאָרמאַ'ל א |
нормализация |
נאָרמאַליזי'רונג די |
нормализовать |
נאָרמאַליזי'רן װ |
нормирование |
נאָרמי'רונג ד\ |
нормированный |
נאָרמי'רט א |
нормировать |
נאָרמי'רן װ |
нормировщик |
נאָרמי'רער דער (=, ־ס) |
норма |
נאָ'רמע די (־ס) |
дурачить, обманывать |
נאַרן װ |
нары |
נאַ'רע די (־ס) |
нора |
נאָ'רע די (־ס) |
обман |
נאַרערײַ' די (־ען) |
дурачок, дурочка |
נאַ'רעלע דאָס (־ך) |
нарцисс бледно-желтый
нарцисс (является национальной эмблемой валлийцев) |
נאַרצי'ס דער (־ן) גע'לער ~ |
дать наркотик, обезболить |
נאַרקאָטיזי'רן װ |
наркотик |
נאַרקאָ'טיק דער (־ן) |
наркоман |
נאַרקאָ'טיקער דער (=, ־ס) |
наркотический |
נאַרקאָ'טיש א |
наркоман |
נאֶרקאָמאַ'ן דער (־ען) |
наркомания |
נאַרקאָמאַ'ניע די |
нашатырь |
נאַשאַטי'ר דער |
лакомиться извлекать
пользу, выгоду (ирон.) |
נאַשן װ ~ פֿון |
лакомка |
נאַ'שער דער (־ס) |
лакомство сладости |
נאַשערײַ' די (־ען) ~ען |
лакомка (женщина) |
נאַ'שערקע די (־ס) |
пророчество |
נבֿואה די (נבֿיאות) [нэву'э (нэви'эс)] |
пророк |
נבֿיא דער (־ים) [но'ви (нэви'им)] |
пророчица |
נבֿיאה די (־ות) [нэви'э, -с] נבֿיאהטע די (־ס) [нэвия'тэ] |
пророчество пророчествовать |
נבֿיאות די
[нэви'эс] זאָגן ~ |
пророческий |
נבֿיאותדיק א [неви'эсдик] נבֿיאיש א [неви'иш] |
падаль |
נבֿל|ה די (־ות) [нэвэй'лэ, -с] |
стервятник |
נבֿלה־גײַער דער (־ס) [нэвэй'лэ-…] |
богач |
נגיד דער (־ים) [но'гид (нэги'дим)] |
принадлежащий богачу (прил.) |
נגידיש א
[нэги'диш] |
игра (на музыкальном инструменте) |
נגינה די [нэги'нэ] |
милостыня, подаяние,
подачка |
נדבֿ|ה דער (־ות) [нэдо'вэ, -с] |
приданное отдать в приданое |
נדן דער (־ס) [надн] נדן דער (־ען) [нэда'н] אָ'פּ¦געבן*
אין ~ |
обет дать обет |
נדר דער (־ים) [нэй'дэр (нэдо'рим)] טאָן* אַ ~ |
убиться, разбиться насмерть |
נהרג [нэ'рэк, нэ'рэг]
װערן* װ |
лупить |
נהרגן װ [нэ'рэкн] |
ну ну,
так что? ну
же! |
נו אינט. ~ איז וואָס? ~
שױן! ~ זשע! |
распутник, развратник |
נואף דער (־ים) [но'йеф (ноя'фим)] |
скука |
נודאָ'טע די |
надоедать скучать |
נו'דיען װ ~
זיך |
зануда (женщина) |
נו'דניצע די (־ס) |
зануда |
נו'דניק דער (־עס) |
нудный |
נו'דנע א |
вести себя |
נוהג [ной'(h)ег]
זײַן* זיך װ |
Ной Ноев
ковчег |
נוח דער
[Нойех] ~ס תּבֿה
[тэйвэ] |
склоняться, быть склонным |
נוטה
[но'йтэ] זײַן*
װ |
нужда в нужде в случае
нужды, в крайнем случае разориться |
נױט די (־ן) אין ~ פֿאַר ~ אָ'נטאָן* זיך
אַ ~ |
нуждающийся |
נױ'טבאַדערפֿטיק א |
нужда, потребность |
נױ'טבאַדערפֿעניש די (־ן) |
необходимый |
נױ'טװענדיק א |
необходимость |
נױ'טװענדיקײט די |
срочная необходимость |
נױ'טפֿאַל דער (־ן) |
нуль |
נול די/דער (־ן) |
нулевой |
נוליק א |
нечётное число |
נום דער (־ען) |
нумизматика |
נומיזמאַ'טיק די |
нумизмат |
