в порядке очередного нетворческого брэда
действующие лица.
серьёзный г-н Олэф
какой есть Бэ-э-эйс
---------- Действие №1 ----------
Олэф - Жалко только, что знаменитый "Бэлц" не про Ваш город!
Бэ-э-эйс - ой-ей-ей! :)))))))))
должен вас обрадовать: эта песня таки за бессарабский Бэлц(Бельцы), а не за
польско-украинский Бэлз(Бельц) ;)
"майн штетелэ Бэлц" - дуэт из оперетты (ужасно режет слух, но - правда) "дос лид фын гето"
премьера состоялась в октябре 1932г.
заглавную женскую роль (Марицы, б-р-р!) играла Иза Кремер, таки уроженка Бэлц! ;)
а дуэт этот она пела вместе с Леоном Гольдом (брат "Марицы"), тоже бельчанином.
кстати, памятная строка "дерцейл мир олтэр" правильно звучит так: "дерцейл мир Олтэр"
Олтэр - весьма распространенное в Бессарабии еврейское имя
"символично" :))) что действие происходит в Бельцах и ... Германии
и тд. и тп.
Олэф - Правда, зато, насколько я знаю, в Ваших Бельцах родился не менее знаменитый Бенцион Витлер - это многого стоит!
Бэ-э-эйс - ой-ей-ей.... ;)
а вот Витлер-то как раз и есть 100% галицианер, коль родился на львовщине! :)))
Олэф - Нор ан айнцике каше: если "Бэлц" - это Ваши Бельцы, то объясните мне, почему на всех афишах оперетты "Дос лид фын гето" слово "Бэлц" написано "бэйс-аин-ломэд-заин", а не "бэй с-аин-ломэд-цадик"?
Бэ-э-эйс - проще постого: с'из пушыт БЕЗГРАМОТНОСТЬ (только не подумайте, что я - грамотей!) и/или БЕЗРАЗЛИЧИЕ журналистов, наборщиков, редакторов и тд :(((
обратите внимание на сканы статей из "лексикона идишистского театра" Залмана Зильберцвайга.
в первой (Гольд, 1931г. издания) Бэлц пишется через http://www.holoimes.jewniverse.info/leongold/leongold.jpg
во второй (Кремер, 1963г. издания) Бэлц пишется через http://www.holoimes.jewniverse.info/isakremer/zylbercweig.jpg
а может быть "дело" в силе привычки и стереотипе: на одно упоминание Бэлц захолустного бессарабского в печати можно найти в десятки раз больше упоминаний Бэлз хасидского галицийского
гораздо интереснее СЮЖЕТ самой оперетты. вот кусочек из
http://www.holoimes.jewniverse.info/isakremer/dailynews.pdf
На этот раз все поняла, объяснять не надо
досрочной встрече 8-го Марта посвящаеЦЦа
---------- Действие №2 ----------
(в незримом присутствии многоуважаемой http://www.jewniverse.ru/forum/index.php?showuser=119 ) :)))
Олэф - Не знаете ли Вы, когда и откуда взялось другое распространенное начало (в исполнении Тенцер, сестер Бэрри и многих других):
"Аз их дермон зих ин майн киндерюрн,
кимт ви ин хулэм, кимт эс мир фор"
Бэ-э-эйс - "откуда", т.е. от КОГО не знаю, но догадываюсь "почему".
в оригинале "бэлц" - 100% дуэт
текст песни очень жестко выстроен:
-ее вопрос
-его ответ
-ее воспоминания
-общие воспоминания. кода
вот его (текст) и приспосабливают под арию, для чего "выбрасывают" Алтера, или превращают его в "некоего старика" (кстати, и сам Ольшанецкий этим "грешил" :)) )
разумеется, ЛЮБАЯ песня может включать в себя рассказ, диалог и т.п. : классический "русский" пример это "мчится тройка удалая"
очевидно, что в "случае бэлц" этот вариант не работает, если певец понимает ЧТО он поёт
----------------------------------------
теперь, о "когда" :))
в те же 30-ые
вот, например, что пели в германии
слабой Женщине
"о москвичках"
по поводу ....
---------- Действие №3 ----------
(драматическое. до умеренного)
Олэф - А что по поводу пары "Майн идиш мэйдэлэ, зи из азой шейн" - "Москва златоглавая"? Может быть, и на это есть литература?
Кстати, кто автор этой песни (еврейской)? Где-то я читал, что Яков Сандлер, но не знаю, так ли это, и не знаю даже, ЧЕГО он автор - музыки или слов.
Бэ-э-эйс - вы знаете: вы - уже третий человек, заметивший это сходство. если, конечно, "москва златоглавая" - это "гимназистки румяные от мороза чуть пьяные"
а в остальном, музыка Секунды - слова Шора (Schorr)
Олэф - Да, конечно, "гимназистки"! Интересно все-таки: кто у кого?
Бэ-э-эйс - убейте, но не знаю дату появления "москвы"
................................................................
................................................................
дальше, как и положено, наступил тихий час. временно?
Спасибо, я уже...
Браво! Рэб grgr (он же Г.П.)!!! Таки виват!!!
Я как раз вот набрал недавно "Бай мир" и "Бублички". Извольте видить:
Скоро, с посвящением всем галицянерам выйдет там же ПРАВИЛЬНЫЙ - теперь уж я таки знаю, что правильный - текст БелЦЦЦЦ!
פידלער אויפן דאך
א מוזיקאלישע קאמעדיע לויט שלום-עליכעמס דערציילונגען
מיט שמואל רודענסקי אין דער הויפטלאלע פון טוביה "דער מילכקער"
מיט
לאה דוליצקאיא
עלינה סטערניצקא
עלבערט כהן
עטי גראטעס
חיים פולני
עטליה כהנא
תרצה ארבל
צפרירה ירוני
יקר צמח
Лея Дулицкая
Алина Стерницка
Альберт Коэн
Эти Гротес
Хаим Полани
Аталия Кахана
Тирца Арбел
Цафрира Ярони
Уакар Цемах
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)