Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Профиль
Фотография
Рейтинг
Опции
Персональное Соглашение
michael smolyak не имеет договора в данный момент.
Персональная информация
michael smolyak
Я тут, как дома
53 лет
Мужчина
канада, виннипег-израиль,арад
Родились Мар-20-1971
Спасибо сказали: 211 раз(а)
Интересы
Михаэль Смоляк, 43 года, из Ленинграда, 15 лет в Израиле, женат, три дочери (16 и 13 и 7 лет), электронщик, парикмахер-стиллист по экстерьеру собак, живу(жил 15 лет) в Араде, работаю, занимаюсь горнолыжным спортом, люблю животных, природу, литературу, пишу стихи, занимаюсь сбором данных (книги, фильмы) на тему холокост.
С недавнего времени - житель Канады (9 лет). Уже 4 года, как работаю тракдрайвером, колешу по необъятным просторам Америки и Канады. Другая информация
Пол: Мужчина
Статистика
Присоединился: 5 Ноября 2004
Просмотры профиля: 2 646*
Последний раз замечен: Вс, 7 Июля 2024, 6:24
717 сообщения (0.1 сообщений в день)
Контактная информация
equallife (имя в skype)
Нет данных
Нет данных
ben-zion@hotmail.com
* Просмотры профиля обновляются каждый час
|
Темы
Сообщения
Галерея
Блог
Комментарии
Друзья
Содержание
29 Нояб 2020
Купите папиросен
Кафе, студия, гримерка, зрительный зал после концерта – примерные варианты мест, где обычно назначается встреча для интервью с публичной личностью. Все это возможно и даже удобно, если, конечно, это не интервью с Феликсом Шиндером. Беседа с видом на море на маленьком кусочке свободы, куда мы и ворвались. Уютный сырой грот дикого одесского пляжа. Где, как не здесь, вы можете кидать камешки, целясь в горизонт? Где, как не здесь, уместны разговоры про море, Одессу, музыку и свободу? Где, как не здесь, вы поговорите с исполнителем одесской песни, музыкантом, одесситом, морской душой, любимчиком одесских девочек и всей Одессы Феликсом Шиндером в костюме Феликса Шиндера. Феликс, как обыкновенный одесский парень стал музыкантом и исполнителем одесской песни? Я родился и вырос в Одессе, два года прожил в Израиле. Со школой отношения не складывались, поэтому я ее променял на путешествия автостопом. Люблю путешествовать максимально диким способом. Философия дорог и автостопа — так я и дохиповался до написания песен. А когда «докатился» до одесской песни , то понял, что у меня идеальная биография для ее исполнения – это юмор, торговля и свобода. У Феликса Шиндера морская душа? Конечно (смеется), море – это загорелые девочки, всегда можно познакомиться. А если серьезно, мы с друзьями неоднократно обсуждали, что если в городе нет моря, то в нем категорически сложно представить жизнь. Я люблю море с берега. Поэтому вы нашли меня именно здесь. Я тут чтобы что-то написать. Что такое одесская песня в исполнении Феликса Шиндера и группы «Деньги вперед»? Одесскую песню невозможно ограничить одним жанром. На вопрос «Что вы играете?» нет однозначного ответа. Когда спрашивают «Блатняк?», отвечаем — «и блатняк». Это такой себе одесский микс. Состав «Деньги вперед»: трамбон, труба, кларнет, аккордеон, барабан, гитара, вокал. Это и клейзмерская музыка, и криминальная драма-романс, местячковые песни, утесовская песня, прошедшая цензуру и украинская народная песня — одесский фолк одним словом. Но мы, все же, не занимаем полностью ни одну из этих ниш. Когда на сцену выходит одессит, то для зрителя он уже интересен. У любого исполнителя из Одессы есть фора перед коллегами. В чем эта фора по-вашему? Несомненно, Одесса – это бренд, поэтому существует определенный миф о нас. И когда выходишь на сцену — зритель уже считывает этот миф и ему кажется, что вы уже хоть немного, но знакомы. Тебя видят