Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jewniverse Forum _ Политика и общество _ Объявление: маленький конкурс "Город мира"

Автор: Циля Цугундер - Вторник, 21 Май 2002, 6:08

Имею удовольствие сообщить, что на Солнечном острове
http://www.sunround.com/ предполагается открыть небольшой домашний конкурс "Город мира" - рассказы, стихи, очерки и фотоальбомы о городах.

Не желаете ли присоединиться?
Если да - материалы высылать мне. Вопросы тоже ко мне.

mailto:zugunder@yafa.ru




Автор: Laplandian - Вторник, 21 Май 2002, 6:26

Есть вопрос: по-еврейски писать можно ? А то не далее как сегодня
задумал написать на идише рассказец об Украине, электричке Киев-
Здолбунiв и кое-чем еще, но подумал: кому оно нужно?

Автор: Циля Цугундер - Среда, 22 Май 2002, 5:53

Наверное, нужно...
Вопрос только - найдут ли они это на русскоязычном сайте.
Но попробовать можно - опубликовать и оригинал, и перевод. А? Было бы интересно.

Автор: Катя Шварц - Среда, 29 Май 2002, 14:43

Ув. Циля,

а сайты к рассмотрению принимаются?
Мы с товарищами собираемся сделать небольшой домашний сайт, посвященный пос. Салтыковка, правда, пока там есть только фотоальбом с фотографиями синагоги, членов общины и видами природы. Но когда мы его таки доделаем и запустим, это будет кому-нибудь интересно?

Автор: Laplandian - Среда, 29 Май 2002, 16:36

А о Малаховке там тоже будет ? wink.gif

Автор: Циля Цугундер - Четверг, 30 Май 2002, 4:58

Сайты в конкурсе не предусмотрены, а вот фотоальбомы - в лучшем виде!

Автор: Катя Шварц - Четверг, 30 Май 2002, 12:36

Цитата
On 2002-05-29 18:36, Yoel wrote:
А о Малаховке там тоже будет ? wink.gif


О Малаховке не будет. Это же разные местечки, разные общины. smile.gif

Писать надо о том, что хорошо знаешь, о своем-родном.
Мысль создать сайт появилась давно, материалы накопились: фотографии, фильмы, письма - надо только оцифровать. Вот, например, мы снимаем фильмы о салтыковских стариках. Вот недавно похоронили одного: 101 год человеку, здесь родился, его родителей выселили сюда из Москвы (как Левитана, который тоже здесь жил по той же причине).
Думаем, как все это сделать, а пока "засовываем в комп" материалы.

А с Малаховкой связь отностельная, там я только пару раз была в гостях. Вот у одного нашего мальыика там родственники, может, он и напишет. smile.gif

Автор: Просто_Филин - Среда, 7 Августа 2002, 5:24

Ну и где же сайт?
Конкурс на Солнечном острове уже закончил прием работ...
А фотографий все нет...

Автор: Граф - Среда, 7 Августа 2002, 6:05

Йоэлю и всем тем, кто интересуется Малаховкой.
Рекомендуются две книги.
1) Эзра Ховкин. "Семейный альбом", ч.2. Среди прочего в этой документальной вещи есть рассказы, посвящённые прошлому посёлка Малаховка (с фотографиями), в частности - рассказ Берты Гринберг, жены ныне известного израильского книгоиздателя Миши Гринберга (издат-во "Гшарим"), о подпольной деятельночти в Малаховке в 70-х - 80-х гг.
2) Эзра Ховкин. "Малаховский паровоз". Странная повесть в стиле "еврейское фэнтези".
Обе книги являются бестселлерами в русскоязычных религиозных кругах Израиля (как, впрочем, и почти всё, что написал Ховкин).
Недостаток у ховкинских вещей один - цитируя идиш, он допускает немалое количество ошибок, свидетельствующих о незнании грамматики языка напрочь. Кроме того, все цитаты хасидских ребе на древнееврейском даются в сефардскрм произношении, хотя во всех случаях речь идёт о ашкеназском еврействе, изъяснявшемся, естественно, на ашкенозисе.
Но сами книги - прелесть. Читать их ВКУСНО. Другого слова не подберу.

