IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



3 страниц V  < 1 2 3  
Ответ в темуСоздание новой темы
"Дер зейдес капотэ" - заметка о еврейской одежде.
Граф
Сообщение #41
Нет аватара

анархист
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 317
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 29 Апреля 2003
Пользователь №: 7



Точно, очень интересная статья - "Дэм зэйденс капотэ" - "По материалам А.Фейгина". Большая часть этих материалов была собрана Сашей Фейгиным для публикации в ныне не существующем уже журнале "Панорама Израиля" в первой половине 90-х гг.
Для тех, кто не знает - Фейгин издаёт еженедельный листочек "Восхождение" (или "Возрождение"? - Пардон, забыл, как правильно, хотя каждую почти неделю читаю). Это, вроде, хабадское издание с сильным политически правым прононсом с уклоном в сторону израильского национального лагеря. Во всех синагогах Израиля, где много русскоязычных, в эйрев шабэс за очередными выпусками "Восхождения" - давка. Может, и на Запад этот листочек идёт, в Штаты там, в Европу. Не знаю. Саша - настоящий подвижник и мученик, он один издаёт это дело, хотя и на деньги "Цеирей Хабад", кажется. От постоянной работы с компьютером у него не так давно начались большие проблемы с глазами, - он сам написал в одном из выпусков, что стал слепнуть.
Мы когда-то сотрудничали с ним в газете "Неделя" - он отвечал, кажется, за компьютеры и писал статьи, а я только статьи писал, потому что в компьютерах совсем не разбирался. По его внешнему облику было непонятно, к какому направлению он сам относится - белая рубашка и чёрная кипа есть у многих, а ни шляпы, ни костюма он никогда не надевал.
"Неделя" была очень странным еженедельником - там под одной крышей собрались самые разные люди, не какого-то единого направления. Гл.редактором был Йосеф Менделевич (процесс "самолётчиков" - "Операция Свадьба" 1970-го года, сейчас - член ЦК МАФДАЛ, убеждённый последователь рава Кука, при сём - чёрная кипа и харедимный кашрут дома); его зам - Саша Разгон, племянник покойного ныне сталинского сидельца и писателя Льва Разгона, в конце 80-х первым поднявшего тему репрессий 30-х годов в СССР; Саша Разгон - вязаная кипа, жутко правый, сейчас - ответственный в микроскопической партии "Йямин Исраэль"); Лёня Прайсман из редакции "Еврейской энциклопедии при Иерусалимском универсистете, - этот - просто умеренный правый, нерелигиозный совершенно; Саша Фейгин - "национально ориентированный" хабадник; и прочая совершенно разная публика.
Забавные были публикации в нашей газете - Фейгин писал об участии харейдим в политических демонстрациях "национального лагеря"; Прайсман писал о истории эсеров (он специалист по этой партии, выпустил уже несколько книг); была такая Берта, секретарь редакции, так она писала искусствоведческие и литературные рецензии; я писал, естественно, об анархизме, а почтенный Эзра Ховкин, тихо ненавидивший, по-моему,эту мою тему - эссе о хасидских поисках баалей-тшува (с тех пор он ежегодно выпускает по прекрасно оформленной и отлично написанной книге - о истории Хабада при советской власти). И материалы Фейгина всегда были ярки и сочны.
Газета закрылась в 1995 г. за нехваткой денег.
Отличные были времена!
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
Сообщение #42
Нет аватара

анархист
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 317
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 29 Апреля 2003
Пользователь №: 7



