IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



2 страниц V   1 2 >  
Ответ в темуСоздание новой темы
этимология, диалектология и прочее
Laplandian
Сообщение #1
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Там, где я живу, много соседей происходят из Австро-Венгрии и/или
Чехословакии. Интересно, что чехословацких евреев они называютאַמתע אַשכנזים , в отличие от остальных סתם אַשכנזים . И еще,
музыкантов они называют, מוזיקאַנטן , а не כלי-זמרים , последнее слово
вообще не понимая, а тетю и дядю - "тантэ" и "онкл" и готовы
поклясться, утверждая, что эти слова самые что ни на есть еврейские,
а מומע , פֿעטער - это не "настоящий" идиш. Кто-нибудь сталкивался
с таким интересным диалектом ? И что это за слово - "тантэ", из какого
оно языка взялось? И откуда предание о том, что
אָבערלאַנד , טשעכײַ און סלאָװאַקײַ - это "истинный Ашкеназ" ? Некоторые
утверждают, что только некая определенная местность в
Чехословакии - это "истинный Ашкеназ" , но точнее сказать не могут.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Катя Шварц
Сообщение #2
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 121
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 8 Июня 2004
Из: Россия, Москва
Пользователь №: 73



Цитата
On 2002-01-23 12:18, Yoel wrote:
Там, где я живу, много соседей происходят из Австро-Венгрии и/или 
Чехословакии. Интересно, что чехословацких евреев они называютאַמתע אַשכנזים , в отличие от остальных סתם אַשכנזים . И еще,
музыкантов они называют, מוזיקאַנטן , а не כלי-זמרים , последнее слово
вообще не понимая, а тетю и дядю - "тантэ" и "онкл" и готовы 
поклясться, утверждая, что эти слова самые что ни на есть еврейские,
а מומע , פֿעטער - это не "настоящий" идиш. Кто-нибудь сталкивался
с таким интересным диалектом ? И что это за слово - "тантэ", из какого
оно языка взялось? И откуда предание о том, что
אָבערלאַנד , טשעכײַ און סלאָװאַקײַ - это "истинный Ашкеназ" ? Некоторые
утверждают, что только некая определенная местность в 
Чехословакии - это "истинный Ашкеназ" , но точнее сказать не могут.


Йоэль, мне приходилось слышать "тантэ" и "онкл". Но откуда эти слова пришли, наверное, уже никто точно не скажет. Возможно, из французского:
une tante (тант) - тетя
un onсle (онкль) - дядя

Или из итальянского?
какой конкретно язык - это вопрос. :confused:

[ This message was edited by: Kate_Shwartz on 2002-01-23 17:30 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #3
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



Онкл и танте - слова из немецкого - Onkel und Tante.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #4
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Эх, уважаемый реб Лэйб, как же Вы меня обломали.

Я-то думал, тут что-то такое древнероманское замешано, а вот вам -
немецкий. Наверно, просто западный диалект идиша, вот и вся
история. Были у меня в Питере паре-тройка книг издания 17??
года, действительно, каких только оборотов не встретишь:
"эр ном зайн арб ун ин дем Бейс-амикдэш гэйнг ун лойбт Г-т".
" ער נם זין אַרב אונ' אין בית המקדש גינג אונ' לובט ג-ט "
(примерно так)
Это прошедшее время такое было заковыристое. Я и стихи на таком
идише видел. Прямо саги какие-то. А что, тоже идиш, правда западный
и средневековый.

[ This message was edited by: Yoel on 2002-01-23 18:42 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #5
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



Yoel
онкл и танте - вполне легитисные слова почти во всех диалектах идиш и также в ИВО -идиш.

