Пара детских стишат |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Пара детских стишат |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Вот, написал пару детских стишков по-еврейски, впервые (в смысле,
впервые детских). Поскольку этот жанр не требует вроде особой зауми и поэтики, все-таки стишата ведь детские, вроде как и не стыдно их напечатать: פּיקהאָלץ עס האָבן שלמה'לע מיט רײזעלע : אַ מאָדנע פֿײגעלע דערזען דער קאָפּ איז רױט, אַ גרױלעך נעזעלע .און גרױס אכט אינטשעס אָדער צען ,טאַטע נעמט דאָס פֿײגל-ביכל . גיט ער דאָרט אַ קוק אַרײַן ,קומט די מאַמע אין איר טיכל ..? טראַכט פֿאַרטיפֿט: װאָס קען דאָס זײַן , דאָ טוט דער אינגל אַ כאַפּ יענעם בוך : בלעטערט אַ רגע און שמײכלט מיט שטאָלץ ! טאַטע, װי הײסט ער אױף אידיש ? װער ? אוך .דאָס איז, מײַן זון, זאָלסטו װיסן, - פּיקהאָלץ שפּערל ,שפּערל, שפּערלינג, װאָראָבײ . יעדער האָט אַ נאָמען-צװײ , מיר איז גלײַך, נאָר סײַ-װי-סײַ ? דאַרפֿסטו טאַקע אַלע דרײַ ,בײַ די אינגאַרישע לײַט - ("?די װאָס פֿרעגן: "איר פֿאַרשטײַט ) אױב זײ קענען מיך, טאָ קלאָר . שפּערל, שפּערלינג הײס איך נאָר "די װאָס זאָגן "איך פֿאַרשטײ . רופֿן מיך אַ װאָראָבײ , מיר אַלײן , װי ס'איז באַקאַנט :רעדן װעדליק הײמיש לאַנד מײַן מחותן פֿון פּאָלטאַװע ,צװיטשערט איקענדיק, טשיקאַװע ( און מײַן באָבע ( פֿון סמאָרגאָן . לאַכט פֿון אים, װאָס קען מען טאָן Coryright Йойл-Мойшэ Матвеев 2002 [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-24 17:37 ] |
|
|
Сообщение
#2
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
גאַנץ נישקשהדיק - דער װאָראָבײ בפֿרט (יענער פֿון פּאָלטאַװע'ז געװען אַפּנים אַ היקענדיקער מיטן ה, אַניט?) כ'האָב גוט געקענט אײנעם אַ װאָראָבײטשיק, אַהרן צי פּיניע געהײסן - געװען איז ער אַ היקענדיקער אױף בײדע .פֿיס, װי מע זאָגט, ס'איז אָבער אַ מעשׂה פֿאַר זיך (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Сообщение
#3
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 647 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 27 Апреля 2003 Пользователь №: 6 |
А подстрочник (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) ?
|
|
|
Сообщение
#4
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
Ну да - реб Йоэл сам написал стихи и сам же их переведёт! (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif)
Так не годится. А прочесть - рекомендуется, мне - понравилось и ,как я уже сказал, особенно про воробья. Более того, я думаю их вполне можно напечатать - ну хотя бы в сетевом издании тех же Финкеля и Бергера Дэр бавэбтэр ид (адрес есть в нашем каталоге ссылок). Реб Йоэл, что Вы думаете? |
|
|
Сообщение
#5
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Пожалуй.
Но что делать с другим "Воробьем", из Стругацких,которого я перевел, как уже говорилось, опосля двух стаканов? Вроде, глупость глупостью, а вот нашей Кате Шварц понравилось. Но в дэр Бавэбтэр Ид вряд ли кто читал Стругацких. Скорее уж там, где я видел нечто о языке Клингон на идише. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) Лично мне тот, другой воробей как-то не нравится своей нездоровой агрессивностью, но где-нибудь на сайте русской Sci-Fi его вполне можно поселить. Может, сам Борис Натанович захочет поместить такую злобную птицу на rusf.ru ? (идиш там, кстати, как-то раз уже упоминался). Некая Елена Тулинова трансформировала его в добрейшую синицу, кстати. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif) [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-26 09:06 ] |
|
|
Сообщение
#6
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Оказывается, это самое стихотворение, известное всем любителям
научной (и не очень) фантастики - вовсе не написано Стругацкими. Сами братья утверждают на одном из он-лайн интервью, что книга психиатра П.И.Карпова действительно была опубликована Госиздатом в 1926 году под таким забавным названием и вместе с означенным стихотворением. Вот так вот. :confused: |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Чт, 26 Сентября 2024, 11:35 |