Йоэл,
такие красивые картинки-портреты хасидских цадиков. Почему не поместить портрет, скажем, рава Кука? Если большая часть претензий харейдим к религиозным сионистам заключается в степени исполнения ими мицвос и отношению к идее преждевременного восхождения в Эрец Исроэл, так ведь р.Куки (двое - отец и сын) были самыми настоящими ортодоксальными евреями. Понятия "харейдим" тогда просто не существовало, но и степенью соблюдения заповедей, и внешним обликом эти люди ничем не отличались от представителей "старого ишува". Р.Цви-Иеуда Коэн был настоящим цадиком. Свои взгляды, кстати, он в большой степени почерпнул у Алтер Ребе, чьим поклонником он был - это видно из философских его трудов (которых ты, наверное, не читал, к сожалению).
Чем плохо возвращение евреев в Э.И.? Тем, что они здесь "обгоиваются" под влиянием пакостей хилонимного воспитания в госшколах, начинают нести что-то о "демократии" (что это такое - никто мне из средних израильтян объяснить не мог, хотя слово это они повторяют, как попугаи, по нескольку раз в день), а их дети начинают пользоваться наркотиками, ведут дикий образ жизни, дерутся? Я совершенно согласен - мерзости госпропаганды, превращающей современного израильтянина из еврея в карикатурное подобие "западной личности", налицо. Но, Б-же мой, это - действительно - наша земля! Я чувствую это каждым нервом, каждый день, каждую минуту. Эти камни, этот воздух, это солнце... Здесь всё иначе, чем в Европе или у тебя в Америке. Если бы не убеждённость в том, что всё это - м о ё, я разве приехал бы сюда? Да пропади у меня мысль, что, оставив эту страну, я совершу самое настоящее предательство по отношению к самому себе - только бы меня здесь и видели! Сбежал бы в первую минуту. Но я не могу этого сделать, не почувствовав себя подлецом.
Да, здесь взрывы и теракты каждый день, здесь дрянная публика в неимоверных количествах, я не знаю, просуществует ли это государство ещё десять лет от тупой и импотентной политики госинстанций; но это - МОЁ место, единственное во всём мире. Спо-
койнее и увереннее в завтрашнем дне чувствует себя харейди в Монси или в Антверпене, согласен - но я не верю, что сидеть там, исполняя мицвос, правильнее и достойнее, чем приехать и жить в этой маленькой, жаркой и дикой стране. Очень многие харейдим - никак не сионисты по идеологии - приехали и живут именно здесь. Весь соседний со мной квартал - это бывшие американцы-харейдим. Литаим, правда.
Я уважаю р.Тейтельбойма за обширные познания в Учении, за то, что сохранили его последователи идиш, но воинствующего его "антисионизма" - не то, что не понимаю - не могу признать. У каждого народа есть своя родина, и я не понимаю, как можно этой родины бежать, предпочитая сидеть среди народов, относящихся к тебе с не особой симпатией. Разве можешь ты сказать, что США - это твоё, родное? Думаю, что нет. Не нужно подводить теоретическую базу под нежелание приехать сюда (как это делает наш юный друг Гилель) - просто нужно сказать: в Штатах - удобнее, спокойнее, у фруме идн здесь есть все возможности сохранить себя как общине, посему я и здесь. Но разве так уж госаппарат Израиля мешает харейдим в Э.И., тем, кто хочет продолжать свой образ жизни? Нет, поверь мне. Всё же жить в Э.И. - огромная мицва, об этой земле молились наши предки - никак не о Боро-парке, Монси и Вильямсбурге.
Есть ещё обида на ортодоксальный левый и правый сионизм за борьбу с идишем, за чесание всех репатриантов под одну гребёнку, за резание пейос у детей из религиозных семей, что приезжали сюда в 50-е годы по программе "молодёжной алии". Всё верно. Но эпоха эта давно прошла, и сейчас даже зубры политсионизма начинают сожалеть об этом. Я читал в материалах полувековой давности, что на идиш было неприлично говорить на улицах в светских районах. А сейчас - я сижу в моём Архиве и заговариваю на идиш с посетителями - и ты знаешь, к кому бы я не обратился из ашкеназов старшего поколения - ВСЕ стараются ответить именно на еврейском. Молодые - учат идиш с удовольствием. Старики - сожалеют о той политике, что проводили они сами полвека назад, даже бывшие твердокаменные гебраисты.
Есть у меня знакомая - Эстер Разиэль-Наор, бывшая депутатом Кнессета от Бегиновской партии. Ей 90 лет. Потомственная гебраистка. Всю жизнь идиш на дух не переносила, так её воспитали родители, привезшие её из Литвы в 3-х летнем возрасте. Я прихожу к ней иногда домой. Один раз заговорили на эту тему. Она опустила голову и сказала: "Ани мевина, ше-асину маше-у ло нахон. Мизман иванти. Ани митбайешет, ше ло йодаат идиш бегиль тишим. Зе орай ашемим. Ани мицтаэрэт. Меод". - "Я понимаю, что мы делали что-то не так, как нужно. Давно поняла. Я стыжусь, что не знаю идиш в возрасте девяноста лет. Это мои родители виноваты. Я сожалею. Очень."
Интересно, что её родным дядей был Аба Гордин, написавший на идиш книг тридцать, если не больше, и редактировавший идишские журналы в Штатах и здесь, в Израиле. Теперь она сожалеет, что не может прочесть наследие своего дяди, которого она очень любила, в подлиннике.
Был такой израильский поэт Илья Рубин, погибший в молодом возрасте. Вот его строчки, которые помню наизусть; они выражают и моё умонастроение.

