Переведем и не такое ! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Переведем и не такое ! |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Поскольку топик "Угадайка" предполагает определенные трудности в узнавании стихотворения, я решил открыть отдельный топик, посвященный переводам широко известных стихов и песен.
Переводчики всех стран, соединяйтесь ! |
|
|
Сообщение
#2
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
נאָר װאָס זשע טוט מען, װען דער-אָ װאָרט (די לאַנד ) האָט ערגעץ געגאַנגען זײַן גאַנצן לעבן אינעם װײַבערישן מין? װען בינסט אַ שרײַבער צי עפּעס אַ זשורנאַליסט, מילא, גײט זי דעמלט - די לאַנד - אינעם דריטן מין אַרײַנעט, צוליב סטאַנדאַרטיזאַציִע, נאָר אין פּאָעזיִע - פֿאַרװאָס עפּעס "דאָס לאַנד"? אין פּאָעזיִע טרעפֿט זיך אַמאָל אפֿילו דער שבתדיקער גראַם, װער (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif) .רעדט שױם פֿון אָט-אָ-דער זאַך |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Вт, 24 Сентября 2024, 4:39 |