אנקל און טאנטע זענען פולשטענדיק כשר אין , כמעט, אלע יידישע דיאלעקטן, ווי אויך אין ייווא-יידיש
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #6
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



! אַ דאַנק , לײב

אין רוסלאַנד האָב איך קײנמאָל ניט געהערט אַזעלכע װערטער. אין
. װײַסרוסלאַנד צי ליטע זײַנען זײ , דאַכט זיך, טאַקע ניט געװען בנמצא
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
simulacrum
Сообщение #7
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 556
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 7 Май 2004
Из: USA
Пользователь №: 55




אין אוקראַיִנע און בעסאַראַביִע אױך נישט, אָבער איך טרעף אױף זײ אָן בײַ די
פּױלישע אידן, אױך אין דרוק. מע קען זײ געפֿינען בײַ סטוטשקאָװן, האַרקאַװי און װײַנרײַכן (זז. 56, 191). אונדזערע מעריבֿ-אוקראַיִנישע ייִדן דװקא רופֿן זיך אינגערישע צי טשעכישע, װײַל זײ זענען טאַקע, היסטאָריש געזאָגט, פֿון אינגערן, שפּעטער - טשעכאָסלאָװאַקײַ און רומעניִע, און זײ אַלע, קינד-און-קײט, רעדן אױף טשיקאַװע טראַנסקאַרפּאַטיש ("ביסט-פֿין-כיסט") מאַמע-לשון. איר װאָלט דערזען אַ שײן ביסל זאַפּאַדענצעס אין ברוקלין; מײַנע משפּחה- און קינדער-דאָקטױרים זענען בײדע פֿון כיסט און אינגװער

ס'איז קלאָר אַז ליטװאַקעס רעכענען אי מײדלעך אי ייִנגלעך צו צום לשון-נקבֿה/זכר, װײַל קײן נײטראַלן מין האָבן זײ בשום-אױפֿן ניט. פֿונדעסטװעגן, כ'האָב קײנמאָל ניט געזען אַזאַ מאָדנע באַניץ בכּתּבֿ, בײַ ליטװאַקעס אין מױל - יאָ; אפֿשר בײַ מעיִשקע שאַגאַלן, װאָס ער האָט אינגאַנצן געשפּיגן אױף אָרטאָגראַפֿיִע. ס'איז אָבער בכּלל אַ געװיסע פּראָבלעם מיט ווײַנרײַכן, װאָס ער שפּיגלט אָפּ נאָר דאָס צפֿון-ייִדיש זײַנס, דערצו נאָך - שטרענג װעלטלעכע, דער עיקר אין קאָלעדזש ייִדיש, פֿון סאַמע דעדיקאַציִע אָן ("...װאָס בײַ זײערע קינדער אין מױל װעט ייִדיש לעבן"), װאָס קײנער - אױב ער איז נישט קײן צלם-קאָפּ - װעט זי נישט פֿאַרשטײן. אַנדערע, נײַערע לערנביכלעך זענען פֿיל גלײַכמעסיקער, דערפֿאַר - מערער פּאָפּולער

וואָס שייך סובסטאַנטיװישע װערבן אױף -אונג, זאָל איך אײַך זאָגן אַז ס'איז נישט צו חידושן, װאָס איר האָט זײ באַגעגענט אין זאַכלעכן מין. בֿײַ אונדז זענען זײ טאַקע נײטראַל


[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-01-25 06:11 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #8
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




און װיִאַזױ זאָגט מען בײַ אײַך: "זי איז אַ שײן(ע ) מײדעלע" צי "עס איז אַ שײן(ע ) מײדעלע" ? פֿאַר מיר קלינגט די צװײטע שטאַרק טשיקאַװע. מילא "דאָס קינד" אָנשטאָט "דער קינד" קען איך אײַנשלינגען , אױב סע שטײט געשריבן אַז דװקאַ דאָס איז ליטעראַטור-שפּראַך. און "די װײַב" אָדער "דאָס װײַב" ? רב אַריה האָט טאַקע מסכים געװען אַז אינגל/מײדל מעגן אָפֿיציִעל בלײַבן אַ זכר מיט אַ נקבה
. אױב עמעצן גלוסט זיך אַזױ אַרױסצוזאָגן

