«Бременские музыканты» спелись в ночи
Как создавался любимый мультфильм нескольких поколений зрителей


«БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ»
«Союзмультфильм», 1969 г.
по мотивам одноименной сказки братьев Гримм

авторы сценария: Василий Ливанов и Юрий Энтин
текст песен: Юрий Энтин
композитор: Геннадий Гладков
режиссер: Инесса Ковалевская

*пластинка с саундтреком к мультфильму разошлась общим тиражом 28 млн экз.

*сегодня Эльмира Жерздева (Принцесса) вышла на пенсию, иногда исполняет в сборных концертах романсы

*художник-мультипликатор Макс Жеребчевский 20 лет назад эмигрировал в Израиль


– Началось все с мультфильма «Четверо с одного двора», для которого Геннадий Гладков писал музыку, – рассказывает «Телесемь» поэт Юрий Энтин. – Пришел я как-то в гости к Геннадию, вижу, а он еще и стихи пытается сочинить к этой музыке. Я предложил свою помощь и тут же написал: «Дружит с солнцем ветерок, И роса с травою, Дружит с бабочкой цветок, Дружим мы с тобою». Режиссеру мультфильма Инессе Ковалевской эта песенка понравилась, и она поделилась идеей, что хочет в будущем сделать музыкальный мультфильм. Я как услышал, тут же вспомнил сказку «Бременские музыканты». Решили ее перечитать.

– Мы пришли в ужас от этой сказки, – смеется Ковалевская. – Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои – музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом.

– Как только я прочитал сказку, тут же родились строки будущей песни: «Мы раз-бо-бо-разбойники… Пиф-паф, и вы покойники…» – вспоминает Энтин. – Идеей мы поделились с Василием Ливановым, который тут же придумал, чтобы у этой четверки зверей был человеческий художественный руководитель – Трубадур. Гладков, в свою очередь, заметил, что нужна в сказке любовь, то есть какая-та девушка. Решили, что будет Принцесса. А там где принцесса, есть и король, и охрана. Так родились наши герои. Сценарий написали быстро и тут же понесли на студию «Союзмультфильм». Принесли мы его в пятницу, а уже в понедельник мультфильм запустили в производство.

Сначала решили записать фонограмму для будущего мультфильма, а уже потом рисовать героев. Распределили роли: Атаманшу споет Зиновий Гердт, Трубадура – Олег Анофриев, за Принцессу – солистка квартета «Аккорд» Зоя Харабадзе, за музыкантов – остальные участники «Аккорда». Юрий Энтин, который в ту пору работал редактором фирмы «Мелодия», договорился записывать фонограмму у себя на работе в новенькой студии. А поскольку студия была постоянно занята, запись назначили на двенадцать ночи.

– И вот приходим на запись, а артистов наших нет, –вспоминает Юрий Сергеевич. – К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с «Мелодией» жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. Тут же позвонил Гердт: он не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, мол, перенесите запись. Потом позвонили с такой же просьбой ребята из «Аккорда». Но перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни «Наша служба и опасна и трудна…») и певицу Эльмиру Жерздеву. Эльмира стала Принцессой, Анатолий отдувался за всех музыкантов – ему, кстати, принадлежит знаменитое ослиное «Е-е-е-е-е!». А Анофриева уговорили спеть за других персонажей.

– Олег спрашивает меня: «Какой ты хочешь видеть Атаманшу?» Я говорю: «Ну, что-то вроде Фаины Раневской!» Под Раневскую Анофриев и спел, – улыбается Инесса Ковалевская.

– Помню, я так разошелся, когда записывали фонограмму, что предложил спеть и за Принцессу, – смеется Олег Андреевич. – А что, я бы смог! Кстати, Геннадий Гладков в мультфильме тоже спел: в общем хоре и в песенке охранников. «Большо-ой секрет!» – это его голос. Когда под утро мы закончили работу, я измерил температуру, но она оказалась в норме. Вот великая сила искусства!

– Трубадур у Макса получался в колпаке, как скоморох, что мне абсолютно не нравилось, – говорит режиссер. – Как-то я листала один зарубежный журнал и увидела там блондина с прической под «Битлз» в джинсах. Показала фотографию художнику, и тут же возник наш будущий Трубадур. В этом же журнале подглядела и девочку в коротком красном платьице, решили из нее сделать Принцессу. Очень долго мы работали над образами разбойников, даже конкурс среди художников объявили. Рисовали их и косыми, и рыжими, и зелеными, разными, – все казалось нам не то. Но однажды наш редактор Наташа Абрамова принесла календарь с фотографиями популярной в то время троицы: Вицина, Моргунова и Никулина, и тут же меня осенило: вот они, разбойники!

После выхода в свет мультфильм получил не только восторженные отклики от зрителей, но и критику от разных композиторов. Например, Ростислав Бойко называл этот мультфильм «Марихуаной для детей». Некоторые граждане писали в Министерство культуры гневные письма, дескать, «как можно для детей петь про разбойников и про покойников?!»

Казус вышел однажды и у Олега Анофриева. В недавно отстроенном Кремлевском дворце съездов он пел: «Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы…» Чиновникам показалось, что это грубый намек в сторону партии и правительства. На несколько лет артиста перестали приглашать в большие концерты, а песню и вовсе запретили исполнять со сцены. И даже в вышедшем через несколько лет, в 1973 году, продолжении мультфильма «По следам Бременских музыкантов» большинство партий уже исполнил Муслим Магомаев.

споемте, друзья!
Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги –
Нам любые дороги дороги! (2 раза)
Ла-ла-ла-ла-ла-лай! Е-е-е-е-е!

Наш ковер – цветочная поляна,
Наши стены – сосны-великаны,
Наша крыша – небо голубое,
Наше счастье – жить такой судьбою. (2 раза)

Мы свое призванье не забудем.
Смех и радость мы приносим людям!
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы. (2 раза)

телесемь