Автор: Hillel - Среда, 7 Августа 2002, 6:23

Мне понравилась его книжка Странствия Боруха.
А вот ещё сборник его рассказов которые печталаись раньше в журнале Лехаим:

http://sorter.ru/gilrond/Temp/schlepper.html

Мне очень понравились.

Автор: Граф - Среда, 7 Августа 2002, 6:33

По поводу "Странствий Боруха". Это - ховкинский адаптированный вариант книги "Мемуары Любавичер ребе", вышедшей мизерным тиражом в Нью-Йорке на русском языке в начале 50-х гг. Во всём Израиле есть 2-3 экз. этой уникальной книги.

Автор: Emma-Goldman - Среда, 7 Августа 2002, 7:21

איך האב געלייענט די ביכער - מיט א שוועריקייט צוליב רוסיש-לשון. אינטערעסאנטע און טאלאנטפולע, אבער דער מחבר עליין קענט נישט יידיש. כמעט גארניט. א גרויסער שאד, ווייל די טעמעס זענען דוקא יידישיסטישע. א חוץ דעם, דער מחבר שטייט אויף די אנטיפעמיניסטישע פאזיציעס, און דאס איז נישט אזוי פאר מיר און שייך ניט לויט מיינע וועלט-אנשויאונג

אלדאס בעסטע

Автор: Граф - Среда, 7 Августа 2002, 9:05

Этот плавный переход с темы на тему - как раз и есть доказательство того, что мы, идишисты, влезаем на форумы, не имеющие к идишу никакого отношения, поворачиваем обсуждение конкретной темы в сторону, интересную лишь нам, оставляем других за бортом, ворочаемся в чужих топиках, взрёвывая, как просыпающийся медведь в берлоге. Я об этом уже говорил Надежде на её топике по поводу организации нового политико-социального форума.
Идишисты на чужих форумах действуют (т.е. МЫ действуем), как вирусы в чужих компьютерах.

אכן, זאָל זייַן אַזוי

Автор: Emma-Goldman - Среда, 7 Августа 2002, 11:05

פונקט! זאל זיין אזוי! די וועלט האט געגנבעווט ביי יידיש-לעבן א סך זאכן, דאך מיר וועלן גנבען יעצט עפעס ביי דער וועלט! אבער, איך וואלט געוואלט פרעגן, וואו איז זשע דער סימולאקרום? ער פילט זיך גוט? איך האב פארשטאנען, אז איז ער 94 יאר אלט

Автор: Граф - Четверг, 8 Августа 2002, 3:59

עמא, צי קענסט דו שרייַבן נאָר ייִדיש אָדער העברעיש? וואָס הייסט - שוועריקייַט צוליב רוסיש-לשון? דייַן רוסיש אָדער רוסיש פון חאָווקין=כאָווקין? וווּ ביסטו געבוירן געוואָרן? ניט אין רוסלאַנד/ראַטן-פאַרבאַנד? און, באמת, וווּ זייַנען יואל מיט סימולאַקרום? איך אויכעט וויל וויסן

זייט מיר אַלע געזונט

Автор: Emma-Goldman - Четверг, 8 Августа 2002, 5:46

איך האב די שוועריקייטן מיט מיין רוסיש-שפראך. איך האב די ווארצלען אין פוילן, נישט אין רוסלאנד. איך בין געבוירן געווארן אין ווארשע. יידיש האב איך אויסגעלערנט אין העברעישן אוניווערסיטעט אין ירושלים, אין די קורסן פון ד"ר באריס קאטלערמאן. דארט האבן מיר עטלעכע סטודענטן-יידישיסטן, וועלכע זענען עולה געווען פון סאמע פארשיידענע לענדער. צווישן זיי - פון פראנקרייך, מאראקא און דענעמארק. משה, איך יא קען שרייבן אין רוסיש, אבער איז ניטא ביי מיין קאמפוטער רוסישע אותיות. שלום פאר אלעמען. אייערע - עמא

