תּ

 

1. тав, 22-ая буква еврейского алфавита;

2. числовое значение 400

תּ  דער/די  [тоф]

страсть

תּאװ|ה  די (־ת)  [та'йвэ, -с]

похотливый

תּאװהדיק  אַדי  [та'йвэдик]

похотливость

תּאװהדיקײט  די  [та'йвэдикейт]

похотливый

תּאװיש  אַדי  [та'йвиш]

Ноев Ковчег

תבֿה  די (־ות)  [тэ'йвэ, -с]

хлеба, зерно

תּבֿוא|ה  די (־ות)  [тву'э, -с]

торговля урожаем, продажа урожая

תּבֿואה־האַנדל  דער  [тву'э-…]

поле с урожаем

תּבֿואה־פֿעלד  דאָס (־ער)  [тву'э-…]

жатва, уборка урожая

תּבֿואה־שניט  דער  [тву'э-…]

жнец

תּבֿואה־שניטער  דער (=,־ס)  [тву'э-…]

иск, претензия

תּבֿיעה  די (־ות)  [тви'э, -с]

орнаментальная чёрточка над еврейской буквой

мелочи

תּג  דער (־ין)  [таг (тагн)]

 

~ין

мелкий, мельчайший

תּגינדיק  אַדי  [та'гндик]

бездна, пропасть

תּהום  דער (־ען)  [тhом]

обрывистый

תּהומיק  אַדי  [тhо'мик]

Псалтырь, книга хвалений

псалом

תּהילים  מ״צ  [Ти'лим]

קאַפּי'טל ~

истец

תּובֿע  דער (־ים)  [то'йвейе (то'йвим)]

хаос

תּוהו־ובֿוהו  דער  [то'йево'йе]

тав, название буквы תּ

от А до Я

תּװ  דער/די (־ן)  [тоф]

פֿון אַלף  [алэф] ביז ~

суть

по сути, по существу, в основном

תּוך  דער  [тох]

אין ~ (אַרײַ'ן)

самостоятельный, независимый

תּוך־...  [тох-…]

самостоятельное дело

תּוך־זאַך  די  [тох-…]

глава проклятий в Библии

осыпать проклятиями (на кого-либо)

все беды обрушились на его

תּוכחה  די  [то'йхэхэ]

אױ'ס¦לאָזן* די (גאַ'נצע) ~ אױף

די גאַנצע ~ האָט זיך אױ'סגעגאָסן אױף אים

существенный

תּוכיק  אַדי  [то'хик]

содержание

תּוכן  דער (־ים)  [тойхн]

тотчас, немедленно

תּוך־כּדי־דיבור  אַדװ  [тох-кедэ'й-ди'бэр]

основное исследование

תּוך־פֿאָ'רשונג  די  [тох-…]

понимать, схватывать

תּופֿס  [то'йфэс] זײַן*  װ

ад

תּופֿת  דער  [то'йфэс]

 

1. 1. Тора, Пятикнижие Моисеево одна из трёх частей составляющих основу ТаНаХа; 2. учение

2. учёная сноровка (ирон.)

תּור|ה   [То'йрэ]

1.      די

 

 

2.      די (־ות)  [~, -с]

изучающий Тору (о человеке)

תּורה־לערנער  דער (=, ־ס)  [то'йрэ-…]

переписчик торы

תּורה־לערער  דער (=, ־ס)  [то'йрэ-…]

читающий Тору (о человеке)

תּורה־פֿאָרלײענער  דער (=, ס)  [то'йрэ-…]

Библия, Ветхий Завет (письменная Тора)

תּורה־שבכּתבֿ  די  [То'йрэ-шебикса'в]

Талмуд (устная Тора)

תּורה־שבעל־פּה  די  [То'йрэ-шебалпэ']

жертвователь

תּורם  דער (־ים)  [то'йрэм (то'рмим)]

1. Учение Моисея; 2. евангелие (перен.)

תּורת־משה  די  [То'йрэс-Мо'йше]

житель

תּושבֿ  דער (־ים)  [то'йшэв (то'йшвим)]

средство, способ

תּחבול|ה  די (־ות)  [тахбу'лэ, -с]

1. предел; 2. черта оседлости

תּחום  דער (־ען)  [тхум]

черта оседлости (ист.)