מע רעדט דאָך נישט אַז יעדער אײנער זאָל װערן אַ ליטװאַק , נאָר אַ ביסל אָרט פֿאַרן צפֿון-אידיש מעג מען מסתמא איבערלאָזן . סוף-כל-סוף ס'פֿעלט ניט קײן אַנדערע װערטער װאָס זײער מין װאַקלט זיך אָנעם צפֿונדיקן דיאַלעקט . נאָך אַ שײנע פּאָר אָפּצוכשרן איז ניט קײן טױט-סקנה




[ This message was edited by: Yoel on 2002-01-24 08:14 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #9
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



יואל
איך בין אליין א ליטוואק און ביי אונדז פלעגט מען זאגן בלויז "אנקל" און "טאנטע", כאטש דאס ווארט מומע איז אויך ברייט באנוצט געווארן
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #10
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



זיאמע טעלעסין
דער דריטער גראמאטישער מין

איך בין אין דער ליטע געבארן
איז בין איך א ליטוואק, איך בין
כ'וואלט אויסלעבן גליקלעך די יארן
ווען ס'וואלט מיך אזוי ניט דערצארנט
דער דריטער גראמאטישער מין

ער האט ביזן טויט מיך פארמאטערט
אים אפשאפן וואלט ניט געשאט
מיט אים האט מיין מאמע און טאטע
קיין מגע ומשא געהאט

פון זיי ניט געקענט כ'האב אים הערן
ער וואלט זיי געקיצלט אין שלונג
ביי זיי וואלט דער צונג זיך ניט קערן
דער שווערער ליטוואקישער צונג

:ניט קלאר איז געווען זיי דער שכל
?וואס דארף מען אים האבן? צו וואס
ארויסרופן פלעגט נאר א שמייכל
"ביי זיי אט דער דאזיקער "דאס

א מיידל, אשטייגער, זאל בלייבן
ביים אייגענעם מין - איר נדן
דארף ווערן דאס מיידל א ווייבל
דערנאך זאל דער מאן זי פארטרייבן
צי שטארבן ביי איר זאל דער מאן

דאן ווערט: די אלמנה, די גרושה
דער צווייטער נאטירלעכער מין
א לשון אויף חידש-חידושים
מע דרייט עס אהער און אהין

דאס זעלבע איז אויכעט : דאס אינגל
דעם מין זיינעם קריגט ער נאך דאן
ווען ס'ווערט אט דאס דאזיקע יינגל
א בחור, א חתן, א מאן

דאן הייסט ער: "דער בחור", , " דער חתן",
"דער מאן" - דאס איז ריכטיק ווי גאלד
נאר וואס עפעס דארפן מיר דאסן
?די יינגלעך, וואס מיר האבן אלט
...............
מיין יידישע שפראך מיין געשעצטע
דו רעדסט צו מיין הארצן א סך
איך האב ביים פראפעסאר זארעצקי
געלערנט די יידישע שפראך
כ'דערמאן אים מיט יראת הכבוד
דעם ליבן און טייערן מענטש
ער האט אונדזער לשון געכאוועט
זיין נאמען זאל ווערן געבענטשט
....צו מיר איז דערגאנגען דער עיקר
פון יידישן לשון דער זין
כאטש כ'טו זיך נאך אלץ ספאטיקען
אין דריטן גראמאטישן מין

אז כ'בין אין דער ליטע געבארן
כ'פיל אנדערש פון ווערטער דעם ווערט
פארוואס זאל מען זאגן ניט טארן
?דער יינגל, די מיידל, דער פערד
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #11
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




! ייִשר כוח , לײב

כ'האָב גרױס הנאַה געהאַט פֿונעם ליד ! נו , איצט װעל איך שױן װיסן אַז אָנקל מיט טאַנטע זײַנען גלאַט-כשר . באַמת האָב איך זײער װײניק געשמועסט מיט עכטע ליטװאַקעס , כמעט בלױז מיט װײַסרוסישע, און קײנמאָל ניט געהערט זײ זאָגן עפּעס אַנדערש װי "פֿעטער,מומע". פֿרעגן צי פֿאַראַן סינאָנימען האָב איך ניט געפֿרעגט, ניט געקלערט פֿון אַזאַ מין שאַלה
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
simulacrum
Сообщение #12
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 556
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 7 Май 2004
Из: USA
Пользователь №: 55




