Урок 6 (по причине отсутствия реб Лейба на горизонте) |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Урок 6 (по причине отсутствия реб Лейба на горизонте) |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
:צװײ רומענישע ייִדן האָבן זיך געטראָפֿן אין טבריה ! שלום-עליכם - ! עליכם-שלום - ? נו , װאָס מאַכט אַ ייִד, װאָס טוט איר דאָ, בײַ אונדז אין טבריה . איך נעם בעדער ! טאַקע ! און איך נעם האַנטעכער Числительные: 1 אײנס (в сочетании со словом - אײן : אײן בױם, אײן שעה ) 2 צװײ 3 דרײַ 4 פֿיר 5 פֿינף (в некоторых разговорных диалектах читается какфинэф) 6 זעקס 7 זיבן ("н" после "б" звучит как "м": зибм) 8 אַכט 9 נײַן 10 צען טרעפֿן - угадать, встретить טרעפֿן זיך - встретиться באָד, בעדער - ванна, ванны (или бани) האַנטעך, האַנטעכער - полотенце, полотенца נעמען - брать, принимать Переведите анекдот. Обратите внимание на прошедшее время: געטראָפֿן Около 150 глаголов-исключений, а также производные от них, образуются по не совсем обычной схеме, часто с изменением корневой гласной: געגאַנגען - גײן (идти) געגעסן - עסן (есть, в смысле кушать) געלאָשן - לעשן (гасить) Обычно прошедшее время образуется добавлением приставки גע и суффикса ט в конце основы: געקוקט - קוקן (смотреть) געזאָגט - זאָגן (сказать) В предложении прошедшего рода добавляется вспомогательный глагол האָבן , сам по себе имеющий значение "иметь" (в отличие от английского I had said, в современном идише таким способом образуется любое прошедшее время. В некоторых(не во всех!) случаях вспомогательный глагол может быть опущен): זאָג איך דיר, ער איז טױט-משוגע Говорю тебе, он законченный псих. !גוט געזאָגט Хорошо сказано! דער טאַטע האָט מיר געזאָגט אַ משל Отец сказал мне пример(притчу) Будущее время образуется с помощью специального глагола (похоже на английское You will tell и т.п.) плюс инфинитив: איך װעל אים זאָגן מאָרגן, בלי-נדר Я ему скажу завтра, бли-нэйдэр ?װעמען װעסטו זאָגן Кому ты скажешь? Я: איך זאָג, איך האָב געזאָגט, איך װעל זאָגן Ты: דו זאָגסט, דו האָסט געזאָגט, דו װעסט זאָגן Он/Она: ער/זי זאָגט, ער/זי האָט געזאָגט, ער/זי װעט זאָגן Мы: מיר זאָגן, מיר האָבן געזאָגט, מיר װעלן זאָגן Вы: איר זאָגט, איר האָט געזאָגט, איר װעט זאָגן Они: זײ זאָגן, זײ האָבן געזאָגט, זײ װעלן זאָגן Скажи: זאָג Скажите: זאָגט Давайте скажем: לאָמיר זאָגן (специальное слово плюс инфинитив) Скажу-ка: לאָמיך זאָגן Немногие, но очень распространенные глаголы образуют прошедшее время с всп. глаголом זײַן , а не האָבן , но об этом в другой раз. Попробуйте перевести известную песню на слова не менее известного поэта Ар(о)на Цейтлина: (Арн - по-еврейски, но по-русски это имя не хочет склоняться). Самому лень набивать: (IMG:http://cs.engr.uky.edu/~raphael/yiddish/dona.gif) פֿורל - повозка געבונדן - прошедшее время от בינדן - привязать קעלבל - уменьшительное от קאַלב - теленок שטריק - веревка הױך - высоко הימל - небо פֿליִען - лететь שװעלבל - уменьшительное от שװאַלב - ласточка האַלב - половина דרײען זיך - вертеться פֿרײען זיך - радоваться הין אין קריק диалектный вариант от אַהין און צוריק - туда и обратно שרײַען - кричать פּױער - крестьянин הײסן - приказывать (или звать) בידנע - несчастные פֿליגל - крыло/крылья (мн.ч. может совпадать с ед.ч.) אַרױפֿצו - кверху קײנער - никто קנעכט - раб Обратите внимание на условное наклонение װאָלסט - ты бы. Предлоги (многим уже наверняка хорошо известные): אױף - на (произносится аф) בײַ - у,около (произносится ба) אין - в צו - к, аналогично английскому или ивриту, служит также показателем инфинитива. ... Разобрались? Считайте, что самостоятельно прочитали целое небольшое серьезное литературное произведение. [ This message was edited by: Yoel on 2002-03-04 16:40 ] [ This message was edited by: Admin on 2002-03-13 10:13 ] |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Ср, 25 Сентября 2024, 16:34 |