תּחום־המושבֿ  דער  [тхум-hамо'йшэв]

расстояние в 2000 ярдов (2,26 км), где евреи могли исполнять заповеди и не разрешалось выходить в Субботу за пределы города

תּחום־שבת  דער (־ן)  [тхум-ша'бэс]

1. воскресение; 2. возрождение

תּחי|ה  די (־ות)  [тхи'йе, -с]

начало

תּחיל|ה  די (־ות)  [тхи'лэ, -с]

в начале, первоначально

תּחילת  אַדװ  [тхи'лэс]

1. первоначальный; 2. изначальный

תּחילתדיק  אַדי  [тхи'лэсдик]

молитва, мольба (преимущественно у женщин)

תּחינ|ה  די (־ות)  [тхи'нэ, -с]

воскресение (из мёртвых)

воскрешать, быть воскрешённым

תּחית־המתים  דער  [тхи'эс-hамэ'йсим]

אױפֿ¦שטײן* ~

тахнун, публичная часть субботних молитв, читаемая утром и после полудня

читать тахнун

תּחנון  דער  [та'хнун]

 

פֿאַלן* ~

мольба

умолять

תּחנונים  מ״צ  [тахну'ним]

בעטן* ~

штаны

תּחתּונים  מ״צ  [тахто'йним]

зад, задница (ласк.)

תּחתּעלע  דאָס (־ך)  [та'хтэлэ]

зад, задница (груб.)

תּחת  דאָס (־ער)  [то'хэс]

лизоблюд, подхалим, льстец

תּחת־לעקער  דער (=,־ס)  [то'хэс-…]

 

ôתיבֿה  די (־ות) @ תבֿה

тотчас (же), сразу, немедленно

תּיכּף  אַדװ  [тэ'йкэф]

немедленный, безотлагательный, спешный

תּיכּפֿדיק  אַדי  [тэ'йкефдик]

тотчас (же), сразу, немедленно

תּיכּף־ומיד  אַדװ  [тэ'йкэф уми'яд]

быстрорастворимый кофе

תּיכּף־קאַ'װע  די  [тэ'йкэф-ка'вэ]

Йемен

תּימן  דאָס  [Тэ'ймэн]

церковь  (презрит.)

תּיפֿלה  די (־ות)  [ти'флэ, -с]

давайте обсудим (нерешённый вопрос)

תּיקו  פֿר  [тэ'йку]

спорный

תּיקו...  [тэ'йку]

нерешённый, спорный

תּיקודיק  אַדי  [тэ'йкудик]

1. улучшение, усовершенствование;

2. исправление; 3. бренди, коньяк (шутл.)

תּיקון  דער (־ים)  [тикн (тику'ним)]

1. исправление ошибок; 2. опечатка, описка

תּיקון־טעות  דער (־ן)  [тикн-то'эс]

отговорка, повод

תּירוץ  דער (־ים)  [тэ'рэц (т(э)ру'цим)]

1. Тише бе-ав, пост девятого Ава, установленный в память разрушения первого и второго Иерусалимского Храма; 2. поникшее настроение

תּישעה־באָבֿ  דער (־ן)  [Тишэбо'в]

тишрей, первый месяц еврейского календаря, выпадающий на сентябрь-октябрь

תּישרי  דער (־ען)  [ти'шрэ]

1. польза, корысть, цель; 2. дело

תּכלית  דער (־ים)  [та'хлэс (тахлэ'йсим)]

целесообразный, соответствующий

תּכליתדיק  אַדי  [та'хлэсдик]

служба занятости населения

תּכלית־קאָ'רפּוס  דער  [тахлэс-…]

саван, погребальная одежда

תּכריכים  מ״צ  [тахри'хим]

1. драгоценность, украшение; 2. сын (ирон.)

תּכשיט  דער (־ים)  [та'хшэт (тахши'тим)]

1. опустошение; 2. разрушение, руины

разрушить, разгромить

разрушиться

תּל  דער  [тэл]:

מאַכן אַ ~ פֿון

װערן* אַ ~, װערן* אומפּ. אַ ~ פֿון

Тель-Авив

תּל־אָבֿיבֿ  דאָס  [Тэл-О'вив]

повешенный

תּלױ  דער (־ים)  [та'лой (талу'им)]

1. виселица; 2. смертная казнь через повешение

תּלי|ה  די (־ות)  [тли'э, -с]

палач

תּלין  דער (־ים)  [та'льен (тальо'ним)]

разрушительная сила

תּל־כּוח  דער  [тэ'лкойех]

талмуд

תּלמוד  דער  [Та'лмуд]

Вавилонский Талмуд

תּלמוד־בבֿלי  דער  [Талмуд-Ба'вли]