אַ שײן לידל, כאָטש איך האָב ליב זײַן פֿרױ מערער... יואל, כ'האָב אין ערגעץ
נישט געזאָגט עפּעס בײזס װעגן ליטװיש צי רײַסיש. ס'איז אײן זאַך - דאס שרײַבן ייִדיש און גאָר אַנדערע - דאס רײדן ייִדיש. סע נישטאָ קײן ייִדישער דיִאַלעקט, װאָס די ליטעראַרישע שפּראַך זאָל אים אָפּשפּיגלען, װער שמועסט שױן פֿון דרום-מזרח-ייִדיש. יענץ איז שױן כּמעט אינגאַנצן אונטערגעגאַן, װײַל ס'איז עפּעס אַ גראָבער זשאַרגאָן, פֿאַר פּראָסטע לײַט, - מיט אײן װאָרט: די פֿערד-גנבֿים שפּראַך. און איך האָב אים זײער האָלט, יענעם שײנעם זשאַרגאָנטשיק. איר אפֿשר רעדט נישט אַרױס װי עס איז אָנגעשריבן - װי פֿלעגן רעקאָמענדירן אַמאָל אונדזערע לינגװיסטן, ניט בלױז דער אױבן דערמאָנטער אײַזיק זאַרעצקי - נאָר גיכער װי אײַערע טאַטע-מאַמע /זײדע-באָבע צי אַנדערע מוסטערדיקע אָבֿות/ האָבן גערעדט. אַנדערש װעט דאָס זײַן אומנאַטירלעך און סקוטשנע. לפֿי-דעתּי, אַלע רעגיִאָנאַלע נוסחות פֿון מאַמע-לשון זענען מלא-טעם און מלא-חן, איטלעכס איז װױל און קאָרעקט

איר אלײן שרײבט אידיש און אינגל, װי בײ אוקראינער, װײל בײ ליטװאקעס װאָלט עס גיכער געװען דװקא ײדיש און ײנגל - לױטן נוסח-ײװאָ
Цитата
רב אַריה האָט טאַקע מסכים געװען אַז אינגל/מײדל מעגן אָפֿיציִעל בלײַבן אַ זכר מיט אַ נקבה 

חלילה-וחס-ושלום

איז פֿאַרװאָס זשע זאָלן מיר זאָגן אױף אַ מײדל - עס? אַ מײדל איז זי, װי אױך אַ װײַב און אַ נקבֿה, ניט פֿאַר אונדז געדאַכט
(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif)

[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-01-26 04:01 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #13
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




