Автор: evsey - Четверг, 26 Июля 2007, 13:55
Помогите, пожалуйста, найти слова песен:
"Цу эйнс, цвей, драй"
и
"Дринкен абисале вайн"
Если не затруднит - то и переводы.
Спасибо
Автор: Exodus - Четверг, 26 Июля 2007, 14:15
Цитата
"Дринкен абисале вайн"
evsey, на идиш тринкен...
evsey, есть очень много вариантов исполнения этой песни и все разные
ВАРИАНТ 1:
Ломир але иненем,инейнем
А хусн мит а кале нор гезинт зол зайн
А хусн мит а кале нор гезинт зол зайн
Ломир але иненем,ломир але инейнем
Тринкен а глейзеле вайн В некоторых вариантах вместо второй сточки
А хусн мит а кале нор гезинт зол зайн поют:
...Дер хусн мекабл понем зайн... Дальше изменяется только вторая и третья строчка:
Футер мит а мутер нор гезинт зол зайн....
Але мехетуним нор гезинт зол зайн....и т.д.
И есть вот такой куплет:
Гезинт мит брухес
Ди соним аф цулухес
Шолем аф дер ганце вельт зол зайн
Шолем аф дер ганце вельт зол зайн
Ломир але иненем,ломир але инейнем
Тринкен а глейзеле вайн!
Пусть же все вместе,все вместе,все вместе
Пожелают счастья молодым,пожелают счастья молодым!
Пусть звенят бокалы,пусть звенят бокалы,
Счастья звоном золотым! Вот такие слова.Т.е. я так думаю эта песня без окончания .Ведь нужно было пройтись по всем гостям и родственникам!