Версия для печати темы
Jewniverse Forum _ Все про Идиш _ Стишата
Автор: Laplandian - Вторник, 1 Октября 2002, 2:54
Симулякр, а как тебе такой стишок:
גאַליציִאַנער בית-עולם
, אַ באַרגישע אומרו - קאַרפּאַטישע מאָנען
. און ספֿרים, װאָס שמעקן מיט חלות, מיט קימל
, אָ, גלגל-החוזר, אַלװעלטישער דרימל
, מצבות געפֿאַלענע, מאָכיקער שימל, זײ קוקן אין הימל
צעבראָכענע אותיות קוקן אין הימל
. װי שטײנערנע בערד פֿון די טױטע רבנים
, מיט בילן פֿון הינט װערט אַנטשלאָפֿן אַ פּױער
. אין כאַטעס - פֿאַרנאַכטישע בלױען עקראַנען
... אַרױס מיט די שיפֿן, אַװעק מיט די באַנען
, דערהרגעט, פֿאַרשװוּנדן, אַנטלאָפֿן, צעפֿלױגן
... "געעפֿנט אַ "ביזנעס", געװאָרן אַ "לױער
, טראַמװײַען אין לעמבעריק ציִען דעם בױגן
, דעם שטאָלענעם גאָרגל צום הימל
, צום טרױער
. װוּ אָסיענדיק גאָלד קרײַזלט אומעט אין אױגן
גאַליציִע שװײַגט איר פֿאַרצײַטישן ניגון
. און שטשירעט איר מױל מיט אַ װאַלד סטאַלאַקטיטן
, געפּשטלט גמרא, געװאַנדערט, געליטן
זײ ליגן אינמיטן
, דעם האַרבסטיקן הימל
. און שװאַרצע אָסינעס זײ טוען פֿאַרװיגן
יואל מאַטװײעװ, תשרי תשס'ג
Есть критические замечания по существу?
[ This message was edited by: Yoel on 2002-11-07 01:29 ]
Автор: simulacrum - Среда, 2 Октября 2002, 2:21
Замечаний нет (я не особый специалист, но на мой вкус - прекрасно). Умница. Напиши ещё одно и отправь в печать - начни, например, с Югнтруф. И пиши дальше.
А ты был в Галиции? Или по воображению?
Цитата
אין כאַטעס עקראַנען Это я не совсем понял
[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-10-02 04:27 ]
Автор: Laplandian - Среда, 2 Октября 2002, 3:04
Цитата
On 2002-10-02 04:21, Simulacrum wrote:
Замечаний нет (я не особый специалист, но на мой вкус - прекрасно). Умница. Напиши ещё одно и отправь в печать - начни, например, с Югнтруф. И пиши дальше.
Спасибо.
Цитата
А ты был в Галиции? Или по воображению?
Во Львове я не был, но у меня оттуда много знакомых, которые мне показывали всякие фотографии. Честно говоря, дальше
Дибнэ,
Ровнэ и соседнего
Млынэв я не добирался. Почти Галиция
. Идиш там уже идет галицийский, и прикарпатские маки растут (в том числе еще и те самые, из которых местная молодежь варит опиум
). В Млынове мне доводилось быть и на кладбище. Я
почти был в Галиции, поэтому и написал стихотворение.
Цитата
Цитата
אין כאַטעס עקראַנען Это я не совсем понял
[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-10-02 04:27 ]
Дык это же первое, что бросается в глаза, когда идешь вечером по современной украинской деревне: в хатах столетней давности без водопровода и краденным со столба, в обход счетчику киловатт-часов электричеством, синеют телевизоры. Мне, по крайней мере, эта особенность быта везде бросилась в глаза, в Подолии, на Волыни, даже на отшибе самого Киева : фантастически раздолбанные хаты, лошади, телеги, собаки и телевизоры, часто по две штуки в разных комнатах .
Если есть вопрос о сталактитах, то тут тоже все просто: Галиция, как и Волынь, знаменита своим карстом, о котором сложено множество легенд, как-никак .
Автор: Laplandian - Среда, 2 Октября 2002, 3:12
Раз понравилось, так вот еще:
:מײַנע װוּנדן גרינג פֿאַרהײל איך
!פֿירט דער שטעג צום שער-המלך
.קליאָנען-בלעטער
.בלעטערפֿאַל
טראָגט דער װאַלד אַ שאַל
.אַ געלע
שפּילט דער פּאַסטעך, בעקען שאָף
.אינעם נעפּל פֿון אין-סוף
P.S. Кажется, я нашел способ писать здесь еврейские строчки по-человечески.
Автор: simulacrum - Четверг, 3 Октября 2002, 2:12
Цитата
Идиш там уже идет галицийский
В Ровно вроде ещё нет - חיריק-לשון. нывнт-нывнтэр (у нас - нэйвнт-нэйвнтэр). А что такое Млынэв я и не знаю.
Цитата
Кажется, я нашел способ писать здесь еврейские строчки по-человечески.
Каким образом?!
Цитата
אין כאַטעס עקראַנען Это я не совсем понял
А-а, в хатах - экраны, теперь понял: я бы тире добавил - тогда доступнее будет. А я вот мало по местам еврейской славы поездил и то по крупным - Умань, Гомель, Яссы, раз-два и обчёлся, теперь жалею. Где ты был в Подолии? В одесской области/херсонской губернии не был?
Цитата
מײַנע װוּנדן גרינג פֿאַרהײל איך
Это - ещё лучше!
