Профессор Довид Кац написал книгу о идишистских исследованиях
р. Акивэ Эйгэра . Книга эта мне недоступна. Кто-нибудь в курсе,
в какой книге и где именно р. Акивэ Эйгэр анализирует вопросы
идиша ?
Вот тебе имэйл проф. Дов-Бера Керлера, они с Гирш-Довид Кацем большие приятели. Спроси у него. Если уж он не поможет - тогда я не знаю, кто вообще может помочь.
dkerler@indiana.edu
На sem40.ru, на карте сайта, есть странный раздел "Феня по-еврейски" - "Как правильно ругаться на идиш", который ведёт некая особа под псевдонимом "Энта Эммес". Даны несколько жалких ругательств на украинском диалекте, в т.ч. и неправильные ни с какой точки зрения, написанные русскими буквами, по фонетическому принципу. Тем не менее, уже появились заинтересованные не только в ругательствах; я отослал их на наш сайт.
Там приведено такое слово - "БУЛЬВОН" с комментарием: "Мужик-бык". Никогда не слышал. Знатоки, что имеется в виду? Бык - супруг коровы или просто тупой мужик?
Я такого слова - БУЛЬВОН - никогда не слышал.
Отвратительная статья, кстати. К тому же, половина слов (фрэг нит, пупик, нудник и т.д.) - и не мат, и не феня вовсе. Почему-то польский прононс перемешан с литовским (гай ин дрэрд, хуцпэ, тухэслэкэр, шайгэц, штэтлах ).
Мата там толком, кстати, и нет - так, пара слов - базовая лексика, никакого изящества .
[ This message was edited by: Yoel on 2002-07-09 05:51 ]
Последние дни всё время есть какие-то проблемы. Вчера полдня и сегодня не могу отправить сообщения. Получаю ответ: "Эррор". Это только у меня или у других тоже?
Йоэл,
вся эта харейдимная публика, о которой я рассказывал на Жудее-ру, с удовольствием читает наши материалы, а потом устно обсуждает их; я распечатываю самые интересные статьи (в первую очередь, твои, а также Симулякра, иногда Лейба и др.) и отдаю им. По-моему, они хранят эти распечатки, как святыню. Без шуток.
Дело в том, что:
1) У моего знакомого сатмерца компьютер есть лишь на работе, у директора (он работает в аптеке), и сатмерец боится, что его босс узнает, что он пользуется этим делом. Он смотрит наши топики, но боится регистрироваться и даже делать распечатку. Сейчас он нас, м.б., читает.
2) У моего приятеля раввина-литаи компьютером пользуется жена - она компьютерный график - но не даёт ему влезать в интернет, так как утверждает, что у них денег нет в доме на такую роскошь (!), а когда он всё же прорывается, то она на него орёт, как это ни смешно.
3) У прочих - другие мелкие проблемы. Или же - леность ума при любви к идишизму.
И вот, все вместе они решили, что коли у меня на работе никто за мной не следит, то сам Б-г велел мне распечатывать и носить им тексты сообщений, - как собака носит хозяину поноску. Что я и делаю. Увы, я подвержен чужому влиянию.
Прочитав, они отдают распечатку своим знакомым и родственникам - с обязательным возвратом. У этих знакомых и родственников, насколько я знаю, компьютеров нет вообще. Таким образом, мы имеем довольно широкий круг иерусалимцев, издалека и устно участвующих в работе нашего сайта. Среди них, действительно, есть масса идишистов - любителей и профессионалов. Вообще же, по моему мнению, это несколько смешная форма участия в наших форумах.
Йоэл,
вся эта харейдимная публика, о которой я рассказывал на Жудее-ру, с удовольствием читает наши материалы, а потом устно обсуждает их; я распечатываю самые интересные статьи (в первую очередь, твои, а также Симулякра, иногда Лейба и др.) и отдаю им. По-моему, они хранят эти распечатки, как святыню. Без шуток.
Дело в том, что:
1) У моего знакомого сатмерца компьютер есть лишь на работе, у директора (он работает в аптеке), и сатмерец боится, что его босс узнает, что он пользуется этим делом. Он смотрит наши топики, но боится регистрироваться и даже делать распечатку. Сейчас он нас, м.б., читает.
2) У моего приятеля раввина-литаи компьютером пользуется жена - она компьютерный график - но не даёт ему влезать в интернет, так как утверждает, что у них денег нет в доме на такую роскошь (!), а когда он всё же прорывается, то она на него орёт, как это ни смешно.
3) У прочих - другие мелкие проблемы. Или же - леность ума при любви к идишизму.
И вот, все вместе они решили, что коли у меня на работе никто за мной не следит, то сам Б-г велел мне распечатывать и носить им тексты сообщений, - как собака носит хозяину поноску. Что я и делаю. Увы, я подвержен чужому влиянию.
