Yiddish Shtetl Jewniverse   Правила

Иврит клава   Помощь   Поиск Пользователи  

Календарь   Статистика Блоги  Галерея  

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал






 
Ответ в темуСоздание новой темы
> Михаэль Кориц. Традиции, (LJ)
Ирена Pisces
Сообщение #1


слабая женщина
Иконки Групп

Группа: Супермодератор
Сообщений: 5 299
Регистрация: 25 Апреля 2003
Из: Москва

 США 

Пользователь №: 1
Спасибо сказали: 240 раз(а)




Цитата (Михаэль Кориц)
Для тех, кто думает, что пропускать женщин вперед (не в случае тяжелой двери) это нееврейский обычай.
Йевамот 100а
הכי קאמר: במקום שחולקין מעשר עני - נותנין לאשה תחלה; מ"ט? משום זילותא. אמר רבא:
מרישא כי הוו אתו גברא ואתתא לדינא קמאי, הוה שרינא תיגרא דגברא ברישא, אמינא דמיחייב במצות, כיון דשמענא להא,
שרינא תיגרא דאתתא ברישא, מ"ט? משום זילותא
Так сказал - Когда раздают десятину бедным, то женщине дают раньше.
Сказал Рава: Раньше, когда приходили ко мне мужчина и женщина ( и у каждого из них своя тяжба, Раши), я разбирал первой тяжбу мужчины, поскольку он обязан ( в большем количестве) заповедей.
С тех пор как услышал этот закон (о приоритете женщины при раздаче десятины), стал разбирать тяжбу женщины раньше. В чем смысл (такого поведения)? Из-за стыда.
Слово זילותא переведено здесь как стыд вслед за Рамбамом в Законах Сангедрина 21:6, но дословно оно означает пренебрежение (זלזול в Раши на Бава Кама 86б). Можно сказать, что причиной является большая чувствительность женщин к тому, что они должны ожидать в очереди, и ими как бы пренебрегают.
Логика Рава (возможно) такова. В вопросах заповедей есть предпочтение мужчине, поскольку на него возложено больше заповедей (по вопросу шабатнего кидуша об этом в Шульхан Арухе Альтер Ребе). Пока он смотрел на суд как на заповедь, то предпочитал мужскую тяжбу. Из закона о десятине он понял, что когда речь идет не о том, кто совершает заповедь, а о ее пасивном участнике (гавра или хефца на ешивном сленге), то этот параметр отступает перед заботами и чувствами ближнего.
Другими словами, всюду кроме непосредственного выполнения заповеди - уступаем дорогу женшинам.
Интересно, было ли что-то подобное в то время у других народов?


Цитата (michaelko)
Цитата (nomen_nescio)
А всюду ли? Смысл слов Рава - чтобы женщина побыстрее пошла домой, где ей самое место. См. возражения рава Кука против избирательного права для женщин.
Из Рамбама так не видно.
Главное, чтоб не толпилась и не толкалась в очереди и в дороге.
А куда пойдет это уже дело.
Выражение זילותא по отношению к человеку относится к его эмоциональному состоянию.
Например, по поводу ее одежды, питания и т.п.
Рав Овадия Йосеф обсуждает применимость этого закона в наше время, когда женщины выходят на улицу и у них тем самым нет в этом эмоционального ущерба и остается в сомнениях.
То есть, когда неприятные ощущения у женщины есть , с ними надо считаться.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Ср, 24 Апреля 2024, 14:06


 
Дизан стиля форума Иван Манцуров aka Aiwan и Winnie the Pooh
Author’s emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Ozon.ru
Рейтинг Новостей Америки