разговорчивым и юморным. Артисту остается только удержать этот миф или дополнить. Одесская тема весьма популярна в мире и активно используется режиссерами, авторами, исполнителями. Даже, рассказывая анекдоты, где-нибудь в Саратове, пытаются передать одесский акцент. Не считаешь ли ты эту ситуацию злоупотреблением или спекуляцией образом? Наоборот, это значит, что тема востребована и имеет интерес у зрителя. Это классно, что нас, одесситов, видят по-разному и интерес к Одессе только растет. Не важно, что это иногда показывают искаженно или утрированно, важно, что показывают. Это классно! моя собственная стихотворная интерпретация песни. Kупите, койвшен, койвшен папиросн автор: Smolyak m по мотивам еврейского шлягера "Купите Папиросн" это не песня, а просто созданный образ героя еврейской песни. ****** я бендюжник* с восточной Европы , кошелёчек подрезал с утра, и песцовый "бушлат"* в гардеропе, умыкнул я в театре вчера. в "ресторациях"* я промышляю, что Господь мне пошлёт - всё к столу, "ювелирку"* я в карты пошляю, или просто барыгам сдаю. ****** безпризорник - аидише бохер, ди мишпохе - майн швэстэр ун их* пожалейте, подайте хоть крохи, ты беднее не станешь без них выбиваю "лопатники"* ловко, с рук "котлы"* увожу я на раз, родом я из села Шапитовка , чистокровный жидёнок для вас. я не помню ни бати ни мамки, зарубил их в погроме хохол. по дворам по углам, как подранки, мы с сестричкой имеем свой стол. кляйнэ швэстэр мит шварценэ ойгн, шэйнэ поним ун эйдэлэ гарц , майнэ блойзн фрэйд, майнэ зоргн, икх хобм зи аф алэ ибер а ганц... * Kупите, койвшен, койвшен папиросн, Подходи, пехота и матросы. Подходите, не робейте, сироту меня согрейте, Посмотрите, ноги мои босы... на базаре я часто бываю, чтоб продать фраерам табачок, слёзы горя я в горле сжимаю, получив за товар пятачок. рвётся песня из сердца на волю, чёрствость душ размягчают слова, ах ты доля, сиротская доля, всю мишпоху в могилу свела... заболела сестра сильно очень, на скамеечке в парке слегла, я врача умолял что есть мочи ей помочь,.. но она умерла. и теперь я один на всём свете, никого больше нет у меня, сплю в заброшенной старой карете... эх сиротская доля моя. воровством промышляю на рынке, упадёт что - тот час уведу, в дырах брюки мои и ботинки, да и мылся лишь в прошлом году. все шпиняют меня и ругают, иногда даже палками бьют, сироту ото всюду гоняют, и никак помереть не дают... Kупите, койвшен, койвшен папиросн, Подходи, пехота и матросы. Подходите, не робейте, сироту меня согрейте, Посмотрите, ноги мои босы... 11.2018 История появления песни и самый приблежённый перевод читайте на моей странице https://stihi.ru/2018/11/15/8037
2 Май 2010
(IMG:http://img59.imageshack.us/img59/7749/vlcsnap00001m.jpg)
Год: 2009 Страна: RTVi Жанр: Псевдо-документальная фантазия, антиутопия Продолжительность: 0:48 минут Режиссер: IDD Studio Актеры: реальные представители ближнего востока и мировых государств, несколько анимационных персонажей. Описание: А давайте представим, что вдруг исчезло государство Израиль и его еврейское население - то есть земля осталась, а столь ненавидимый антисемитами и ксенофобами народ пропал - воплотилась мечта юдофобов и расистов всех мастей - и вот теперь видимо наступит всеобщий мир и процветание по их мыслям — но а что будет на самом деле? Великолепная инсценировка предоставлена Вам в этом фильме, с точным анализом и большой долей иронии, но при этом абсолютно верная и реалистичная по выводам! Для просмотра этого блока необходима регистрация
13 Фев 2010
Два киноварианта - две рижессуры одного исторического факта. Американская и Израильская киноверсии.