талмудист (обыч. нееврейский)

תּלמודיסט  דער (־ן)  [талмуди'ст]

Иерусалимский Талмуд

תּלמוד־ירושלמי  דער  [Талмуд-Йеруша'лми]

талмудический

תּלמודיש  אַדי  [та'лмудиш]

1. талмуд и Тора; 2. талмуд-тора (в дореволюционной время благотворительная школа для бедных еврейских детей);

3. еврейская школа первой ступени (в США)

תּלמוד־תּורה  די   [талмэто'йрэ, -с]

ученик, студент

תּלמיד  דער (־ים)  [та'лмэд (талми'дим)]

ученица, студентка

תּלמיד|ה  דער (־ות)  [талми'дэ, -с]

1. учащийся, (еврейский) школьник;

2. молодой знаток Священного Писания

תּלמיד־חכם  דער (תּלמידי־חכמים)  [талмэд х'охэм (талмидэ-хахо'мим)]

полное разорение

תּל־עולם  דער  [тэл-о'йлэм]

1. глуповатый, наивный, слабоумный юродивый (о человеке); 2. дурак, идиот

простец, почти дурак

תּם  דער (־ען)  [там]

 

כּמעת  [кима'т] אַ ~

тамуз, один из 12-ти месяцев еврейского календаря, выпадающий на июль-август

תּמוז  דער (־ן)  [та'мэз]

всегда

תּמיד  אַדװ  [то'мэд]

поддержка

תּמיכה  די  [тми'хэ]

наивность

תּמימות  דער  [тми'мэс]

наивный

תּמימותדיק  אַדי  [тми'мэсдик]

простодушие, наивность

תּמימותדיקײט  די  [тми'мэсдикейт]

слабоумие, юродство

תּמעװאַ'טישקײט  די  [тамэва'тишкейт]

простоватый, глуповатый, глупенький

прикидываться дурачком

תּמעװאַ'טע  אַדי  [тамэва'тэ]

מאַכן זיך ~

размышлять (особ. грустно);

תּמען  װ  [та'мэн]

1. суть, сущность; 2.  краткое изложение, конспект

конспектировать, кратко излагать

תּמצית  דער/דאָס (־ים)  [та'мцэс (тамцэ'йсим)]

 

זײַן* דער ~ פֿון

краткий, выразительный

תּמציתדיק  אַדי  [та'мцэсдик]

танай, один из авторитетных мудрецов –составителей Мишны, живших в IIII  веках до н.э.

תּנא  דער (תּנאָים)  [та'нэ (тано'им)]

условие

условия соглашения

с условием

ставить условием, обусловливать, оговаривать в качестве особого условия

1. освобождать заключенного условно; 2. освобождать пленного под честное слово или на определенных условиях

תּנאי  דער (תּנאָים)  [тнай (тно'им)]

תּנאָים

מיטן ~

אױ'ס¦נעמען* אַ ~

 

באַפֿרײַ'ען אױף ~

помолвка

разорвать помолвку

תּנאָים  דער (־ס)  [тно'им]

אָפּ¦שיקן די ~

 

1. свободный, доступный без пароля

2. пароль

תּנאַי־פֿרײַ  [тнай-…]

1.      אַדי

2.      די

предварительное условие, предпосылка

предполагать

תּנאַי־קודם־למעשׂה  דער  [тнай-ко'йдэм-лэма'йсэ]

האָבן* אַ פֿאַר אַ ~

гримаса, ужимка

жестикулировать

תּנוע|ה  די (־ות)  [тнуэ, -с]

מאַכן ~ות

ТаНаХ, священные писания 

תּנ״ך  דער  [Т(а)нах]

библейский

תּנכיש  אַדי  [т(а)на'хиш]

удовольствие, наслаждение

תּענוג  דער (־ות, ־ן)  [та'йнэг (тайну'гэс)]

доставляющий удовольствие, приятный

תּענוגדיק  אַדי  [та'йнэгдик]

пост

תּענית  דער (־ים)  [то'нэс (танэй'сим)]

еврейская диаспора

תּפֿוצות  מ״צ  [тфу'цес]

молитва

молиться

תּפֿיל|ה  די (־ות)  [тфи'лэ, -с]

~ טאָן*

сокровенная молитва

תּפֿילה־אױסגוס  דער  [тфи'лэ-…]

пение молитвы

תּפֿילה־געזאַנג  דער (־ען)  [тфи'лэ-…]

