Дети разных народов..., LJ и не только |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Дети разных народов..., LJ и не только |
Сообщение
#1
|
|
слабая женщина Группа: Супермодератор Сообщений: 5 299 Регистрация: 25 Апреля 2003 Из: Москва Пользователь №: 1 Спасибо сказали: 240 раз(а) |
О взаимопроникновении культур. Йошка Финкль Меня тут пару недель назад наша серктарша обрадовала - та, которая каждое утро мне по-русски говорит "Доброе утро". Заходит ко мне в комнату и спрашивает: херр Финкль, а Вы знаете эту песню? И напевает: "Сегодня парень водку пьет, а завтра планы продает - родного бля советского завода..." Я офигеваю, но виду не подаю и говорю, что да конечно знаю. Она дальше: "Сегодня парень в бороде, а завтра где - в энкавэде. Свобода бля свобода бля свобода" Выслушал, вконец офигел и говорю "Фрау ..." - но она уже перебивает меня: "Да, я знаю, что это некрасиво, как... как...", - она затрудняется подобрать слова. "Как если бы я сказал сейчас Arschloch!", - до меня медленно доходит, что я собственно это уже сказал. Коллеги начинают радостно улыбаться, услышав знакомое слово в потоке малопонятной им русской речи. "Да, правильно, как если бы Вы сказали сейчас "мудак", - приходит она ко мне на выручку. Весь разговор идет по русски. -- Не будем отдавать иудеям вести свою преступную деятельность по разложению русского народа. -- Павел, либо мы с вами обращаемся друг к другу вежливо на "вы", либо общение не состоится. -- После того как ты наплевал мне в душу, требуешь чтобы к тебе на "Вы" обращались? И что ты гадишь в моем журнале? Я тебе что - разрешал в той теме писать? Эта тема открыта для врачей-профессионалов, а ты-кто? Ходишь тут, разносишь заразу. Так что пиши сюда, или проваливай. http://prorokenox.livejournal.com/13911.ht...=170327#t170327 *** Военно-рыболовный траулер "Неукротимый" громыхнул ржавым бортом о бетон пристани и пришвартовался в порту города-героя Самара. Раннее морозное солнышке разогнало тени в кают-компании, где еще с ночи, качаяст на крюке и бросая неровный свет на следы дружеской встречи ввиде остатков селедки и фольги от плавленных сырков, коптилась под потолком старая керосиновая лампа без стекла. Это же ласковое солнышке и разбудило вахтенного офицера, склонившегося над столом и спящегно но собственном локте, бывшего инженера, а ныне корабельного доктора и борца с еврейским экспрессионизмом, Савла Пинхасовича Машкинсона. Проснувшись, Савл Пинхасович попытался притушить фитилек разбитой керосинки пальцами, ожегся и, выругавшись матерно (про себя!), подскочил к рукомйнику, что бы сунуть палец под струю холодной воды. Воды в кране не было... Любимец матросов, лицемер и вечный интриган, Машкинсон слыл грозой матершинников. И хотя из политических соображений Савл Пинхасович настаивал на том, что бы его звали "Савёл Петрович", матросы прозвали его любовно "Пашка-пророк" ибо никто из личного состава тарулера не верил, что Савл Пинхасович ни разу не выматерился. Этим же морозным утром Фишкинд проснулся в добром и прекрасном расположении духа. Несмотря на дубак в каптерке открыл окно, выпустил спертый воздух из помещения и, пересилив собственную лень, стал делать утреннюю гимнастику. Утреннее марево вставало на городом, освещая розовым багрянцем заводские трубы, крыши многоэтажек и подкрашивая тем же цветом пустые заснеженные улицы. "Неукротимый" трещал в такт быстро замерзающей возле причала воде, а Фишкинд, разминая левое плечо, думал, что застрял тут надолго и прикидывал, чем самарские девушки отличаются от франкфуртских. Ничто не предвещало близкой катастрофы. Фишкинд и Машкинсон встретились в очереди за завтраком. Фишкинд держал поднос впереди себя, вдыхая запах манной каши и теплого чая, когда Машкинсон сказал ему в спину: -- Если в кране нет воды, значит ее выпил Фишкинд. Фишкинд оторопело обернулся и услышал продолжение. -- Что это вы так на меня смотрите, Фишкинд? Думаете никто не видит вашей преступной деятельности по разложению личного состава? Хватит уже, натерпелись! -- Ты чего, охренел, дядя? - Фишкинд от растерянности развел руки в стороны и тарелка с холодной манной кашей соскользнула с подноса прямо на раздраженного Савла Пинхасовича. Синяя форменная майка Машкинсона немедленно прилипла к животу и вызывала у него конвульсивное движение нижней части части туловища. Фишкинд засмеялся: -- Так тебе и надо, старый хрыч. -- Что вы себе позволяете! - Машкинсон налился краской, лицо его от обиды стало пунцовым и казалось из ушей сейчас пойдет пар, -- как вы смете мне "тыкать"! Я - офицер, а вы обычный каптерщик, разжалованный из старшин, к тому же! Вон из столовой! - завопил Савл Пинхасович, сбившись в конце на фальцет, - негодяй! Вы наплевали мне в душу! Запнувшись на этимх словах, Машкинсон посмотрел на свой мокрый живот, молча поставил поднос обратно на стол и подошел к Фишкинду вплотную. Фишкинд