Прочитав, они отдают распечатку своим знакомым и родственникам - с обязательным возвратом. У этих знакомых и родственников, насколько я знаю, компьютеров нет вообще. Таким образом, мы имеем довольно широкий круг иерусалимцев, издалека и устно участвующих в работе нашего сайта. Среди них, действительно, есть масса идишистов - любителей и профессионалов. Вообще же, по моему мнению, это несколько смешная форма участия в наших форумах.
Какая-то чушь с сервером! То ничего не печатает, то - два раза подряд.
Зайт гезунд.
Какая-то чушь с сервером! То ничего не печатает, то - два раза подряд.
Зайт гезунд.
Вообще бред получается! Этот "Эррор" на другом топике - это я сам. А почему - не пойму. Админу письмо отправил - нет ответа.
Честно говоря, я всегда думал, что роскошью Интернет считается только в бывшем Совке (или где-нибудь в Никарагуа и Зимбабве), а своих знакомых из Израиля, испытывающих описанные проблемы, я считал исключением.
В Израиле у харейдим действительно строже закручено дело с Интернетом, мне про это рассказывали. У нас на работе им пользуются все, а дома - личное дело каждого. А этот сатмарец и по-русски может читать? Западенец, небось? У нас в Сатмаре если кто знает русский - 95% вероятности, что закарпатский.
У нас далеко не у всех есть компьютеры и при этом далеко не все компьютеры подключены к интернету; что касается харейдим - то, насколько я знаю, в этой группе интернетом вообще пользуется меньшинство. У меня есть знакомый гурский хасид - довольно известный писатель из Бней-Брака Довид-Аврум Мендельбаум; он пишет историю польских иешив и, заодно, разнообразные компилятивные комментарии. Его книги популярны. Пишет, правда, на иврите, хотя предпочитает говорить на идиш. Каждый год выходит по книге в шикарном издании. Так он не только не пользуется интернетом, но вообще не знает, с какой стороны у компьютера кнопка включения. Он всё печатает на машинке, а потом передаёт для обработки кому надо. А один литаи - переводчик сказок р. Нахмана ми-Бреслов на русский (вышли два сборника) - тот вообще всё пишет от руки, а потом отдаёт издателю, и они там мучаются с его почерком, вставками и ссылками. Честное слово.
А тот мой сатмерец, о котором я писал - он не "западенец" вовсе. Он из Москвы, молодой парень, лет 35-37. Настоящий сатмерец, и при этом, естественно, идиш - не родной язык; он его учит. Недавно я навёл его на новый учебник Сандлера.
Кстати, никто из нас не слышал, что Сандлер умер. Я об этом узнал только здесь, на форуме.
Харейдим разных направлений, не знающие идиш, в Израиле - довольно распространённое явление. В первую очередь, неофиты - приехавшие из России и вернувшиеся к вере уже здесь.
Ага!!
Как зовут сатмарца ?
В Москве Сатмар был одно время очень популярен, была даже такая тусовка - "русский Сатмар". В основном они живут у нас в Монси, и сейчас причисляют себя к Нетурей-Карта. Идиш все знают отлично .
Замечу, все же, что настоящему сатмарцу положено знать идиш. Любой диалект, не обязательно венгерский.
Зовут его Ицхок Авербух. Он, насколько я знаю, из этой самой московской тусовки и происходит. У него много знакомых в Нью-Йорке.
Очень славный, хороший человек. Разговорный идиш он, в целом, воспринимает на слух, так как его папа с мамой между собой разговаривали дома, - но лишь самую простую мову. Читать и, тем более, писать, он ещё не умеет, чего страшно стыдится. Надеюсь, сандлеровский учебник ему поможет. Каждый раз при встрече я подвигаю его на изучение языка; он всё время учит геморэ и прочее, так времени у него ни на что другое не остаётся. Но учебник - побежал и купил сразу. Естественно, сатмерец без идиша - нонсенс.
А-а-а, вот так, значит! "Булван". Замечательно!
Не, таки с мягким знаком. Ну и наш брат же ж окает: а бульвон, а молдавон... Знаешь, как по-еврейски гидрант? Правильно: а гидронт. (Это реалии нашей нью-йоркской жизни - в слунае, если ты не в курсе шо це за таке). :razz:
У нас был один мужик ( недавно умер, к сожалению) - матерщинник и крамольник, добрейшей души человек то-ли из Орши, то-ли из Жлобина. И вот он говорил болван, как у Шапиры. Когда у него исчерпывался мат (что случалось редко и только по трезвости), он выдавал самое худшее, по его мнению, ругательство: обэзьянэ ( малпэ и бужанэ у него считались, почему-то, не особо ругательными синонимами ).
В московской сатмарско-нетурей-картовской тусовке такого чего-то не припомню. Ладно, позвоню этим нашим нетурей-картовцам и сатмарцам (это две тусовки, которые между собой переругались), узнаю. У нас они все идиш знают свободно и только на нем и разговаривают.
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)