Академический идиш в летней Москве. riftsh


Две конференции привлекут этим летом внимание московских идишистов. Одна из них, "Идиш: язык и культура в Советском Союзе" (27-29 июня), целиком посвящена идишу; в программе второй, Конгресса европейской ассоциации еврейских исследований (23-27 июля), несколько идишских секций. Не исключены идишские темы и на Международной молодежной конференции по иудаике (11-13 июля).


Идиш: язык и культура в Советском Союзе
Москва, 27 - 29 июня

Мордехай Альтшулер (Израиль) Этапы развития культуры на идише в Советском Союзе.

Михаил Членов (Москва) Идиш в ХХ-ом веке как социолингвистический феномен.

Abraham Novershtern (Jerusalem) Itsik Kipnis's "Khadoshim un teg" and the Rise of Soviet Yiddish Prose.

Михаил Крутиков - “The History of Fiction and the Fiction of History: An Intergeneric Dialogue in the Works of Meir Wiener and the Making of Soviet Yiddish Culture”

Велвл Чернин (Израиль) Языковые выразительные средства в романе в стихах Эмануила Казакевича «Шолем и Хава»

Исроэль Некрасов (Санкт-Петербург) «Точка зрения» как проблема композиции в рассказах З. Вендрова.

Аркадий Зельцер (Иерусалим) Советская школа на идиш и самоидентификация белорусских евреев

Ефим Меламед (Киев) Материалы для истории идишской культуры и литературы в украинских архивах.

Анна Сорокина (Москва, ЦБИ РГГУ) «Научное наследие М. Гитлица и его роль в становлении советской идиш лингвистики».

Борис Котлерман (Бар Илан) "Proletarishe lider mit khsidishe nigunim: vegn dem metod funem sotsialistishn realizm in der yidisher dramaturgie in PSSR" или «"Смело мы в бой пойдем" по-хасидски: о реализации метода соцреализма в драматургии на идиш в СССР»

Jeffrey Veidlinger (Блумингтон) "Du lebst mayn folk: Dovid Bergelson's 'Prince Reuveni' in Historical Context."

Ася Вайсман (Гарвард) "Творчество Сиди Таль в контексте еврейской культуры Черновцов в 1940е-1980е годы."

Каспина Мария (Москва, ЦБИ РГГУ) ”Drai vayber zitzn af a shtein…”: представление о дурном глазе в традиционной культуре современных евреев Украины.

Дов Бер Керлер (Блумингтон) "What we remember and what we should remember": some early 21 century oral memories of Soviet Jewish life in prewar Ukraine.

Анна Штерншис (Торонто) «Идиш и устная история выходцев из бывшего Советского Союза

Elissa Bemporad (Stanford) The Yiddish Experiment in Minsk, 1920-1938

Леонид Кацис (Москва) Борис Пастернак, идиш и еврейская поэзия.

Марк Куповецкий ( Москва, ЦБИ РГГУ). Последний евсек в диалоге с властью: Письма Арона Вергелиса в ЦК КПСС во второй половине 1950-х гг.

Инна Герасимова (Минск) Театр на идиш в Беларуси.

Александр Френкель (Санкт-Петербург) Ленинградский еврейский эстрадный ансамбль (1957-1969).

Милан Херсонский (Вильнюс) Создание и деятельность еврейских художественных коллективов в 1956-1971гг. в Литве. Их роль в борьбе евреев против ассимиляции.

Ольга Тиховская (Москва, Центр им. Мейерхольда) Кишинёвский еврейский народный театр в социокультурном контексте конца 60-х – начала 70-х годов ХХ века

Галина Элиасберг (Москва, ЦБИ РГГУ) Еврейская культура в СССР в оценке зарубежных еврейских писателей и общественных деятелей (по публикациям 1928 - 1930-х годов).

Валерий Дымшиц (Санкт-Петербург) Идиш в постсоветском штетле.

===============================

European Association for Jewish Studies Congress "Past and present perspectives in Jewish Studies"
Moscow, July, 23-27, 2006

Section “Linguistics.” Between Yiddish and Translation Studies
Chair: Alexander Militarev, Ewa Geller

The Slavonic Linguistic Frame of Yiddish
Ewa Geller
Standard Orthographies of Hebrew Words in Modern Hebrew and Modern Yiddish: a Contrastive Study of Their Different Principles
Tsuguya Sasaki
Translation Studies and Yehuda Amichai’s Early Poetry
Sara Ferrari
Hebrew Translation of Sh. Rustaveli’s “The Knight in the Panther’s Skin” as a Subject Linguistic of Investigation
Manana Gotsiridze

Section “Yiddish Studies.”Older Yiddish Literature and Historiography
Chair: Marion Aptroot

The So-called Wallich-Folk Song Collection – Yiddish and German Songs and Plays From the Late 16th and Early 17th Century
Diana Matut
The Conquest of Buda in 1686 and the Fate of the Jews
Hilde Pach
Gate Keepers and Brokers, 18th Century Yiddish Historiography and Its Hebrew and Christian Sources
Bart Wallet

Section “Yiddish Studies.”Yiddish Linguistics
Chair: Galina Eliasberg

Why Yiddish – a Mixed West-East Slavic Language with a Majority German Lexicon – Requires a New Kind of Etymological Dictionary
Paul Wexler
‘Soviet speak’ in Yiddish – Hershl Shklyar’s List of Soviet Neologisms
Roland Gruschka
Modern Approaches to Designing Ethnolinguistic Questionnaires
Anna Sorokina
The Variations of Yiddish Orthographical Systems in the Present Hasidic Newspapers
Satoko Kamoshida

Section “Yiddish Studies.”Modern Yiddish Literature and Culture I
Chair: Marion Aptroot

Match Made in Heaven, Hell and the Marketplace: How and Where Maskilim Made Peace with Arranged Marriages
Donny Inbar
Reading Rolland in Radom: How Western Literature Shaped Jewish Youth Culture in Inter-war Poland
Ellen Kellman
The Writer as Reader: the Reading Experience in the Making of Yiddish Writers in Eastern Europe
Nathan Cohen

Section “Yiddish Studies.”Modern Yiddish Literature and Culture III
Chair: Galina Eliasberg

The Image of the Afro-American in American Yiddish Literature, in Particular in the Works of H. Leyvik, Arn Glants-Leyeles, Yoysef Opatoshu and Avrom Reyzen
Hugh Denman
Jewish Mystical Motifs in Isaac Bashevis Singer’s Novel Der Knekht (the Slave)
Haike Beruriah Wiegand

Section “Yiddish Studies.”Modern Yiddish Literature and Culture II
Chair: Marion Aptroot

“A Shutef in Mayse-breyshes.” Shmuel Niger’s Metacritical Views
Karolina Szymaniak
D. Pinsky’s Dramatic Cycle Meshikhim in the Context of His Creative Work
Galina Eliasberg

Section “Gender Studies.” Gender and Writers
Chair: Yuriy Zaretskiy

New Female Identities in Yiddish Literature: Esther Kreytman from Angel of the Household to Accursed Writer
Alicia Ramos-Gonzalez