Автор: Граф - Четверг, 8 Августа 2002, 8:54

Дзень добры, пани Эмма! Всегда мечтал побывать в Варшаве, поездить по местам, о которых только читал у Переца, Зингера и других. До сих пор ничего не выходило, никуда не поехал. Правда, я знаю, что после войны всё настолько изменилось, что ничего похожего не осталось.
Я тоже хотел бы знать, где Йоэль и что с нашим легендарным Симулякром. Последний меня просто беспокоит. Я послал ему имэйл пару дней назад, в виду его длительного отсутствия, прося откликнуться; имэйл вернулся назад (это тот имэйл, который ему подарил Админ от имени нашего сайта). Если эта загадочная личность не врёт, ему, действительно, 94 года, и его отсутствие нас искренне волнует - именно ввиду почтенного возраста.
Ник у тебя очень милый. Надеюсь, что и ты сама не хуже.
Привет Боре Котлерману.

Автор: Надежда - Четверг, 8 Августа 2002, 15:17

Цитата
On 2002-08-08 10:54, Анархист-Моше wrote:
Я тоже хотел бы знать, где Йоэль и что с нашим легендарным Симулякром. Последний меня просто беспокоит. Я послал ему имэйл пару дней назад, в виду его длительного отсутствия, прося откликнуться; имэйл вернулся назад (это тот имэйл, который ему подарил Админ от имени нашего сайта). Если эта загадочная личность не врёт, ему, действительно, 94 года, и его отсутствие нас искренне волнует - именно ввиду почтенного возраста.


Моше, хотелось бы надеяться, что это - просто отпуск. Лето же. smile.gif)
(А нельзя ли просить Вас, Моше, перевести с идиша для меня?)

Автор: Hillel - Пятница, 9 Августа 2002, 2:29

Да, там действительно всё сильно изменилось. Основное изменение - евреев не осталось.

Один мой хороший знакомый - Реб Шмуэль объездил множество штетлах в Пойлин, Украйне и Вайс Русланд (Со всей своей семьёй он посетил большое количество киврей цадиким).

В Пойлин он был в Воршэ, Крукэ, Люблине, Лиженске, Гэр, Цанзе и других местах.
Во многих из них ботей ѓакворойс в полном запустении (особенно в Люблине).

В Лиженск евреи ездят намного чаще чем в Люблин, но евреев живущих там - практически нет. Если и есть то единицы и ассимлированные (как он их назвал "идише гоим мамаш") и естественно никаких общин и в помине.

В общем печально.

Но как известно Ребе Нахман сказал: ! זיך נישט מייאש זַײן

Есть ведь евреи которые туда ездят и которые не забыли о том,
что там было и есть.

[ This message was edited by: Hillel on 2002-08-09 04:44 ]

Автор: simulacrum - Пятница, 9 Августа 2002, 4:35

Цитата
אבער, איך וואלט געוואלט פרעגן, וואו איז זשע דער סימולאקרום? ער פילט זיך גוט? איך האב פארשטאנען, אז איז ער 94 יאר אלט


דער-אָ סימולאַקרום איז, דאַנקען גאָט, נאָך דאָ, אַלטער שגץ. דאָ איז ער, מיט אײַך און מיט אונדז. און װאָס שײך מײַן עלטער, טאָ אָט װער איך מירטשעם אינגיכן אַ פֿינעף-און-נײַנציקער, װאָס איך װינטש אײַך אילעמען דאָס זעלבע. און אױב איר גלײבט מיר נישט, טײַערע און גאָר ייִנגערע חבֿרים מײַנע, איז װעט
!איר מיך רופֿן קנאַקניסל. און שױן

