евр. шрифты |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
евр. шрифты |
Сообщение
#1
|
|
Решился тоже написать Группа: Участник Сообщений: 125 Спасибо сказали: 1 раз(а) Регистрация: 5 Май 2003 Из: Ukrane, Kiev Пользователь №: 14 |
Sholem aleykhem far alemen!
У меня такой вопрос, может кто либо знает, или может порекомендовать ссылки или литературу о еврейских шрифтах, я имею в виду как изменялся евр. шрифт в книгах - например был ивритайч, а в изданиях более позднего времени шрифт совершенно нормальный. Заранее спасибо. |
|
|
Сообщение
#2
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Действительно, ну ладно еще Меир или Ниссан (с ударением на первый слог), это еще походит на нормальное звучание, хотя тоже неблагозвучно, напоминает марку грузовика, но вот смотрел я как-то в Интернете новые переводы Башевиса на русский, а там: реб Дан, Ройбэн (???), Баал-Шем, кашрут, хакафот (там и ссылочка есть, чтобы понять, что это за зверь), Гемара, Шмини Азерес (???).
Здесь, в этом районе, а также по другую сторону моста, в Вильямсбурге, селились венгерские хасиды, приверженцы раввинов из Сача, Вельца и Бобова - между ними продолжалась старые междоусобицы, и среди хасидов-экстремистов были даже такие, которое отказывались признавать государство Израиль. Что это за Сыч с Вельцем ? :confused: Единственное слово, которое я там нашел написанным верно, ибо оно так и звучит, - это Поалей-Цион . Непонятно, почему русские не называют Пушкина Алэгзэндер Сйорджевич Пашкин, а вот у нас как хочешь, так и именуй человека, хоть АгарОн бен ЕлиягУ, хоть Егошуа бен Шаббатай. Обидно, в самом деле. :frown: |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Сб, 21 Сентября 2024, 0:27 |