דער לעצטער לובאַװיטשער רבי פֿלעגט אַזױ זיכער שרײַבן: אידיש , אינגל . פֿאַראַן אַ בריװ זײַנער װי ער רעקאָמענדירט אױסטײַטשן די ראשי-תבות ל"אַ "לשון אידיש" אָנשטאָט "לשון אַשכנז". הגם אַז רײַסישע רעדן באמת אַנדערש. איך האַלט אױכעט אַז מע זאָל רעדן לױט רעגיִאָנעלע דיִאַלעקטן, אָבער כ'קען אײַך אַנטפּלעקן דעם ביטערן פֿאַקט - פֿאַראַן הונדערטער װערטער װאָס איך האָב נישט מקבל געװען קײן טראַדיציִע װיִאַזױ זײ אַרױסצוזאָגן נאַטירלעך. למשל, "טכױר" זאָגט מען אײקענדיק, אױקענדיק, צי אַנדערש ? אַ זעלטן װערטל , װאָס אַחוץ די װערטערביכער האָב איך נישט זוכה געװען צו זען . פֿונדעסטװעגן , װאָס זאָל מען טאָן אין אַזעלכע פֿאַלן ? כ'האָב האָלט די נאַטירלעכע שפּראַך, אָבער װען איך שמועס צומאָל מיט געװיסע אידישיסטן און איך שפּײַ אױפֿן אױבנדערמאָנטן דריטן מין, קריטיקירט מען מיך און מע זאָגט אַז מע טאָר נישט אַזױ רעדן. גאָר פֿאַרקערט , אוקרײַנישע און פּױלישע רעדן טאַקע װי מע שרײַבט לױטן זײער דיקדוק ("קומעץ", "צײַרע" אַ.אַ.ו ) און ס'קומט אױס אַז אײַער שטײגער רעדן איז גאַנץ ליטעראַריש. און מיר , נעבעך, מוזן זיך מוטשען חלילה נישט צו פֿאַרגעסן אַז טאָמער מע שרײַבט אַן אַרטיקעלע און דאָס גלײַכן, װערט דער גאַנצער יאָר - דאָס גאַנצע יאָר און דער מאַמע-לשון אַלײן װערט אַן "עס" און " זײַ אַ מענטש - װעסט עסן בורעקעס מיט שװענץ" גראַמט זיך ניט אין דער אָפֿיציִעלער שפּראַך, אָבער לגבי דעם זאַכלעכן מין דאָס איז אַ קלײניקײט און אפֿילו פֿאַרן רוב ליטװישע
האָט עס קײן פּשט ניט
(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif)


[ This message was edited by: Yoel on 2002-01-27 03:00 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
simulacrum
Сообщение #14
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 556
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 7 Май 2004
Из: USA
Пользователь №: 55




דער לעצטער ליבאַװיטשער רבי, אױב רעדן גענױ, איז קײן ליטװאַק נישט געװען, װײַל סײַ ער סײַ זײַן פֿאָטער רב לוי-יצחק קומען בײדע אַרױס פֿון דעם "טאָטע-מאָמע" לאַנד. על-כּן, פֿון דער הײם ער האָט אַפּנים געדאַרפֿט רעדן דאָס חיריק-לשון; זעט אױס אַז ליטװיש האָט ער זיך אױסגעלערנט פֿון זײַן שװער, הגם כ'װאָלט נישט דערפֿאַר ערבֿ געװען. און װאָס שייך די ייִנגלעך, װער נאָך רעדט אַרױס ייִ אױב ניט די ליטװישע? ס'איז פּאַראַדאָקסאַל, װאָס זײ זאָלן שרײַבן אי און ניט ייִ, אָבער טראַדיציִע איז טראַדיציִע; די װײַנרײַכס זענען געװען מערער ליטװיש װי די חסידים - ?מערער קאַטאָליקעס װי דער פּױפּסט

(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif)

[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-01-27 20:34 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #15
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




ס'איז גאַנץ מעגלעך אַז דעם רבינס פֿאָטער האָט אױך גערעדט ליטװיש . איך בין באַקאַנט מיט אַ פּאָר מזרח- און צפֿון-אוקראַיִנישע משפּהות װאָס סטאַמען פֿון ליטע אָבער װױנען שױן דרײַ דורות אין מאַלאָראָסיִע . זײ זאָגן "קום אַהער" אָבער אַמאָל-אַמאָל ספּאָטיקען זיך און איקען. הײַנט הערט מען ירושלימער און מאָנסיִער קינדערלעך אױסמישן דיִאַלעקטן: אײן װאָרט ליטװיש, צװײ אונגאַריש. איך פֿלעג ברוגז װערן דעריבער, נאָר ס'קען זײַן אַז מע װעט פּראָדוצירן עפּעס אַ נײַעם אַרױסרעד. נאַטירלעך געמישטע שפּראַך איז דאָך אױכעט מאַמע-לשון. װאָס שייִך "אידיש" - אפֿשר האָט עס עפּעס אַ פֿאַרבאָרגענעם טעם, װער װײסט

