IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



Староеврейский язык и литература
Laplandian
Сообщение #1
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



На другом форуме была начата дискуссия о том, что некоторые лингвисты считают западный и восточный идиш за два разных еврейских языка. Поскольку мы сами, носители идиша, считаем, что западный идиш - именно наш язык ( никому ведь не взбредает в голову утверждать, что Цэнэрэнэ и Бовэ-бух написаны на другом языке ) , этого аргумента вполне достаточно.

Тем не менее, вот еще парочка:

1. Именно западный идиш был литературным стандартом для евреев Восточной Европы вплоть до конца 18 века и считался просто более высоким стилем, а не особым языком.
2. Всегда воспринимался обеими сторонами как единый язык.
3. Существовали переходные диалекты (непрерывный континуум между восточным и западным идишем, в том числе и в географическом смысле).
4. Есть явная преемственность литературы.
5. Вокализм западного идиша отлично коррелирует с восточным идишем, но ни с одним из известных нам немецких диалектов.
6. Наконец, это язык единой культуры и единого этноса.

Нестабильная смесь немецкого и идиша, возникшая в Западной Европе в 19 веке после разрушения культуры западного идиша, известная как ייִדיש-דײַטש , породившая свою (небогатую) литературу - это, все-таки, скорее сильно онемеченный идиш, чем идишизированный немецкий, хотя бы по своему происхождению из аутентичного западного идиша, хотя в Венгрии его и считали за нечто отдельное (не просто ייִדיש, но ייִדיש-דײַטש ).

Феномен ייִדיש-דײַטש середины-конца 19 века - тема для особого исследования, но она не столь интересна: он едва просуществовал сотню лет и на нем мало что написано.

Инцидент о "двух идишах" я тоже считаю исчерпанным: в свете перечисленных фактов я не вижу смысла рассуждать о двух разных еврейский языках, по аналогии с рассуждениями о двух армянских, нескольких цыганских, китайских и т.п. языках, ведь общность еврейской культуры, литературы и даже традиционной территории расселения носителей языка вполне очевидна.

На этом топике я предлагаю обсудить староеврейский язык и литературу. Под этим термином я имею в виду литературу на западном идише, в том числе написанную носителями восточного идиша, ее язык, стили и т.п., но не возраст ее диалекта, ведь восточный идиш не младше и развивался синхронно. Просто эта литература и ее язык устойчиво ассоциируются у нас со стариной, поскольку до конца 18 века именно западный идиш повсеместно был принят за литературный диалект .
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Создание новой темы
Ответов
Guest_Михоэл_Н_*
сообщение Вторник, 10 Сентября 2002, 2:09
Сообщение #2
Нет аватара




Гость






Йойэль, отвечаю на вопросы, которые Вы задали в гостевой Берковича. Опять извиняюсь, что в сторону от здешней темы.

1). Никаких мацев и вообще материальных памятников от евреев Киевской Руси не сохранилось. В книге Литинского "Койрос Подолия" (Одесса, 1895) говорится о мацеве 1240 г. из Тыврова (ныне - Винницуая обл.), но это - выдумки.

2). В Керчи, на Тамани и Танаисе (устье Дона) действительно есть памятники 1-9 веков. (Частично я упоминал об этом в http://berkovich-zametki.com/Nomer4/MN13.htm ). Памятники 1-2 веков относят обычно к секте "Чтущих Бога Высочайшего" (иудействующих), многие из которых, очевидно, потом стали христианами. Среди таких памятников много манумиссий (надписей об освобождении рабов, которые становились евреями). Есть еще давний и сложный спор о памятниках из Крыма (в основном - Чуфут-Кале), серьезные ученые полагают, что они не старше 13 века.

3) В Германии древнейшая мацева, вроде бы, 10 века, кажется, из Вормса (могу уточнить). Некоторый обзор теорий происхождения ашкеназов я давал в заметке http://www.berkovich-zametki.com/Nomer15/MN29.htm Эта заметка весьма популярная и поверхностная и, конечно, уязвима для критики. Уверен, что со многим вы не согласитесь.