И, Господи, суди мою вину!
Послушать бы, как бабы завопят,
Когда со мной положат, как жену,
Всю эту землю - с головы до пят.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #43
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Это долгая история, и я не хочу лишний раз поднимать этот вопрос. Пусть каждый остается при своем мнении . Да, для меня Вильямсбург, Монси и Боро-Парк - родные еврейские места, роднее, чем Израиль, исключая традиционные кварталы Иерусалима, Бней-Брака и Цфаса.

Мойшэ, в Израиле теперь не преследуют идиш, потому что больше практически и нечего преследовать: язык не выходит за рамки несионистских ультраортодоксальных общин, а также культурных клубов и концертов. Я живу в Америке не потому, что здесь жить легче. Когда-то передо мной стоял выбор: уезжать из России в Израиль или не уезжать, и я выбрал Россию вместо Израиля, только потом уже мне предложили учиться в Англии, затем в Америке, где я и женился . Если бы передо мной стояла необходимость уехать из Америки, я скорее поехал бы в Европу, чем в Израиль. Почему? Во-первых, какой-нибудь Бердичев, Умань и даже Биробиджан я считаю очень даже своей землей, во-вторых, практика показывает, что еврейские семьи сегодня избегают духовной ассимиляции, если хотят, где угодно, кроме Израиля. В Израиле мне было бы чисто технически трудно заставить детей говорить по-еврейски дома. Да, идиш сейчас официально не преследуется, но израильский истеблишмент настоен к языку столь негативно, что там очень трудно принципиально говорить в семье постоянно по-еврейски и быть при этом полноценной частью общества. Иврит, израильская культура и политика для меня совершенно чужды и практически никаких ассоциаций с известным мне еврейством не вызывают. Что касается рав Кука, то мои заметки касались только ашкеназской культуры с языком идиш, а он к ее развитию никакого отношения не имел, скорее наоборот .

Теоретическая база у меня тоже есть, разумеется, и я неплохо начитан в книгах Сатмарер, Минкачер ребе и знаю их аргументацию, но не думаю, что этот вопрос стоит поднимать на этом форуме .

Кстати, эти самые никак не сионисты эксамериканцы-литаим-харедим, недавно к вам нагрянувшие, говорят-то хоть по-еврейски или больше по-английски или на иврите? (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif)

[ This message was edited by: Yoel on 2002-06-10 18:37 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
Сообщение #44
Нет аватара

анархист
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 317
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 29 Апреля 2003
Пользователь №: 7



Йоэльчик,
это ты в самую точку попал: харейдим-литаим фун Америкэ, что в Кирьят-Каменец живут (целый квартал, однако, - порядка 700-800 семей), между собой-таки говорят по-английски, и с детьми тоже. Верно.
Всё же я думаю, что Исроэл - это дос hэйликэ ланд, Эрец hа-Койдэш, как и написано в Хумеше; и жить здесь - а гройсэ мицве. Что делать, если люди это святое место так испоганили. Я никогда не жил в штэтэлэх (приезжал всего пару раз в Звиль - Звягель - Новоград-Волынск - перед свадьбой, познакомиться с родителями невесты), я всё больше о местечках ч и т а л. И хоть был конец 1980-х, я ещё застал остатки штетла, как я его представлял по Перецу-Б.Зингеру.Всё же духовной родиной своей я всегда считал именно Эрец.
Ты говоришь, что у тебя был выбор - остаться в России или уехать в Израиль, и ты выбрал Россию, лишь волею судьбы в конце концов оказался в Штатах. У меня - точно так же - с точностью наоборот. Я мог уехать в США, или в Израиль, или остаться в Питере. Я очень люблю Питер. При этом, я сказал, что если уж уезжать, то - только в Израиль (и сразу же решил, что именно в Иерусалим), а если выбирать между Россией и Америкой - то уж лучше я останусь в Ленинграде.
Вот интересно: есть такое якобы пацифистско-проарабское, инфантильное движение "Шалом - ахшав" ("Мир - сегодня"). Это - 100-процентно хилонимно-интеллектуальное направление, сформировавшееся под влиянием западных либерально-"розовых" идей. Идишистов там, естественно, нет, оно, скорее - а н т и-идишистское, со всем набором спеси и гонора по этому вопросу. Нонсенс: ЦК Бунда на международном уровне официально заявило в "Лэбнс-фрагн", что оно поддерживает эту организацию пост-сионистов, гебраистов и полукосмополитов. Крайности смыкаются.
Иврит (современный) - это, конечно далеко не тот Лошн-койдэш, но иврит знать нужно, это же ясно: все грамотные евреи, включая различных ребе и талмудических авторитетов во все века переписывались между собой на святом языке. Любавичер ребе знал как лошн-койдеш, так и современный иврит с сефардским прононсом. За что честь ему и хвала (впрочем, не только за это, естественно).
Я скоро ещё раз зайду на сайт и тогда кину шпильку в адрес машихистов - мне вчера один сатмерер рассказал чудный анекдот на эту тему.
Преданный вам всем анархист с маленькой вязаной кипой по субботам.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #45
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Цитата
On 2002-06-11 06:03, Моше-анархист wrote:

