Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jewniverse Forum _ Переводы с идиш и на идиш _ Помогите! Нужен текст на идиш.

Автор: kostec - Среда, 11 Май 2005, 20:14

Прошу помощи. Есть песня на идиш, называется biri-bom (не путать с чири-бири-бом). Исполняет Светлана Портнянская. Сама песня лежит http://www.sergeev-family.de/temp/biri-bom.mp3. К сожалению, я не владею идиш, поэтому не могу "снять" слова. Не мог бы кто-нибудь мне помочь? Перевод не требуется, только оригинальный текст.
Заранее благодарен.

Автор: а идише маме - Четверг, 12 Май 2005, 6:33

Zogt der rebe ,reb Motenyu :
A gut morgn dir, Gootenyu.
Nem avek fun unz dayn kas,
Vet men ton kidin vechidas.

Tsadikim geyen bom ,ober di reshoim faln bam.

Zogt der rebe ,reb Motenyu:
A gut ovnt dir,Gotenyu.
Vos du heyst, hob ich alts gemacht,
Gib mir op a gute nacht.

Tsadikim geyen bom,un di reshoim faln bam.


СПАСИБО, А ИДИШЕ МАМА

Автор: kostec - Четверг, 12 Май 2005, 13:47

Огромное Вам спасибо!!!

Автор: а идише маме - Четверг, 12 Май 2005, 15:49

Пожалуйста.

Автор: Ирена - Четверг, 12 Май 2005, 23:42

А слова "Рэб Мотэню" - вот они:
Арон Цейтлин.
Музыка Ш.Бугач.

Зогт дэр ребе, ребе Мотэню:
"А гут моргн дир, Готэню.
Нэм ароп фун ундз дайн кас. |
Вэт мэн тон кэдин ухдас" | bis

Ой, цадиким, цадиким гейн бом,
Ой, рашоим, решоим фалн бом,
бом, бом, бом...

Зогт дэр ребе, ребе Мотэню:
"А Гот hэлф дир, Готэню.
Дэр тог из hэйс, ди милхомэ из швэр, |
Нор мэн лозт нит аройс дос гевэр". | bis

Ой, цадиким, цадиким гейн бом...

Зогт дэр ребе, ребе Мотэню:
"А гутн овнт дир, Готэню.
Дэр тог из авэк, их hoб алц гэмахт. |
Гиб же мир а гутэ нахт". | bis

Ой, цадиким, цадиким гейн бом...

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)