IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



 
Ответ в темуСоздание новой темы
Урок 4
Арье
Сообщение #1
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



פערטע לאקציע - Четвёртый урок



На этот раз я пишу номер урока не цифрой, а буквами потому, что:



на идиш четыре - פיר , а прилагательное - פערטער (фир - фертер)



Итак:



? חיים:דוּלצינעע,פֿאַרוואָס ווילסטו נישט לערנען יידיש

Хаим: Дульцинеа, почему ты не хочешь учить идиш?

דוּלצינעע: איך וויל ווערן א פילם-שטערן, אָבער

קיינער פּראָדוצירט נישט מער קיין פילמען אויף יידיש

Я хочу стать кинозвездой, но никто больше не производит фильмов на идиш



חיים:איך בין באַקאַנט מיט א פֿילם-פּראָדוּסער

וועלכער קלייבט זיך צו שטעלן א שפּאַנענדיקן

דעטעקטיוו וועגן דעם וועלט-בארימטן קאָמיסאר

מעגרע, וועלכער יאָגט זיך נאָך א וווּנדערשיינער

מערדערין, וועלכע רעדט בלויז יידיש

Хаим: Я знаком с кинопродюссером, который собирается ставить остросюжетный( дословно напряжённый) детектив о всемирнр известном коммисаре Мэгрэ, который гонится за прекраснейшей женщиной убийцей, которая говорит только на идиш



דוּלצינעע: אויב איך וועל באַקוּמען די ראָלע פון דער שיינער

מערדערין, וועל איך, אין אזא פאל, לערנען יידיש

Дульцинеа: Если я получу роль прекрасной убийцы, то я, в таком случае буду учить идиш.



איך וויל ווערן я хочу стать. Вспомним - זיין - быть ווערן -стать

Спряжение: איך ווער- я становлюсь

דו ווערסט - ты становишься

ער ווערט - он становится



מיר ווערן - мы....

איר ווערט вы ......

זיי ווערן они .....



Новые слова: באקאנטער - знакомый

זיין באקאנט - быть знакомым

זיך באקענען - познакомиться Обратите внимание как образуется в данном случае страдательная форма - при помощи זיך

באקאנטשאפט - знакомство



באקומען - получить

קלייבן - собирать

זיך קלייבן - קלייבן זיך - собираться



замеченная ошибка - לעקציע а не то,что написано
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #2
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



Дополнения к четвёртому уроку:

Слово פילם-שטערן , как мы уже знаем, означает "кинозвезда".Отсюда нетрудно понять, что שטערן это звезда. Кстати, по правде говоря в идиш, как и во многих других языках, более принято говорить פילם-סטאר, т.е. используется английское слово star, но я , всё же, решил дать слово פילם-שטערן для того чтобы ввести новое слово שטערן. В подохшей ныне ГДР тоже пытались не вводить англицизмы и использовали чисто-немецкое выражение Filmstern, но в Западной Германии употребляли выражение Filmstar.

מערדער - убийца, מערדערין - убийца женского рода.

מאָרד - убийство,

מאָרדן - убивать

דערמאָרדן -убить


וועלט-בארימטער -всемирно-известный.
וועלט -мир, в смысле world
בארימטער - известный, прославленный(больше прославленный, чем известный), от слова-
רוּם -слава
Слово " мир", в смысле peace - שלום (шолэм)

Кстати, меня упрекали в том, что я не ввожу в в свои уроки слов ивритского происхождения, и от этого мой язык здесь звучит по-гойски.Упрёк абсолютно справедливый, но я это делаю намеренно. Я считаю, что надо сперва дать энное количество слов с фонетическим написанием и только потом начать давать слова из лошн койдеш. Перед этим я дам довольно широкую вводную лекцию.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Катя Шварц
Сообщение #3
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 121
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 8 Июня 2004
Из: Россия, Москва
Пользователь №: 73



Цитата
Кстати, меня упрекали в том, что я не ввожу в в свои уроки слов ивритского происхождения, и от этого мой язык здесь звучит по-гойски.Упрёк абсолютно справедливый, но я это делаю намеренно. Я считаю, что надо сперва дать энное количество слов с  фонетическим написанием и только потом  начать давать слова из лошн койдеш. Перед этим я дам довольно широкую вводную лекцию.


! ייִשר כוח , לײב

כאָטש איך בין ניט אַ גרױסע "קריטיקאַן", אָבער... זאָגט זשע מיר, לײב, װוּ זײַנען סלאַװישע װערטער אין אײַערע לעקציעס?

און אױך אָן ייִדישן אױסדרוקן, ייִדיש האָט אַן אַנדערן טעם, טאַקע שװערן, נישט ייִדישן - דאָס איז ריכטיק װי גאָלד!

(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif)

!בלײַבט זשע מיר געזונט




[ This message was edited by: Kate_Shwartz on 2002-02-08 14:52 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Катя Шварц
Сообщение #4
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 121
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 8 Июня 2004
Из: Россия, Москва
Пользователь №: 73



Да, кстати, а как Вы делаете, чтобы шрайбмашинке не засовывала знаки препинания, куда ей заблагорассудится, а оставляла там, где Вы их ставите?
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #5
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



פּשוט , פּראָסט , אײנזאַם - это в равной степени еврейские слова, хотя
древнееврейское происхождение последнего должно быть очевидно, но не делать его чем-то чужим или стоящим отдельно, нужно только быть в курсе, как его грамотно написать.

В принципе, славянские слова в еврейском языке - тоже самое, что
тюркские в русском: американцы, говорящие на идише, думают, что
слово "шмата" и "чайник" в польском взяты из идиша, а никак не
наоборот. Это нам, знающим русский, и всяким специалистам по
этимологии во всем мире ясно, какое слово - славянское, а какое - нет.
Точно также в идише нет немецких слов, кроме так называемых
дайчмеризмов, а есть еврейские слова германского (не путать с немецким) происхождения.

[ This message was edited by: Yoel on 2002-02-10 02:11 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Йошка
Сообщение #6
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 647
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 27 Апреля 2003
Пользователь №: 6



Цитата
On 2002-02-08 14:43, Kate_Shwartz wrote:
Да, кстати, а как Вы делаете, чтобы шрайбмашинке не засовывала знаки препинания, куда ей заблагорассудится, а оставляла там, где Вы их ставите?


Что-то с этой шрайбмашинкой не в порядке. Есть идея - переделать ее, но, но вот прямо сейчас для меня это не совсем реально.

Обычно я пользуюсь машинкой так: сначала пробел (в шрайбмашинке), потом слова, потом снова пробел. Так более или менее работает. А сегодня буква פֿ ведет себя очень странно...
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Сб, 4 Апреля 2020, 1:15


 
AiwanВs emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Рейтинг Новостей Америки
Ozon.ru