[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-10-03 04:16 ]
Автор: Laplandian - Четверг, 3 Октября 2002, 3:00
Млинов - это город, в котором похоронен реб Арн аГудл - основатель карлин-столинского (пинского) хасидизма. Очень интересное и красивое место. МОлодежь курит этот самый мак ( קאַרפּאַטישע מאָנען ), а старики, не обязательно евреи, приносят на кладбище какую-то воду, чтобы ее зарядить биополем. Реб Арн аГудл был знаменит своей филантропичесткой деятельностью среди не только евреев, но и украинцев, а также чудестными исцелениями местных крестьян, поэтому и сейчас на его могиле висит надпись о том, что здесь похоронен великий гуманист раввин Арон Великий Карлинский, или что-то в этом роде, а легенды о его могиле трансформировались на современный лад в "биоэнергетичскую зону" или какую-то подобную хрень. Городишко этот вообще знаменит своей раввинской, особенно хасидской славой.
В Подолии я был в следующих местах: в Проскурове, в Виннице, Шепетовке, Полонном, Меджибуже, Броцлаве, Шаргороде, В Умани - само собой. Ну, еще проездом кое-где. Был в Остроге, хотя не уверен, что это - Подолия.
В Херсонской области мне довелось бывать в ничем, кажется, особенно не примечательных, с еврейской точки зрения, Геническе и Джанкое. Последний, впорочем, это уже скорее Крым. В одесской области я, увы, не был.
На Волыни я провел гораздо больше времени и посетил побольше мест.
Автор: Laplandian - Четверг, 3 Октября 2002, 3:04
Я переставил порядок слов: אין כאַטעס פֿאַרנאַכטישע בלױען עקראַנען . По-моему, так понятнее и ничего не теряется.
Автор: Laplandian - Четверг, 3 Октября 2002, 3:13
, מיר פֿלעגן רײַזן מיט די װײַטע באַנען
, מיט קאַלטער װאָלװעלער פּלאַצקאַרטע
און בײמער האָבן קרױנען צאַרטע
, געצױגן נײַגעריק צו שטערן-קאַראַװאַנען
: געזאָגט אַ מעשה
, געװען אַמאָל אַ ייִד העט-העט אין רײַסן
, געװען אַמאָל אַ שטאָט מיט פּאַרקן,קראָמען
, אַן אַלטער שלאָס, אַן אָזערע מיט קליאָנען
... מיט שטײנער אָפּגעשפּיגלט שװאַרץ אױף װײַסן
, װען באַנען פֿאָרן - קלאַפּן רעדער
, און שעפּטשען דראָטן, שנײ אין הורבעס
, פֿאַבריקן, קראַנען, שטערן, חורבות
, פֿאַרבײַ די סלופּעס - יעדער, יעדער
, ניטאָ קײן שלאָס, קײן אָזערע, קײן סעדער
. נאָר װינטן רײַסן פֿון די בײמער לעצטע בלעטער
Автор: Laplandian - Четверг, 3 Октября 2002, 3:25
Просто вставляешь еврейский текст между тагами <div align=right> ... </div> . Никоим образом не подозревал, что это пройдет с еврейскими буквами. Надо же.
Автор: Граф - Четверг, 3 Октября 2002, 3:50
Йоэль,
и у тебя прекрасные стихи и переводы, и Изя твой не подкачал. Спасибо за ссылку на его интернетовские вирши. Я всё равно не в состоянии понять, почему ты не печатаешься. Таких авторов, как ты, ищут тёмной ночью с фонарями не только в "Югнтруф", но и в "Дер онhэйб", и в "Хэшбн". Особенно в "Онhэйб". ЛЮБОЕ другое идишское издание тоже опубликует сходу, можешь мне поверить.
Печататься - что, гордость не даёт?
Автор: Laplandian - Четверг, 3 Октября 2002, 4:06
Так вот, напечатал, пожалуйста. Чем плохо интернетовское творчество? В будущем, надеюсь, и на бумаге их напечатаю.
Автор: Катя Шварц - Понедельник, 7 Октября 2002, 14:49
Йоэль, какие замечания? Восхищение мое примите - это просто удивительно!
Автор: Арье - Понедельник, 7 Октября 2002, 23:27
ר'יואל
זייער גוטע לידער, אבער בשום אופן נישט קיין פארנאכטישע,נאר פארנאכטיקע
Автор: Laplandian - Вторник, 8 Октября 2002, 1:59
Да ну! Вполне нормальное словечко, даже не только для поэзии. Уж не у самого ли Суцкевера я его видел? פארנאכטיקע - значит просто "вечерние", а פארנאכטישע - как бы характерные для вечера .
Автор: Граф - Вторник, 8 Октября 2002, 4:49
У Суцкевера несколько дней назад умерла жена. Он теперь остался совсем один. И сам он очень болен. Такие вот грустные новости.
Автор: Laplandian - Четверг, 7 Ноября 2002, 0:19
, פֿאַראײַזיקט איז דער צױבערטײַך
: איך שטײ און גיב אַ פֿרעג
איז דאָס געװען אַמאָל?" - איך קײַך"
. פֿון שנײ, פֿון װײַטן װעג
מע טרעפֿט זיך נענטער נאָכאַמאָל
, בײַם ראַנד פֿון שטילן ברעג
און נאָכאַמאָל דאָס װידערקול
. מײַן קשיא טראָגט אַװעק
- "? ביסט שױן געװען אי דאָ, אי איצט"
. אין קױמענס הודיעט נאַכט
דער שנײ פֿאַרװיגט, דער שנײ פֿאַרבליצט
. מיט אױגן צוגעמאַכט
. קײן ענטפֿער כ'האָב ניט. ס'איז אומקלאָר
. דערהאַלט איך ניט קײן פּאָסט
און דעם באַקאַנטן שנײ-אוזאָר
. פֿאַרצײכנט װידער פֿראָסט
[ This message was edited by: Yoel on 2002-11-07 01:23 ]
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)