לעקציע 2 - Урок 2
Примечание: так как у меня не получается с огласовочными знаками, я буду, (там где это необходимо) в скобках писать слова русскими буквами.
חיים: גיב נאר א קוק, וואס פאר א מיידל
Хаим, посмотри, только, что за девочка
דוד: יא, דאס מיידל איז, טאקע , אין ארדנוג, זי איז א שיין מיידעלע
Довид: Да, девочка таки в порядке, она красивая девочка
?דוד: ווי איז איר נאמען
Довид: Как её звать? (дословно - как её имя)
חיים: זי הייסט דולצינעע
Хаим: Её зовут Дульцинеа(в идишском варианте Дульцинее)
?דוד: זי וועט לערנען מיט אונדז יידיש
Довид: Она будет учить с нами идиш?
חיים: ניין, יידיש אינטערעסירט זי נישט
Хаим: нет, идиш её не интересует(не интересует её)
דוד: אויב אזוי דארף איך זי נישט האבן
Довид: в таком случае(дословно - если так) она мне не нужна.
Произношение:
נאר -(тут должен быть алэф с комецом, комец -алэф, произносится - нор)
וואס (вос) - что
יא (йо) -да
ארדנונג (орднунг) - порядок
האבן (hобн) - иметь
Выражение - איך דארף דאס נישט האבן - переводится - мне это не нужно
На идиш слово מיידל или מיידעלע (более ласково) является среднего рода поэтому דאס מיידעלע (дос мэйдэлэ)
спряжение слова לערנען :
איך לערן
דו לערנסט
ער,זי לערנט
מיר לערנען
איר לערנט
זיי לערנען
Задание: Проспрягать глагол דארפן
Да.... Вот про таких додиков и говорят, "редн ви гойим"!
А вот у Вайнрайха מײדל и װײַב в женском роде. И, кстати, моя бабушка тоже так говорила!
:confused:
Kate Shwartz
На этот вопрос обстоятельно ответил Joel
1)
Довид: Она будет учить с нами идиш?
Хаим: нет, идиш её не интересует(не интересует её)
Довид: в таком случае(дословно - если так) она мне не нужна.
-----------------------------------------
Арье, Вы прелесть. Я Вас люблю. :razz: :razz: :razz:
לעקציע 3 Урок 3
?וואס דארף א גוטער שילער ברענגען מיט זיך אין קלאס
Что дожен хороший ученик взять с собой в класс?
א לערנבוך - учебник
א פעדער - ручку
א העפט - тетрадь
א בלייער (блайер) - карандаш
א ווערטערבוך - словарь
א מעקער - стёрка(мне сказали, что на правильном русском это ластик)
Несмотря на то, что сегодня это не актуально я, всё же, привожу и эти слова:
א טינטער מיט טינט - чернильницу с чернилами
Внимание: слово לערנבוך - учебник состоит из двух слов -לערן(от слова לערנען:wink: и слова בוך - книга. Существительное דאס לערנען - обучение и слово בוך являются словами среднего рода: דאס לערנען, דאס בוך . Тем не менее слово לערנבוך - мужского рода - דער לערנבוך . Множественное число(מערצאל - мэрцол) - די לערנביכער
Тоже самое и со словом ווערטערבוך - словарь.Оно состоит из двух слов среднего рода: דאס ווארט - слово - мн.число - די ווערטער и из уже знакомого нам слова דאס בוך (дос) - мн.число - די ביכער . Тем не менее - слово ווערטערבוך - мужского рода - דער ווערטערבוך мн.число - די ווערטערביכער
Ручка - женского рода - די פעדער - мн.число в данном случае не меняется - די פעדער
Карандаш - муж. рода - דער בלייער - мн.число - די בלייערס
Тетрадь - ж.рода - די העפט - мн.число - די העפטן
Стёрка(ластик) - м.рода - דער מעקער - мн.число - די מעקערס
Чернила - м.род - דער טינט
Чернильница - м.род - דער טינטער мн.число - די טינטערס
דער לערער פרעגט: "חיים, פארוואס ביסטו געקומען אין קלאס אן א העפט
?און אן א בוך? פארוואס שווייגסטו
Учитель: Хаим, почему ты пришёл в класс без тетради и без книги?
חיים: איך האב פארשפילט אין קארטן סיי די העפט און סיי דאס בוך
Хаим: я проиграл в карты и тетрадь и книгу
?דער לערער: און וואס וועסטו מארגן פארשפילן
חיים: איך ווייס אליין נישט, עס איז שוין נישט געבליבן, וואס צו פארשפילן
קארטן(кортн) - карты
ед.число: די קארט
Попробуйте сами перевести последнее предложение.
Добавления и исправление неточностей:
?וואס דארף א גוטער שילער ברענגען מיט זיך אין קלאס
Что должен хороший ученик ПРИНЕСТИ с собой в клас
ברענגען - принести .
Спряжение глагола ברענגען
Попытайтесь проспрягать сами.Спряжение глаголов в прошедшем и будущем времени будем проходить несколько позже.
Слово "взять", которое я привёл в основном тексте на идиш - נעמאן
Взять с собой - נעמען מיט זיך или מיטנעמען , но об этой форме чуть попозже.
Я забыл перевести предложение:
פארוואס שווייגסטו - почему ты молчишь
Опять, как я уже объяснял:
דו שווייגסט, но в вопросительной форме דו и שווייגסט превращаются в שווייגסטו
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)