כמעט אַלע רעליגיִעזע אידישע טעקסטן דרוקן דאָס דאָזיקע װאָרט מיט אַן אַלף. אין אַלטע ספֿרים האָבן ליטװאַקעס געשריבן "יודיש" - נאָך דער אַלטער עברי-טײַטש-אָרטאָגראַפֿיִע

К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #16
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



נישט קוקנדיק אויף דעם, וואס איך האלט, אז ריכטיקער איז צו זאגן דאס מיידל, דאס יינגל, דאס ווייב, בין איך,אזוי ווי וויינרייך, ליבעראל לגבי דעם ענין. אויב מען וויל זאגן "דער יינגל" , "די מיידל" און "די ווייב",זאל זיי ווויל באקומען.דאך, אבער, בין איך אבסאלוט נישט טאלעראנט לגבי "אידיש" - ס'איז א חטא שבחטאים צו שרייבן אזוי - איך אנערקען בלויז יידיש, טראץ דעם, וואס דער לובאוויטשער האט טאקע געשריבן "אידיש". אבער פארגעסט נישט, אז זיין פאמיליע-נאמען פלעגט ער שרייבן "שנעורסאהן", לויט דעם פארעלטערטן דייטשמערישן שטייגער. דער רבי האט דאך קיין מאל נישט געלערנט ערנסט יידיש- ער האט באהערשט די שפראך בלויז פון דער היים. אבער פירן פיבערהאפטע וויכוחים, צי מען דארף זיך באנוצן אין שריפט מיט דעם ייווא-יידיש, אדער מיט דעם היימישן דיאלעקט וויל איך נישט- הלוואי וואלטן מיר געהאט כאטשבי א 5 מיליאן יידן, וועלכע וואלטן גערעדט און געשריבן אויף זייער היימיש יידיש לשון, וואלט איך דעמלט געזאגט דיינו
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Арье
Сообщение #17
Нет аватара

Решился тоже написать
Иконки Групп

Группа: Новичок
Сообщений: 148
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 19 Июня 2003
Пользователь №: 18



אוי, אנטשולדיקט מיך פאר דעם עמהארצישן דרוק-פעלער - שניאורסאן און ער פלעגט שרייבן שניאורסאהן- מיט א ה
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #18
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




!אַ גוטע װאָך, ר' אַריה-לײב

איך האַלט אױכעט פֿון "דער אינגל", "די מײדל" , אָבער ר' שעיה איז נישט מסכים. "שניאורסאָהן" איז אַ נאָרמאַלע זאַך - יעדער אײנער האָט ליב זײַן משפּחה-נאָמען, װען מע האָט דאָס ערשטע מאָל צעגעבן פֿאַמיליִע-נעמען, האָט מען אים אַזױ אָנגעשריבן, װאָס קען מען טאָן. דער לובאַװיטשער רבי זצ"ל האָט געהײסן זײַנע אידישע דרוקערס אַז מע זאָל ניצן ייִװאָ-אָרטאָגראַפֿיִע אין צײַטונגען, לידער אָדער דערצײלונגען, ער אַלײן פֿלעגט אַרײַנקוקן אין ייִװאָ-בלעטער וכדומה. אָבער - ער האָט אָפֿט געשריבן דװקא , ספּעציִעל אַלטמאָדיש. פֿאַרװאָס? מסתמא צו זײַן פּערזענטלעך אומאָפּהענגיק פֿון אַלע שיטות און אָרגאַניזאַציִעס. פֿאַרקערט, ס'איז פֿאַראַן נאָר אַן אײנציקער בריװ (אױף װיפֿל איך װײס ) װעגן אָרטאָגראַפֿיִע - אַז ל"א איז דער טײַטש "לשון-אידיש" און נישט "לשון-אַשכנז". דאָס הײסט : שרײַבט אַנדערע װערטער װי ס'געפֿעלט אײַך לױט דער מאָדערנסטער אָרטאָגראַפֿיִע , געזונטערהײט, נאָר "אידיש" מיט אַן אַלף. װאָס פֿאַראַ סודות-הקבלה
. שטעקן דאָ - װײס איך ניט, פֿרעגט בעסער עפּעס אַ מקובל