1-й вариант Рейд на Энтеббе (Львы войны) / Raid on Entebbe (1976) (IMG:http://www.aolcdn.com/amgvideo/dvd/cov150/dru300/u393/u39308mtvrt.jpg) Для просмотра этого блока необходима регистрация Информация о фильме Режиссер: Ирвин Кершнер /Irvin Kershner/ В ролях: Тайг Эндрюс /Tige Andrews/, Аллен Эрбас /Allan Arbus/, Мартин Бэлсом /Martin Balsam/, Чарлз Бронсон /Charles Bronson/, Питер Финч /Peter Finch/, Хорст Бучольц /Horst Buchholz/, Джон Сэксон /John Saxon/, Сильвия Сидни /Sylvia Sidney/, Джек Уорден /Jack Warden/, Яфет Котто /Yaphet Kotto/, Эдди Константен /Eddie Constantine/, Уоррен Кеммерлинг /Warren Kemmerling/, Роберт Лоджа /Robert Loggia/, Дэвид Опатошу /David Opatoshu/, Мариклэр Костелло /Mariclare Costello/, Стивен Махт /Stephen Macht/, Джеймс Вудс /James Woods/ О фильме: 27 июня 1976 года в девять утра с аэродрома в Тель-Авиве поднялся самолет "А-300" французской авиакомпании и взял курс на Париж с промежуточной посадкой в Афинах. Но после вылета из Афин самолет захватили террористы. Их было 7 на 254 пассажира аэробуса. Пятеро принадлежали к "Народному фронту освобождения Палестины", а двое были членами западногерманской террористической организации "Баадер-Майнхоф". Пилоты получили приказ направить самолет в Бенгази (Ливия) и продолжать полет через Судан в Уганду. Правящий там диктатор Иди Амин выразил согласие принять самолет в угандийском аэропорту в Энтеббе. После посадки террористы заявили: "На борту корабля находятся несколько десятков пассажиров еврейской национальности, и в обмен на них мы требуем от их правительства освободить 53 палестинцев из ООП, находящихся в израильских тюрьмах, а также заплатить выкуп за самолет". В Энтеббе пассажиров поместили в захламленном здании аэропорта. Президент Уганды генералиссимус Иди Амин пожелал использовать это драматическое событие для укрепления своего авторитета в странах третьего мира. Он предоставил террористам полную свободу действий, а территорию аэропорта оцепил войсками. Власти Израиля всегда отличались непримиримым отношением к террористам. Они и на этот раз решили, что события пойдут по их сценарию... Реальная история, о реальных людях. Выпущено: Thorn EMI, США Продолжительность: 1:59 Язык: Русский профессиональный перевод Примечания: Довольно посредственный рип, но лучшего качества я в сети не встречал. Релиз от: ArmDeForcer Файл Формат: DivX Качество: VHS Видео: DivX 5.1.1, 4:3, 512x384, 712 Kbps, 25.000 fps Звук: 48 kHz, MP3, 2 channels, 128 Kbps (CBR) 2-й вариант Операция ''Йонатан'' / Entebbe: Operation Thunderbolt (1977) (IMG:http://www.ajudaica.com/Images/thumbs/198x280_aJudaica_1401_IMG_1191.JPG) Для просмотра этого блока необходима регистрация Информация о фильме Режиссер: Менахем Голан В ролях: Йорам Гаон, Гила Альмагор, Аси Даян, Клаус Кински, Сивил Денинг, Арик Лави, Шайке Офир, Реувен Бар-Йотам, Габи Амрани, Одед Теоми, Шошик Шани, Ури Леви, Шмуэль Роденский, Егуда Эфрони О фильме: 27 июня 1976 года самолет компании "Эр-Франс" с 229 пассажирами (среди них - 102 еврея) был захвачен группой арабских и немецких террористов. Экипаж самолета вынудили приземлиться в международном аэропорту Уганды - Энтеббе. Похитители требовали, чтобы Израиль освободил из тюрем 53 ранее пойманных и осужденных террориста. Террористы освободили большую часть пассажиров самолета, но продолжали задерживать в качестве заложников израильтян и евреев из других стран. Президент Уганды, который старался сохранять видимый нейтралитет и предлагал свое посредничество, конечно, мог приказать арестовать или уничтожить похитителей, вел с ними переговоры и уговаривал Израиль выполнить их требования. Жизнь более чем ста евреев висела на волоске. Проходили дни, но ни одно государство или организация не предпринимали решительных шагов для спасения еврейских заложников. Правительство Израиля рассматривало разные варианты освобождения заложников, в том числе и военную акцию. Фильм основан на реальных событиях: В ночь на 3 июля 1976 года четыре транспортных самолета «Геркулес» С-130, с «красными беретами» на борту, оторвались от взлетной полосы и взяли курс на далекую Уганду (примерно 5000 км), чтобы освободить заложников — пассажиров и экипаж французского самолета А-300, захваченных палестинскими террористами и удерживаемых в здании аэропорта Энтеббе под охраной солдат «маршала» Иди Амина. Операция под кодовым названием «Операция Йонатан» («Мивца Йонатан») была проведена блестяще и немного омрачилась лишь гибелью одного из офицеров-десантников и четырех заложников. Израильский вариант художественного фильма «Рейд на Энтеббе» (англ. Raid On Entebbe; 1977) — Ирвина Кершнера. Единственным погибшим в этой операции офицером израильского спецназа, был командир операции Йонатан Натаньягу - брат нынешнего премьер-министра Израиля, Беньямина Натаньягу. Операция в Энтеббе была переименована в память о нем. Выпущено: GS Productions, Израиль Продолжительность: 02:07:57 Язык: Оригинальный Примечания: Вшитые русские субтитры Релиз от: ArmDeForcer Файл Формат: XviD Качество: DVDRip Видео: 4:3, 1288 Kbps Кбит/с, 672x512, 25 fps Звук: AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, 224 Кбит/с, 48.0 KHz
3 Июл 2009
Написано в книге пророка Йешайи: "Вэнатати лаэм ЯД ВАШЕМ" – «И дам я им память и имя».