Любавичер ребе знал как лошн-койдеш, так и современный иврит с сефардским прононсом. За что честь ему и хвала (впрочем, не только за это, естественно).
Я скоро ещё раз зайду на сайт и тогда кину шпильку в адрес машихистов - мне вчера один сатмерер рассказал чудный анекдот на эту тему.
Преданный вам всем анархист с маленькой вязаной кипой по субботам.
 


Не уверен, что Любавический ребе знал современный иврит. Судя по письмам, он его как раз не знал, и при встрече с израильтянами говорил по возможности на идише или по-английски. Лошн-койдеш знать надо, желательно знать и арамейский, но в знании современного иврита я вижу мало пользы, если не жить в Израиле. Американские раввины, пишущие целые книги на лошн-койдеш, не умеют изъясняться на современном иврите и с трудом понимают израильскую прессу.

Что же касается святой/несвятой земли, в хасидских книгах объясняется, что любое место, где евреи жили или живут по-еврейски - свято. Эрец-Исроэл - уникальная земля, кто ж с этим спорит, однако раввины-харейдим считают, что нет никакой надобности жить именно там до Мэшиехс цайтн. Кто хочет там жить - на здоровье.

Преданный вам всем идишист в еврейской фуражке по будням и пушистой шапке по субботам .

[ This message was edited by: Yoel on 2002-06-11 06:31 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
Сообщение #46
Нет аватара

анархист
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 317
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 29 Апреля 2003
Пользователь №: 7



Йоэл,
для информации: Любавичский рэбэ таки да знал современный иврит, об этом мне рассказывали израильтяне, получавшие у него броху и беседовавшие с ним у него в кабинете - по паре минут каждый. Даже пары минут хватит, чтобы понять, с каким выговором общается с тобой собеседник. Правда, он вставлял некоторые слова с ашкеназским произношением, но только - некоторые, ему так, видимо, было удобнее.
Кстати, ты видел адреса, телефоны и имэйлы идишистских изданий, которые я разместил тут на сайте в течение двух последних дней в одном из наших идишских топиков, по предложению Нафтоли? Список не столь велик, но я надеюсь, что он тебе сможет помочь, если ты действительно будешь писать. Найди и распечатай для себя на будущее. Я призываю тебя, я прошу - пиши! Ты - довольно редкая личность, я бы сказал - подвижник языка и его культуры, и негоже такому начинанию уйти в песок. Вдобавок, ты скромен, что довольно большая редкость в наше время.

