Поместил Джуде (7:40)Евреев и Русофонов
...............
Русофонов
Прошу садиться, выпить чаю,
У нас варенья полон чан.
Евреев
Среди посуд я замечаю
Прекрасный чайник англичан.
Русофонов
Твой глаз, Евреев, навострился,
Ты видишь Англии фарфор.
Он в нашей келье появился
Еще совсем с недавних пор.
Его мне мотек* мой подарил,
Он в сундуке его хранил.
Евреев
Невероятна речь твоя,
приятель сердца, Русофонов!
Ужель могу поверить я:
Предмет, достойный Пантеонов,
Роскошный Англии призрАк,
который видом тешит зрак,
Жжет душу, разум просветляет,
Жидов к дарению склоняет,
Антисемитов веселит,
А сам сияет и горит, -
Ужель такой предмет высокий,
Достойный лучшего венца,
Отныне в хижине убогой
Травою лечит гой-поцА?
Русофонов
Да, это правда.
Евреев
Боже правый!
Предмет, достойный лучших мест,
Стоит, наполненный отравой,
Где Русофонов кашу ест!
Подумай только: среди ручек,
Которы тонки, как зефир,
Он мог бы жить в условьях лучших
И почитаться на Эсфирь.
А я, отмыв его от грязи содой,
При нем ходил бы, сняв сапог,
И ввиде милости особой
Едва б за носик трогать мог.
И вдруг такие небылицы!
В простую хижину упав,
Сей чайник носит нам водицы,
Хоть и не князь ты и не граф.
Русофонов
Среди различных лицедеев,
Я слышал множество похвал,
Но от тебя, мой друг Евреев,
Таких речей не ожидал.
Ты судишь, право, как лунатик,
Ты весь от страсти изнемог,
И жила вздулась, как канатик,
Обезобразив твой висок.
Ужели чайник есть причина?
Возьми его! На чтО он мне!
Евреев
Благодарю тебя мужчина.
Теперь спокоен я вполне.
Прощай. Я весь еще рыдаю.
(Уходит)
Русофонов
Я духом в воздухе летаю,
Я телом в келейке лежу
И чайник снова приглашу.
Евреев (Входит)
Возьми обратно этот чайник,
Он ненавистен мне навек:
Я был премудрости начальник,
А стал пропащий человек.
Русофонов (Обнимая его)
Хвала тебе, мой друг Евреев,
Ты чайник духом победил.
Итак бери его скорее
И увози в свой ИзраИль.
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)