לאָמיר אַרײַנלאָזן אַ פּאָר מאַרגינאַלע װערטלעך, בפֿרט אַז סע דאָ אַ שײנער מספּר אידיש-רעדנדיקע אידן װאָס האָבן זײ האָלט. לאָמיר נישט זײַן קײן קפּדנים. מע רעדט דאָך נישט װעגן "צװײ יאָהר ציריק האָט ער גיהאַלטען אַ קאַר-סערװיס קאָנער לי ענד פֿלאַשינג עװעניו" - אַזאַ שרײַבעכץ האָב איך פֿײַנט נישט װײניקער פֿון אײַך. און איך װײס אױף 100-פּראָצענט - אַ סך חרדים אױך

P.S.
פֿאַרװאָס נאָר 5 מיליִאָן אידן און נישט אַלע אַשכנזים? ספֿרדים זאָלן אױכעט
(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) קענען די שפּראַך - ס'שאַט נישט




[ This message was edited by: Yoel on 2002-01-28 09:05 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #19
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47




און מע זאָל נישט פֿאַרגעסן אַז דער לובאַװיטשער רבי (װי אױך דער סאַטמאַרער און תולדות-אַהרונער רביִיִם ) איז געװען פֿון די בעסטע פֿאַרשפּרײטערס פֿון מאַמע-לשון אין לעצטע פּאָר דורות. און צו אונדזער טעאָריִע אַז אידיש איז ממש הײליק האָט ער צוגעגעבן עטלעכע שענסטע הסברים



[ This message was edited by: Yoel on 2002-01-28 08:39 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
simulacrum
Сообщение #20
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 556
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 7 Май 2004
Из: USA
Пользователь №: 55



Цитата

איך האַלט אױכעט פֿון "דער אינגל", "די מײדל" , אָבער ר' שעיה איז נישט מסכים 

נײן, איך בין פֿולשטענדיק מסכּים; אױב ס'איז דאָ אַזאַ מאָדע אױף ליטװיש צו זאָגן דער ייִנגל - גוט, הלװײַ. איך האָב אָבער קײנמאָל נישט געזען דאָס זאָל טאַקע אַזױ שטײען ערגעץ-װוּ אָנגעשריבן, ניט געקוקט אױף װײַנרײַכן מיט זײַן װערטערביכל. אַדרבא, "דאָס בוך" איז אין סאָװעטיש ייִדיש אַלעמאָל געװען "דער בוך", און אַלע מעריבֿדיקע װערטערביכער ברענגען די בײדע װאַריִאַנטן גלײַך: דאָס/דער בוך. אַגבֿ, אי אין דער ליטע אי אינעם אוקראַיִנישן ייִדיש זאָגט מען נאָר "דער בוך", רק לשון-זכר. ס'איז פּױלישע השפּעה, װאָס מע קען הײַנט אָפֿטער באַגעגענען "דאָס" װי דעם מערער פֿאַר אונדז נאַטירלעכן "דער", צום מערסטן אין זשורנאַליסטיק. ר' יואל, דער לעצטער ליבאַװיטשער רבי איז געבױרן געװאָרן אין ניקאָלאַעװ, הגם דער פֿאָטער זײַנער איז געװען פֿון הינטער אימען, און ס'איז שװערלעך זיך דעריבער משַער זײַן, אַז זײ האָבן געזאָלט צװישן זיך "ליטװישן". די עכטע, טײַערע דרום-אוקראַיִנישע ייִדעלעך, װאָס װילט איר

(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif)

[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-01-29 06:52 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Вт, 19 Марта 2024, 8:34


 
AiwanВs emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Рейтинг Новостей Америки
Ozon.ru