נומיזמאַ'טיקער דער (=, ־ס) |
нумизматический |
נומיזמאַ'טיש א |
нечётный |
נו'מיק א |
номер |
נו'מער דער (־ן) |
нумерация |
נומעראַ'ציע די |
нумеровать |
נומערי'רן װ |
нун, название буквы נ конечный ן |
נון דער/די (־ען) לאַ'נגע(ר) ~ |
ну-ну (междометие) |
נו־נו אַינט. |
орех грецкий орех |
נוס דער (ניס) װע'לשענער ~ |
ореховое дерево, орешник |
נו'ס|בױם דער (־בײמער) |
1.стиль; 2. текст, содержание |
נוסח דער (־אָות) [ну'сэх (нусхо'эс)] |
польза, выгода бесполезно извлекать
пользу, выгоду принести пользу пригодиться |
נוץ די/דער (־ן) אָן אַ ~ האָבן* אַ ~
פֿון ברע'נגען אַ ~ צו ~ קו'מען* |
полезный |
נו'ציק א |
полезность |
נו'ציקײט די |
полезный |
נו'צלעך א |
1. бесполезный; 2. тщетный |
נו'צלאָז א |
тщетность |
נו'צלאָזיקײט די |
польза, выгода |
נוצן דאָס |
служить, использовать |
נוצן װ |
ядерный |
נו'קלעאַר א |
мстительный (о человеке) |
נוקם־ונוטר [но'йкем-вэно'йтэр] |
мстить, отомстить отомстить (за) |
נוקם [но'йкем]
זײַן* זיך (אין) װ ~
זײַן* זיך
פֿאַר |
нравиться |
נושׂא־חן [но'йсэ-хэйн]
זײַן* (בײַ) װ |
отшельник |
נזיר דער (־ים) [но'зэр (нэзи'рим)] |
1. усадьба, поместье; 2. земельный
участок (наследственный) |
נחל|ה די (־אָות)
[на'хлэ (нахлоэс)] |
утешение |
נחמה די [нэхо'мэ] |
удовольствие, радость дарить
радость (кому-либо) от
удовольствия наслаждаться |
נחת דער/דאָס
[на'хэс] קלײַבן*
<שעפּן>
(פֿון) פֿאַר ~ ~ האָבן* |
склонность |
נטיה די [нэти'э] |
разврат |
ניאוף דער
[ни'эф] |
нянчить нянчиться |
ניאַ'נטשען װ ~ זיך |
няня |
ניא'ניע די (־ס) |
непристойность |
ניבול־פה דאָס
[ниблпэ'] |
похабный, непристойный |
ניבול־פּהיִק א
[ниблпэ'ик] |
мотив, напев |
ניגון דער (־ים) [нигн (нигу'ним)] |
1. приятная мелодия; 2. мотивчик |
ניגונדל דאָס (־עך) [нигндл] |
месячные |
נידה די
[ни'дэ] |
низ внизу |
ני'דער די אין דער ~ |
долой долой царя! |
ני'דער
(מיט) אינט. ~ מיטן מלך [мэ'йлэх]! |
забитый, придавленный,
угнетённый |
ני'דערגעשלאָגן א |
забитость, придавленность |
ני'דערגעשלאָגנקײט די |
подлость, мерзость |
ני'דערטרעכטיקײט די (־ן) |
низкий; подлый быть близоруким |
ני'דעריק א האָבן* אַ ~ע
ראיה [ри'э] |
низость, подлость |
ני'דעריקײט די |
самый низший |
ני'דעריקסט א |
низменность |
ני'דער|לאַנד דאָס
(־לענדער) |
Нидерланды |
ני'דערלאַנדן מ״צ |
нидерландский |
ני'דערלענדיש א |
низина |
נידערניש די (־ן) |
низовье реки |
ני'דערפלוס דער (־ן) |
нигилизм |
ניהילי'זם דער |
нигилист |
ניהילי'סט דער (־ן) |
нигилистический |
ניהילי'סטיש א |
нюанс |
ניואַ'נס דער (־ן) |
уровень |
ניװאָ דער (=, ־ען) |
нивелир |
ניװעלי'ר דער |
нивелировка |
ניװעלי'רונג די |
нивелировать |
ניװעלי'רן װ |
повреждаться |
ניזוק [ни'зэк]
װערן* װ |
ладно, пусть 1.
просить (кого-либо, что-либо); 2.