тоже поставил поднос на ближайший стол и попытался встать в боксеркую стойку. Но у него ничего не получилось - Машкинсон сунул перемазанные кашей с живота пальцы в рот и дико свистнул. Тут же по бокам Фишкинда выросли два здоровенных санитара и вопросительно посмотрели на Машкинсона. -- Еврейский экспрессионист, разносит заразу. Взять его. В лечебницу, отделение для гриппозников. Санитары ловко одели смирительную рубашку на оторопевшего каптерщика и поволокли к выходу. -- Ничего, брат, - напутствовали его санитары, вталкивая в полутемное помещение, где все стены были исписаны лозунгами типа "Ленин жив, бля!", - ничего, посидишь немного, а там Савёл Петрович может и простит тебя. Тяжелая дверь c лязгом захлопнулось и в течение 5 минут ничего не было слышно. Потом послышались твердые шаги. Кто-то подошел к двери и не поднимая глазка-заглушки сказал: -- Признаешь ли ты себя виновным в употреблении мата в общественном месте? Отвечай! Фишкинд помолчал, а потом смачно сплюнул и покрыл стоявшего за дверью. Так душевно Фишкинд уже давно не ругался. Вспомнил он и родственников своего врага и его подругу и самого его и даже его собаку, хотя к собак Фишкинд любил и на самом деле не хотел их ругать. -- На вечное поселение козла! В пост-гриппозное отделение без права переписки! - донеслось до Фишкинда из-за двери. *** "Самарские хроники старшины Фишкинда." Часть первая, глава третья "Тихий Дом". Продолжение следует. |
|
|
Сообщение
#2
|
|
кот, который гуляет сам по себе Группа: Обозреватель Сообщений: 26 Регистрация: 1 Марта 2006 Пользователь №: 457 Спасибо сказали: 0 раз(а) |
Настоящий опросник вполне может использоваться для работы с очень новыми или потенциальными репатриантами. Он позволяет выяснить, прочны ли знания будущих граждан нашей страны о нашей чудесной стране, а в некоторых случаях — пополнить информационный запас.
1. Хумус — это: а) латинское название части человеческого тела; б) римское языческое божество; в) спутник Марса; г) пастообразное народное добро. 2. Герцль — это: а) единица измерения электрического тока; б) пальтовая ткань; в) один из пяти повешенных декабристов; г) сионистский Маркс с Энгельсом. 3. Ликуд — это: а) болезнь крупного рогатого скота; б) молдавский народный танец; в) зимний месяц якобинского календаря; г) ум, честь и совесть. 4. Маца — это: а) персонаж пьесы Горького «На дне»; б) полустанок в Сибири; в) жидкий вулканический продукт, погубивший Помпею; г) кондитерское изделие, заправленное кровью христианских младенцев. 5. Песах — это: а) деталь прически религиозного еврея; б) строительный материал; в) известный советский скрипач еврейского происхождения; г) праздник, посвященный старту всенародного марш-броска. 6. Сохнут — это: а) убийца Юлия Цезаря; б) молдавский народный танец; в) мелкая промысловая рыба; г) организатор утечки мозгов для последующего их разбазаривания. 7. Фалафель — это: а) татаро-монгольский хан; б) стиль плавания; в) теплое морское течение; г) шарообразное народное добро. 8. Шекель — это: а) немецкий шпион; б) внешний признак венерического заболевания; в) папуасское божество; г) мелкое малоценное скобяное изделие. 9. Пита — это: а) женщина легкого поведения; б) головной убор католического священника; в) орган спаривания колорадского жука; г) круглое народное добро. 10. Гистадрут — это: а) глистное заболевание; б) молдавский народный танец; в) персонаж оперы немецкого композитора; г) школа сионизма. 11. Иврит — это: а) боевое отравляющее вещество; б) воспаление отростка слепой кишки; в) религиозный фанатик; г) полезный продукт лингвистической археологии. 12. Арафат — это: а) гора в Армении; б) восточное лакомство; в) азартная карточная игра; г) партнер Израиля (активный). 13. Мосад — это: а) архитектурно-строительный термин; б) маркиз-извращенец; в) молдавский народный танец; г) вроде ЦРУ, только маленькое и носатое. 14. Кнессет — это: а) емкость для махорки; б) столица Гондураса; в) молдавский народный танец; г) высокооплачиваемые посиделки с опцией на отсидку. 15. Сионизм — это: а) тупиковое направление живописи; б) вредная привычка; в) прободение клювного мешка у пеликана; г) стремление евреев в одно место. 16. Алия — это: а) жидкое украинское масло; б) подручный Сталина; в) разменная монета в Бангладеш; г) продукт жизнедеятельности сионизма. 17. Сабра — это: а) примитивное устройство для мытья пола; б) непарнокопытное полосатое животное; в) половина дыхательного органа рыбы; г) прямоходящий уроженец «зеленой черты». 18. Хамсин — это: а) невежливый китаец; б) цветок с неприятным запахом; в) традиционная обувь североамериканских индейцев; г) естественный мумификатор. 19. Мезуза — это: а) желеобразное морское животное; б) чужеродное тело, проникшее под кожу; в) японская мафия; г) висячий предмет для ритуальных ласк. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Чт, 26 Сентября 2024, 20:39 |