5) Про креольские языки я не берусь судить. Был бы рад, если бы вы дали какую-то ссылку почитать. Известный П.Векслер из Тель-Авива пишет, когда он говорит про современный иврит (очевидно, вас не интересующий), что в идише была давняя традиция "релексификации" (partial language shift). Одна из причин в том, как в хедере учат лошн-койдеш. Меламед читает пасук, переводит каждое слово на идиш. Ясно, что после такого обучения заменять существительные или глаголы в наст времени на древнееврейские не так сложно. А вот строить предложение по семитски гораздо сложнее научиться. У ашкеназов почти все были грамотны, у христиан мало кто знал латынь и т.п.

Примеры, которые Векслер приводит 1) жаргон евреев-торговцев в Германии, Голландии, Швейцарии, до 85% гебраизмов (отсюда гебраизмы в блатном жаргоне в этих странах). 2) Язык общинных документов (до 50% гебраизмов, см. мой постинг выше, постараюсь отсканировать пару примеров и пришлю вам, бли нэйдэр).

[ This message was edited by: Михоэл_Н on 2002-09-10 06:24 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Laplandian   Староеврейский язык и литература   Вторник, 3 Сентября 2002, 8:23
- - Naftali   Такой вопрос: известен ли кому либо автор переводо...   Вторник, 3 Сентября 2002, 15:39
- - Михоэл_Н   Честно говоря, мне не кажется, что тема о западном...   Вторник, 3 Сентября 2002, 17:11
- - Laplandian   Частичный перевод сидура и пояснений к нему был сд...   Вторник, 3 Сентября 2002, 17:13
- - Laplandian   Аргумент в пользу Векслера - то, что восточный иди...   Вторник, 3 Сентября 2002, 18:34
- - Laplandian   Насчет креолизации. Лично мне не нравится сама иде...   Вторник, 3 Сентября 2002, 19:12
- - Михоэл_Н   Yoel, 1). Когда речь идет о традиционной классифи...   Вторник, 3 Сентября 2002, 21:28
- - Emma   NAFTALI, Ja znakoma s 2 perevodami Gemary (otdel'n...   Среда, 4 Сентября 2002, 11:49
- - Naftali   Spasibo, Emma. Ya zhe, videl perevody dorevolyutsi...   Среда, 4 Сентября 2002, 15:47
- - Laplandian   Евреи в Западной Европе перешли на немецкий в нача...   Среда, 4 Сентября 2002, 15:56
- - Laplandian   С исторической точки зрения, идиш делят на 4 перио...   Среда, 4 Сентября 2002, 17:19
- - Laplandian   Более того, сами исследования идиша и составление ...   Среда, 4 Сентября 2002, 18:42
- - Laplandian   Судя по современному западному диалекту, звучание ...   Среда, 4 Сентября 2002, 19:39
- - Михоэл_Н   Facies - "лицо", очевидно, "анцлит...   Среда, 4 Сентября 2002, 22:26
- - Laplandian   Комец тогда вроде произносился как о, это известно...   Четверг, 5 Сентября 2002, 4:29
- - Михоэл_Н   Немного не по теме. Йоэль, , я нашел статью У.Вайн...   Понедельник, 9 Сентября 2002, 3:22
- - Граф   В Москве вышел перевод со старо-идиш воспоминаний...   Понедельник, 9 Сентября 2002, 8:00
- - Граф   Нафтали, спасибо Эмме, что напомнила о р.Я.-М.Залк...   Понедельник, 9 Сентября 2002, 8:06
- - Михоэл_Н   Йойэль, отвечаю на вопросы, которые Вы задали в го...   Вторник, 10 Сентября 2002, 2:09
- - Naftali   Михоэл_Н ! /// ...Никаких мацев и вообще материа...   Вторник, 10 Сентября 2002, 13:09
- - Граф   Нафтали, что за "егедим"? Может быть, ...   Вторник, 10 Сентября 2002, 14:01
- - Naftali   Таки да, спасибо, Мойше! Очепатка... Уже исправил...   Вторник, 10 Сентября 2002, 15:50


Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Пт, 26 Апреля 2024, 23:13


 
AiwanВs emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Рейтинг Новостей Америки
Ozon.ru