тфилин, филактерии, надеваемые на голову и на руку

תּפֿילין  דער  [тфилн]

ремешок тфилина

תּילין־שײדל  דאָס (־עך)  [тфилн-…]

1. тюрьма; 2. тюремное заключение;

3. осознание, понимание

заключать в тюрьму; лишать свободы

תּפֿיס|ה  די (־ות)  [тфи'сэ, -с]

 

אײַ'נ¦זעצן אין ~

заключенный, заслуживший определенные привилегии своим образцовым поведением

תּפֿיסה־בטוח  דער (־ים)  [тфисэ-бету'эх (…-бету'хим)]

заключённый, арестант

תּפֿיסהניק  דער (־עס)  [тфи'сэник]

начальник тюрьмы

תּפֿיסה־פֿאַרװאַ'לטער  דער (=, ס)  [тфисэ-…]

тюремщик

תּפֿסן  דער (־ים)  [тафсн (тафсо'ним)]

1. выживание;  2. возможность выздоровления

стойко, упорно продолжать, упорно добиваться (чего-либо)

תּקומה  די  [тку'мэ]

 

האָבן* אַ ~

упорный, настойчивый

תּקומהדיק  אַדי  [тку'мэдик]

 

ôתּקון  דער (־ים) @ תּיקון

период, эпоха

תּקופֿ|ה  די (־ות)  [ткуфэ, -с]

рукопожатие в знак достигнутого соглашения

תּקיעת־כּף  דער  (־ן) [тки'эс-каф]

 

1. уверенный в своих силах

2. влиятельный человек

תּקיף  [та'кеф]

1.      אפּ

2.      דער (־ים)  [(т(а)ки'фим)]

1. сила (политическая); 2. самоуверенность

תּקיפֿות  דאָס  [тки'фэс]

властный, повелительный

תּקיפֿותדיק  אַדי  [тки'фэсдик]

истеблишмент, сливки общества

תּקיפֿשאַפֿט  די  [та'кефшафт]

положение, свод правил

תּקנ|ה  די (־ות)  [тако'нэ, -с]

вежливость, учтивость

обращаться, обходиться, относиться (с уважением, почтением)

תּרבות  דאָס  [та'рбэс]

האָבן*~ פאַר

арамейский перевод Библии Онколуса

תּרגום  דער  [та'ргем]

относящийся к арамейский перевод Библии Онколуса (прил.), арамейский

תּרגומיש  אַדי  [та'ргэмиш]

613 заповедей, содержащийся в Торе

תּרי״ג מיצװת  מ״צ  [Тарья'г Мицвэс]

1. арамейский язык; 2. китайская грамота, что-то непонятно написанное (шутл.)

это для меня как китайская грамота

תּרגום־לשון  דאָס  [та'ргем-лошн]

 

ס׳איז ~

1. исцеление; 2. лечебное средство

תּרופֿה  דיות)  [тру'фэ, -с]

 

ôתּרוץ  דער (־ים) @ תּירוץ

старый хрыч

תּרח  דער  [тэ'рэх] : אַ'לטער ~

жалоба, упрёк

תּרעומ|ה  די (־ות)  [тару'мэ, -с]

осуждение

תּרעומות  מ״צ  [тару'мэс]

1. раскаяние, сожаление; 2. ответ;

3. епитимья, искупление

раскаиваться

תּשובֿ|ה  די (־ות)  [тшу'вэ, -с]

 

~ טאָן*

страсть, страстное увлечение (чем-либо, кем-либо)

תּשוקה  די (־ות) (צו)  [тшу'ке, -с]

ташлих, обряд очищения от грехов совершаемый в первый день Рош-а-Шаны – еврейского Нового Года у воды

תּשליך  דער  [та'шлэх]

половые сношения

תּשמיש(־המיטה)  דער  [та'шмэш-(hами'тэ)]

предметы культа (иуд.; шофар, тфилин, и т.п.)

תּשמישי־קדושה  מ״צ  [ташмише-кду'ше]

 

ôתּשעה־באָבֿ  דער (־ן) @ תּישעה־באָבֿ

 

ôתּשרי  דער (־ען) @ תּישרי

Желаем вам быть в добром здравии! Будьте здоровы!

תּתחדש!  אינט  [тисха'дэш]

 

ת

 

1. тав, 22-ая буква еврейского алфавита;

2. числовое значение 400 (в идише нет слов на эту букву)

ת  דער/די  [соф]

тав, название буквы ת

תװ  דער/די (־ן)  [соф]