Ты правильно написал, что в Израиле ты боялся бы духовной ассимиляции для своих детей. Эта проблема и передо мной стоит, хотя моей дочке пока что всего полтора года. Я боюсь, что она не сможет удержать не то что идиш - русский язык на том уровне, который я полагаю нормальным. А я привёз с собой богатейшую библиотеку. Кому она достанется? Все до единого израильские дети из русскоязычных семей по-русски говорят, но с диким акцентом, и мало кто из них способен читать и писать по-русски, оценить богатство языка, и уж совсем мало кто из них способен получать от этого удовольствие. Я судорожно пытаюсь уже сейчас впихивать в неё детские книжки на русском - путём чтения вслух; пытаюсь говорить с ней на идиш, и того же требую от жены и тестя. Девочка уже знает несколько слов на идише и, когда её просят показать "ойгн - эйгелэх", "липелех" или "ву из тухэс ба дир?" - она показывает.
У меня, однако, худшая проблема, чем была бы у тебя. Ты, живя в традиционных районах Иерусалима, Бней Брака или Цфата, отдал бы детей в нормальный идишский детский садик, потом - в нормальный хедер, потом - в йешиву с преподаванием на идиш; такие заведения есть, и их много, я свидетель. И ты, при желании, смог бы избегнуть "гебраизации" у своих потомков - они вращались бы у тебя именно в идишских кругах. Тысячи и тысячи детей израильских детей из хасидских семей на улице говорят между собой только на идиш. Тут вопрос - лишь выбор места, где поселиться.
У меня - всё хуже. У меня жена и тесть (он живёт с нами, так же как жила и тёща, умершая в прошлом году) никогда не согласятся поселиться в харейдимном районе (я бы - с удовольствием), никогда не согласятся отдать девочку в хасидский или нехасидский - но с идишским преподаванием - детсад (хоть идиш любят и на нём говорят со всеми, с кем можно). Это - проблема, которую я не могу решить. Как-нибудь я с тобой посоветуюсь по некоторым поводам, связанным с воспитанием и обучением детей идишу, о-кей?
Кстати, я и познакомился со своей женой (она - моя вторая жена) в Ленинграде именно на базе идиша. Она была единственной молодой женщиной (ей тогда было 2:cool:, которую я встретил в еврейских кругах в городе, которая знала разговорный идиш,- она же родом с Волыни, - и тем меня покорила. Когда в 1989 г. впервые приехал из Варшавы евр. театр на гастроли в Питер, то режиссёр - Шимен Шурмие - стал искать молодого человека для синхронного перевода (почти весь зал сидел с наушниками, естественно) на русский. Давали "Диббук" Ан-ского. Старикам это было трудно чисто физически, хотя и были среди местных алтэ идн желающие. Но режиссёр хотел только молодого. Так среди 200 тысяч "жидов города Питера" нашли именно мою жену.

Обещанная сатмерская манса про машихистов:
-Чем отличается Мойше рабейну от Любавичского ребе?
-Тем, что точно известно, что Мойше рабейну умер, но неизвестно, где его могила; могила же Любвичского ребе точно всем известна, но неизвестно, умер ли он.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #47
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Что касается Любавического ребе, все может быть, он знал и фарси, и грузинский, и другие нетривиальные языки. Мои знакомые израильтяне характеризуют его иврит все же как неграмотный, непохожий на современный язык. Может быть, имеются в виду ашкеназские слова.

В Израиле, в отличие от Америки, есть антагонизм иврит/ идиш, поэтому только сатмарцы, рэбарэлах и тому подобная антисионистская публика, имеющая скверную репутацию в израильском обществе, могут заставить детей говорить по-еврейски, более нейтральные: Белз, Гур и т.д. вовсю переходят на иврит. Да и Сатмар в Бней-Браке - тоже.

Чтобы в сатмарский хэйдэр или ешиву взяли ребенка из "русской" семьи, надо самому родителю ходить в капоте, с пейсами, не смотреть телевизор, и зарекомендовать себя как харейди, крутясь в их среде. Просто так не возьмут. Это тоже проявление израильского антагонизма, в Америке все попроще, к тому же на идише говорит гораздо более широкий набор общин .

Самое главное, что нужно объяснить ребенку, это то, что исконно еврейский язык - это именно идиш, а не современный иврит, и точка. Не думаю, что можно научить детей языку, будучи нейтральным в этом вопросе.

Что касается русского, меня это не особо заботит. Конечно, еще один язык - всегда плюс, там более, что это чрезвычайно полезно для развития детей, но меня волнует еврейский язык прежде всего.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #48
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



"Жиды города Питера" - это из Стругацких? (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif)
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
Сообщение #49
Нет аватара

анархист
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 317
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 29 Апреля 2003
Пользователь №: 7



