Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jewniverse Forum _ Переводы с идиш и на идиш _ Помогите с транслитерацией ה на русский

Автор: Foma - Понедельник, 12 Февраля 2007, 23:51

Я перед дилемой, как лучше сделать нескольких транслитерацию идишских слов с ה в книге на русском? Вариант х с чертой сверху отпадает, так как это сильно раздвигает интервал между строками. Другие варианты
1. Х
2. Г
3. h

Автор: Ирена - Вторник, 13 Февраля 2007, 0:03

hey все же звучит, как х, наверное... Не уверена

Автор: Foma - Вторник, 13 Февраля 2007, 0:10

Цитата (Ирена @ Вторник, 13 Февраля 2007, 2:03) *
hey все же звучит, как х, наверное... Не уверена

Спасибо, но мне кажется г фонетически ближе. И если на то пошло, в Краткой еврейской энциклопедии испульзуется г, например в слове Галаха.

Автор: Ирена - Вторник, 13 Февраля 2007, 0:16

Foma, Вы безусловно правы.
Это я тут самоучка, да еще и с английским испорченным прононсом. Просто с дочкой посоветовалась, а у неё ыообще основным предметом идет не идиш, а иврит...

Автор: Foma - Вторник, 13 Февраля 2007, 0:25

Такие школы в Москве или США (судя по флагу)? Простите за любопытство.

Автор: Ирена - Вторник, 13 Февраля 2007, 0:31

В США, безусловно. Но в Москве есть хорошие еврейские школы с обучением ивриту. Про идиш не слышала

Автор: Foma - Вторник, 13 Февраля 2007, 17:21

Видимо в школе еврейской общины.

А других мнений нет?

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)