און איר װײסט װאָס? אױף דער עלטער [װיִאַזױ זאָגט מען - אַלט זאָל מען װערן, אָבער ניט זײַן, אַ?], זאָלט איר טאַקע װיסן אַז אױף דער עלטער (אױ, זאָלט איר מיר שױן אַלע דערלעבן מײַנע יאָרן און דערװאַרטן זיך אַ גוטע פּאָרציע נחת פֿון די קינדער און קינדסקינדער און זײערע קינדער, װי כ'האָב אַלײן דאָס דערלעבט, אױף אונדז אַלעמען געזאָגט געװאָרן. אָמן]. בקיצור, אין מײַן עלטער אַ גאָר פּרימיטיװנע היץ קען מאַכן קאַיִוק מיטן לעבן אינײנים מיט אילע פּלענער, און װער רעדט שױן פֿון דער אינטערנעץ. דעריבער, מיט היגע פּאַגאָדעס, כ'האָב אַ סך מורא, אַז אַפֿילו דאָס אָנצינען ס'קאָמפּיוטערל, יאָ, יאָ - מײַן אַלט סטאַראָמאָדנע קאָמפּיוטערל אױף צװײ בידנע גיגאַהערץ, כאָטש אי איז עס באמת אַ מין לעפּטעפּל, נישט מערער, נאָר װוּדען - כ'האָב מורא, אַז פֿונעם אָנצינען אים, דעם פּשוטן אײַנשליסן אַן אױסשליסער, זאָלן ניט איבערברענען די פּראָבקעס מיט די קאָנדיציִאָנערן, און איך'ל בלײַבן אָן עלעקטריע און אױך אָן עקזיסטענץ אַלײן. אַזױ אַרום, ניט דאָס און ניט יענץ - ניט קײן טעלעװיזאָר און ניט קײן קאָמפּיוטער, ניט קײן עלעקטראָבריטװע און ניט קײן סאָני פּלײסטײשען. גאָ-אָר-נישט. אָט אַזױ איז עס

נו, װאָס קאָן איך אײַך זאָגן, די עלטער איז נישט אױף צופֿרידן זיך, אױף צרות איז זי יאָ

:frown:


[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-08-10 17:14 ]

Автор: Надежда - Пятница, 9 Августа 2002, 19:06

Без перевода могу только радоваться появлению Симулякрума! smile.gif)
Рада возвращению Йоэля! smile.gif)
Бум общаться?

Автор: Laplandian - Пятница, 9 Августа 2002, 20:23

Пост Симулякра - это непереводимая игра слов местного происхождения.

Автор: Граф - Воскресенье, 11 Августа 2002, 6:40

По поводу перевода для Надежды.
Что касается Симулякра, - то, среди массы полунепереводимых его парадоксов, можно выудить конкретную информацию о том, что ему скоро стукнет 95. Он-таки не соврал в связи с возрастом. Так держать! Но вот почему его имэйл отфутболивает мои к нему послания? Адрес электронной почты изменился? Симулякр-джан, проверь, пожалуйста.
А что касается Эммы-Голдман - она просто пишет немножко о себе, на этом топике и на других, что она - феминистка-идишистка, что идиш учила в Иерусалимском университете, что у неё нет русского шрифта в компьютере, да он ей, собственно, не так уж и нужен: она не из России, а из Польши (Варшава), русский знает, но стесняется, как я понимаю, писать ввиду возможных грамматических и лексических ошибок. Ещё она, кажется, на другом топике сказала, что читала книги Эзры Ховкина (знаете такого?) и недовольна ими, т.к. он (Ховкин) выступает с антифеминистских позиций.
Про Вас она тоже спросила - кто Вы, что Вы, и не феминистка ли Вы.
Вот, собственно, и всё.

Автор: Граф - Вторник, 13 Августа 2002, 12:42

Для сионистов и еврейских антисионистов: рекомендуется стихотворение Баруха Авни "Марш любви" в Иерусалиме".
См.: http//club.sunround.com/club/fr_index.html

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)