Точно, из Стругацких.
По поводу, что Белз, Гур и прочие вовсю переходят на иврит:
Они в с е знают современный иврит, и женщины, и дети, это да. Правда, у них у всех очень своеобразный выговор; я всегда могу отличить человека, говорящего на совершенно правильном современном иврите, у которого родной язык - всё же идиш.
У нас в районе (так же, как и в некоторых других городах и поселениях) живёт энное количество т.н. "воронежских" из сёл Ильинка и Высокое, которых многие неправильно называют "герами", а безграмотные выходцы из бывшего СССР - "субботниками". Они - не геры и не субботники, иудаизм приняли ещё их далёкие предки, во времена Екатерины Второй, а может быть, и раньше. Они несколько замкнуты, общаются больше в своей собственной среде, как бы чуть-чуть опасаясь других израильтян и бывших "советских" евреев; не признают, что их предки были христианами, принявшими иудаизм - считают себя г е н е т и ч е с к и м и евреями, и всё тут. Идиша, естественно, не знают, хотя старательно говорят "гут шабес" и "гут йомтэв". Русский язык у них - истинно народный, из глубинки. Они составляют около 30 процентов прихожан той синагоги, куда я хожу по субботам. Абсолютное большинство их упрямо держится за религиозную традицию своих отцов и дедов, несмотря на влияние современного израильского общества. Молятся и произносят брохес они с ашкеназским произношением. И большинство их детей - тоже. Так к чему я это рассказываю? Мой сосед, Яков Кожокин, из "воронежских", выдал свою дочку замуж за б е л з с к о г о хасида. Теперь у них уже 11 штук внуков. Белобрысые, синеглазые, с пейсами и длиннющими цицес. Когда дочка приезжает в гости и приводит с собой весь этот выводок, то воронежские дедушка с бабушкой выпучивают глаза всякий раз: и внуки, и собственная их дочка - мама выводка - между собой говорят исключительно на идиш. А зять - чернобородый белзский хасид - всякий раз объясняет, что "так называемого иврита ни он, ни его друзья и родственники в своих семьях не допускают. Так ребе сказал". Ещё их ребе сказал, что иврит - это для улицы, там - пожалуйста, или чтобы харейдимную газету "Ха-Модиа" почитать. Дома же - только идиш, будьте любезны.
И мои знакомые карлинские хасиды - то же самое.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #50
Нет аватара

реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 14 Апреля 2004
Пользователь №: 47



Обашкеназившиеся ильинцы, как я уже где-то помянул на этом форуме, говорят таки-да на идише, и их где-то пара сотен во всем мире. В Мей-Шурим живет немало их потомков . Правда, большинство из них уже 3 поколения назад переженились с ашкеназами, и у молодежи от Ильинки осталось только семейное предание. А про свадьбу бельзенского хусида с ильинской дочкой я что-то слышал еще в Лондоне лет 5 назад. У многих из этих ильинцев и без Бельзы именно галицианский идиш - непонятно, почему? :confused:
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Hillel
Сообщение #51
Нет аватара

Начинал несмело, но затянуло
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 269
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 22 Октября 2004
Пользователь №: 121



Йоэль!

Ты планируешь написать рассказы о Скуленер и Рыбницер Ребе?
(А то аудитория давно ждёт).

Кстати история которая случилась совсем недавно.
Один человек устроил в Монси большую сеуду, так как он спасся от смертельной опасности. Дело было так:

Он поехал в Лиженск, (на йорцайт Ребе Реб Элимэйлэха).
А оттуда он решил поехать в Межбуж, на кэйвер Баал Шем Това, но дорога от Лиженска до Межбужа весьма приличная. Он нанял машину и поехал.

По дороге машину остановила группа гоим, которые отобрали у него все деньги и сказали что убьют его, так как он иначе заявит в полицию. Сколько этот еврей не просил - грабители были непреклонны. Тут еврей сказал что едет в Межбуж к Баал Шем Тову.

Главарь грабителей внезапно остолбенел и побледнел. После чего он сказал остальным разбойникам, чтобы те вернули всё награбленное и ни в коем случае не трогали этого человека. После этого он сам довёз этого еврея до Межбужа. Там он сказал, что его дедушка завещал его семье (а ему завещал его дедушка), что если когда-нибудь они увидят еврея который едет в Межбуж - чтобы они ни в коем случае его не трогали, и во всём помогали.

Приехав в Монси этот еврей устроил большую сеуду. Так Баал Шем Тов Ѓакодойш спас его.

[ This message was edited by: Hillel on 2002-09-10 22:16 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
simulacrum
Сообщение #52
Нет аватара

Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 556
Спасибо сказали: 0 раз(а)
Регистрация: 7 Май 2004
Из: USA
Пользователь №: 55



Йойл, народ таки да ждёт! И давно. Скулены, помимо всего прочего, известны тем печальным фактом, что с них началось уничтожение бессарабских евреев летом 1941 года: румыны их расстреляли сразу по занятии городка.

[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-09-11 02:15 ]
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

3 страниц V  < 1 2 3
Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Чт, 28 Марта 2024, 20:39


 
AiwanВs emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Рейтинг Новостей Америки
Ozon.ru