любить (кого-либо, что-либо) |
ניחא אַדװ. [ни'хэ] זײַן* ~ |
не, нет неужели уже нет больше нет не
обращайте внимания!, пустяки! далеко не не больше как ни один раз ни…, ни ни тот, ни другой |
ני(ש)ט פּאַרט. ~ שױן (זשע) שױן ניט מער ~ איז ~! ~ װײַט ~ מער װי ~ אײן מאָל ~ ... ~ ~ דער ~ אַ'נדער |
шов (тех.) |
ניט דער (־ן) |
приставка, соответствующая русск. не- |
ניט־ |
нет, не имеется этого (их) нет он ушёл не за что не здесь он умер |
ני(ש)טאָ' אַדװ. עס איז
<זײַ'נען> ~ ער איז ~ ~ פֿאַר װאָס ~ הי שױן ~ אױף דער
װעלט |
невмешательство |
ניטאַרײַ'נמישונג די |
неорганический |
ניטאָרגאַ'ניש א |
злой дух |
ניט־גו'טער דער (־ן) |
нехорошо чувствовать себя, становиться
дурно (безл.) |
ניט־גוט
װערן* װ |
непрошенный |
ניט־געבע'טן א |
неудачный |
ניט־געלו'נגען א |
непропечённый; недоразвитый,
незрелый |
ניט־דערבאַ'קן א |
не доросший;
подросток |
ניט־דערװאַ'קסן א |
незавершённый, неоконченный |
ניט־דערע'נדיקט א |
нездешний |
ני'ט־היג א |
ненамеренно, случайно, нехотя,
невольно |
ניט־װי'לנדיק אַדװ. |
нечаянный, непроизвольный |
ניט־װי'לנדיק א |
исчезнуть, пропасть |
ניט װערן* װ |
нееврей |
ניט־ייִ'ד דער (־ן) |
нееврейский |
ניט־ייִ'דיש א |
Рождество |
ניטל דער |
неприличный, непристойный |
ניט־לײַ'טיש א |
непристойность, неприличие |
ניט־לײַ'טישקײט די |
рождественский |
ני'טלדיק א |
ненужный |
ניט־נײ'טיק א |
нет, не надо |
ני'טע! פּאַרט. |
клепать |
ני'טעװען װ |
ответчик (в суде) |
ניטען דער (־ים) [ни'тэн (нито'ним)] |
несъедобный |
ניט־ע'סבאַר א |
завистник |
ניט־פֿאַרגי'נער דער (=, ־ס) |
неплательщик |
ניט־צאָ'לער דער (=, ־ס) |
неприступный |
ניט־צו'טריטלעך א |
недовольный |
ניט־צופֿרי'דן א |
недовольство |
ניט־צופֿרי'דנקייט די |
|
|
1. вновь вновь обретший 2. новый заново, снова, сызнова |
נײַ 1. אַדװ. נײַ געפו'נען 2. א אױף <פון> דאָס
נײַ, אױף
<פון> ס׳נײַ |
нововведение |
נײַ'־אײַנפֿירונג דער (־ען) |
швейная промышленность |
ניי־אינדו'סטריע די |
новоприбывший |
נײַ־אָנגעקומען א |
новосёл (в доме) |
נײַ'באַװױנטער דער (=, ־ס) |
новосёл (на новых землях) |
נײַ'באַזעצטער דער (=, ־ס) |
новостройка |
נײַ'בױוּנג די (־ען) |
новообразование |
נײַ'בילדונג די (־ען) |
1. склон; 2. наклон |
נײג דער (־ן) |
склонность |
נײ'גונג די (־ען) |
угол наклона |
נײ'גװינקל די (־ען) |
наклонять, склонять (к
чему-либо) наклоняться,
склоняться (о солнце) |
נײגן װ ~
זיך |
1. новорождённый; 2.
возрождённый |
נײַ'־געבױרן א |
любопытный сильно
желающий, стремящийся |
נײַגעריק א ~
צו |
любопытство |
נײַ'געריקײט די |
швея, швейка |
נײ'טאָרין די (־ס) |
1. нужно очень сильно нуждаться 2. нужный жизненно
важно делать
необходимым |
נײ'טיק 1. אַדװ. דאַרפֿן* ~ 2. א ~ (װי) אין לעבן, ~
װי דאָס לעבן ~ מאַכן |
необходимость |
נײ'טיקײט די |
нуждаться |
נײ'טיקן
זיך װ |
принуждать, неволить |
נײטן װ |
нейтральный |
נײטראַ'ל א |
нейтрализация |
נײטראליזי'רונג די |
нейтрализовать |
נײטראַליזי'רן א |
нейтрализация |
נײטראַליזאַ'ציע די |
нейтралитет |
נײטראַליטע'ט דער |
нейтральность |
נײטראַ'לקײט די |
нейтрон |
נײטראָ'ן דער (־ען) |
новый год канун Нового года, накануне
Нового года |
נײַ'יאָר דאָס (־ן) ערבֿ [э'рэв] ~ |
новенький |
נײַ'יִנק
א |
нейлон |
נײלאָ'ן דער |
нейлоновый |
נײלאָ'נען א |
швейная машинка |
נײ'־מאַשין די (־ען, ־עס) |