Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jewniverse Forum _ Политика и общество _ Разгул фашизма в Москве.

Автор: Hillel - Вторник, 11 Июня 2002, 6:46

Фоторепортаж с места событий:

http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=kypexin&itemid=112887

Автор: Граф - Вторник, 11 Июня 2002, 9:26

Спасибо, Гиллельчик, посмотрел.
Н-да-а, однако.
Почему-то вспомнилось дедушкино:
"Алэ идн - инвалидн,
Алэ гоим - мешугоим".

Автор: Надежда - Среда, 26 Июня 2002, 16:42

Моше-анархист,

простите, но я не смогла перевести что Вы написали. видимо на идише. Хотя, полазав по разным интернет-страницам, я сделала перевод слов:
идн - евреи; гоим - неевреи (русские?); инвалиден - видимо инвалиды (?); мишигоим - сумашедшие (?).

Мало что прояснилось. :frown:

Смысл того что произошло в Москве - трудно понять. Можно говорить, что это была спланированная акция с использыванием футбольных фанатов и при попустительстве милиции. Можно предположить что ситуацией воспользовались некие силы, видя слабо организованную работу милиции. Можно утверждать, что это подростковая и молодежная несдержанность вырвалась на свободу. Другие смогут утверждать, что это допустили, чтобы жестче применить и провести новый закон, продиктованый обращением Путина. Некоторые скажут, что это заговор сионистов. для препятсвий принятия россии в ЕЭС...
:frown:
Точного ответа нет.
Есть непонимание ситуации:
- в Москве стычки спортивных фанатиков - не редкость (в Питере тоже бывало и есть)
- спиртное не возбранялось
- сил охраны правопорядка даже для 1/3 было недостаточно
- кардоны не были установлены
- контроля не было
- сборная проиграла
Результат мы все видели... :frown:

Демократия и порядок - это не противоположные и взаимоисключающие понятия. У нас же все бывает в крайнем выражении, к сожалению.

С уважением,
Надежда

Автор: Laplandian - Четверг, 27 Июня 2002, 0:32

К фашизму и нацизму это, мне кажется, имеет мало отношения. Я встречал и еврейских юношей, вполне способных к участию в подобных мероприятиях по своей натуре. В-общем, шпана пожгла машины, никто вроде не был избит или убит. У нас тут недавно мужик в Манхеттене начал гоняться за случайными прохожими на машине и передавил несколько человек насмерть. Его поймали только через пару дней. Всякое бывает, к сожалению.

"Алэ идн - инвалидн, Алэ гоим - мешугоим" - "все евреи - инвалиды, все гоим - свихнувшиеся". Оборот употребляется, когда все вокруг с ума сходят.

Автор: Hillel - Четверг, 27 Июня 2002, 3:10

К фашизму это имеет отношение.

Почитайте результат частного расследования:

http://www.ntvru.com/arch/russia/14Jun2002/ob_88.html

[ This message was edited by: Hillel on 2002-06-27 05:11 ]

Автор: Граф - Четверг, 27 Июня 2002, 3:25

Надежда,
здравствуйте, землячка.
Йоэль за меня ответил. Именно имеются в виду ситуации, когда все вокруг с ума сходят, и евреи, и неевреи. "Гоим" - это не русские, а неевреи вообще; буквальный перевод этого слова (на древнееврейском) - "народы" (народы мира).
Кстати, грамматически это двустрочие, произнесённое моим покойным дедулей, формально построено неверно; должно быть:
"Алэ идн - зайнэн (зэнэн) инвалидн,
алэ гоим - зэйнен (зэнэн) мешугоим".
Если Вы учили немецкий, то помните, что в этом языке идишскому "зайнэн"-"зэнэн" соответствует слово "зинд" ("есть", "являются").

Автор: Laplandian - Четверг, 27 Июня 2002, 4:26

Почему грамматически неверно? Так вполне можно сказать.

Алэ пэтэрбургэр винтэрс - калтэ. - звучит нормально.

Автор: Надежда - Четверг, 27 Июня 2002, 14:45

Yoel, Моше, спасибо за перевод.

Я примерно догадалась о смымле, но решила проконсультироваться у специалистов.
smile.gif
А по поводу фашизма... :frown: К сожалению, многие молодежные и, увы, не молодежные течения сейчас частично исповедуют фашизм. радикализм, расизм, ксенофобию и т.д.
Все дело в умении их сдерживать, предотвращать выступления и переубеждать. вытягивать из всего этого.

Моше, да видимо - земляки. smile.gif Рада.

С уважением,
Надежда

Автор: Laplandian - Пятница, 28 Июня 2002, 3:18

Я тоже из Питера, Вы разве не знали?

Автор: Надежда - Пятница, 28 Июня 2002, 15:24

Знала, Yoel!

Автор: simulacrum - Пятница, 28 Июня 2002, 16:47

Цитата
"Гоим" - это не русские, а неевреи вообще; буквальный перевод этого слова (на древнееврейском) - "народы" (народы мира).
Самое смешное, что во многих местах под гоим именно понимались русские, великороссы (обычно в Украине), тогда как остальных перечисляли поименно. Об этом подробно у Мордхэ Шехтера в латыш мамэ-лушн.

Автор: Граф - Воскресенье, 30 Июня 2002, 3:40

Надежда,
у меня была знакомая Надя, мы вместе работали в Публичке, в отделе комплектования, в 80-х годах; стиль Вашего изложения мне очень напоминает её стиль. Вы, случайно, не в Публичке работаете?
Вообще же, мы здесь давно решили обращаться друг к другу на "ты". Так как-то менее церемонно и менее официально выходит. Зачем нужно это выканье? Мы же здесь по-дружески общаемся. Давай на "ты".

Автор: Надежда - Воскресенье, 30 Июня 2002, 19:55

Цитата
On 2002-06-30 05:40, Моше-анархист wrote:
Надежда,
у меня была знакомая Надя, мы вместе работали в Публичке, в отделе комплектования, в 80-х годах; стиль Вашего изложения мне очень напоминает её стиль. Вы, случайно, не в Публичке работаете?
Вообще же, мы здесь давно решили обращаться друг к другу на "ты". Так как-то менее церемонно и менее официально выходит. Зачем нужно это выканье? Мы же здесь по-дружески общаемся. Давай на "ты".


Моше, простите, т.е. прости. ( smile.gif), это не я. smile.gif Никогда не работала в Публичке. Только пользовалась...

Меня Игорь тоже за свою знакомую по "прошлой жизни" принимал. smile.gif Но опять же, не я оказалась.

Такая уж я "типичная знакомая". smile.gif

Но все равно - приятно. Спасибо.

Автор: Надежда - Воскресенье, 30 Июня 2002, 19:58

Цитата
On 2002-06-28 18:47, Simulacrum wrote:
Цитата
"Гоим" - это не русские, а неевреи вообще; буквальный перевод этого слова (на древнееврейском) - "народы" (народы мира).
Самое смешное, что во многих местах под гоим именно понимались русские, великороссы (обычно в Украине), тогда как остальных перечисляли поименно. Об этом подробно у Мордхэ Шехтера в латыш мамэ-лушн.


Спасибо за уточнение, Simulacrum. Вотя тоже на этом уточнении споткнулась. smile.gif

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)