квазипретерит как средство архаизации |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
квазипретерит как средство архаизации |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Прочтите этот отрывок: Продолжение: Другой отрывок из того же текста: В каком грамматическом времени стоит большинство глаголов? В настоящем. Однако, выражают они явно прошедшее время, более того, посэк прошедшего времени в третьем отрывке переведен тоже в настоящем времени. Настораживает наличие фразы ער װאָר в первом отрывке, это простое прошедшее время - претерит, исчезнувшее из восточного идиша еще в 17 веке, и лишь спорадически встречающееся до середины 19 века в устойчивых выражениях. Так вот, этот текст - адаптация средневекового западного перевода 15-16 века на восточный идиш, сделанная в 18-19 веке (неизвестным, увы, автором). Практически все старинные книги на идише были переведены на более современный язык подобным образом и все переводчики старались по мере сил сохранить архаичный стиль, но убрать совсем уж малопонятные формы и характерные для западного идиша глаголы в самом конце предложения. Автор адаптации ספֿר הישר избрал для архаизации необычное средство: он заменил претерит, которым он, возможно, и сам не умел уже пользоваться, настоящим временем, которое, тем не менее, выражает прошедшее, поскольку на идише, как и по-русски, можно сказать: "Иду я вчера по улице и вдруг вижу...", т.е. форму настоящего времени можно использовать для описания прошедшего, а претерит похож на настоящее (и часто совпадал с ним в средневековом западном идише). В результате получилась уникальная грамматическая форма - квазипретерит. |
|
|
Сообщение
#2
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Катя, а вдруг кто посторонний Ваши посты прочитает? Они ж явное
подтверждение известного мнения, что идишисты - суть галутные аиды, гады ползучие? (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif) Израиль - это (на мой безобразно политнекорректный взгляд) прямо какая-то живая иллюстрация к марксистско-ленинской философии о единстве и борьбе противоположностей. Антисионист, антиидишист, миснагед, ненавидит ашкеназское произношение... Он хоть сефард, я надеюсь? А то, что происходит - происходит то, как Алтэр ребе объясняет посэк בשוב ה' את שיבת ציון היינו כחולמים - перед приходом Мошиаха реальность станет сюрреалистической как сон, что и хорошо, и плохо одновременно. Чаще, по-моему, все-таки плохо. [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-16 22:24 ] |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Сб, 20 Апреля 2024, 1:01 |