Пророк говорит о том, что Бог помнит всех умерших и погибших, протягивает им руку, извлекая из небытия и сохраняя их имена, оберегая от забвения. Всевышний хранит память на Небесах, а наш святой долг – хранить память на земле. Ссылка на сайт Преображенского еврейского кладбища(Александровской фермы пр., д. 66 Телефон горячей линии ресурса: +7 (812) 713-8186). В поиске вы можете найти интересуещее вас захоронение,номер участка и фотографию памятника. Скоро можно будет оплачивать он-лайн уход за могилой. http://jekl.ru/ (IMG:http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/51/300px-EVR.jpg) Сейчас на сайте размещена информация о приблизительно 75 тыс. могил, что составляет более 90% сведений о могилах Преображенского кладбища. Остались неохваченными лишь несколько участков – около 4000 могил. Если Вы не нашли могилу родственника, не расстраивайтесь – мы занимаемся оставшимися участками, и в ближайшее время эта работа будет завершена. Платежные реквизиты Для оплаты в рублях: Наименование получателя платежа: МРО "СПБЕРО Большой Хоральной Синагоги" КПП: 783901001 ИНН получателя платежа: 7812013849 Код ОКАТО: 40262561000 Номер счета получателя платежа: 40703810417000000090 Наименование банка получателя платежа: ОАО "БАНК САНКТ-ПЕТЕРБУРГ" г. Санкт-Петербург БИК: 044030790 Номер кор/с банка получателя платежа: 30101810900000000790 Назначение платежа: пожертвование на Интернет-проект "Еврейское кладбище" Для оплаты в иностранной валюте (доллары США): Name of account: Friends of Jewish Community of S.Petersburg Account number: 2122424351 Bank: Bank of America ABA # : 02600959-3 SWIFT: BOFAUS3N Address of the bank: 781 Eastern Parkway, Brooklyn, NY 11213 Purpose of payment: donation to Internet project "Jewish Cemetery" __________________________________ Я нашёл два захоронения своих родных. А вы помните о своих погребённых? _______________________________________ Еврейское кладбище в южной части Петербурга, близ железнодорожной платформы Обухово, существует с 1875 года, когда на большом Преображенском (ныне - памяти Жертв 9 января) кладбище по решению городских властей был открыт отдельный иноверческий участок. Оба кладбища – православное и иноверческое – разделялись полотном бывшей Николаевской железной дороги, а с начала XX века были разделены и административно. Ранее (с 1802 года) еврейский участок существовал только на Волковском лютеранском кладбище, где евреи купили участок для захоронений. Собственно говоря, именно с этого события, отмеченного в пинкасе (летописи), начинается формальная история петербургской еврейской общины. В 1859 году, когда вся купленная земля в 160 кв. сажень на Волковском кладбище была заполнена могилами, пришлось приобрести новый участок в 500 кв. сажень на противоположном конце кладбища между двумя канавами и стеной, выходящей на Нобелевскую улицу (ныне ул. Самойловой). И сегодня здесь стоят полуразрушенные памятники с надписями по-еврейски, по-немецки и по-русски. Старейшая из сохранившихся могил - доктора Генриха Курицкого - датируется 1867 годом. Осенью 1870 года руководство еврейской общины обратилось в Городскую думу с ходатайством об устройстве отдельного кладбища. Но только в 1874 году, в эпоху относительно либеральную, правлению общины удалось добиться нового участка для этой цели. Созданное в 1872 году новое кладбище с церковью Преображения Господня “по Николаевской железной дороге на 10-й версте от Петербурга” было разделено следующим образом – справа от железной дороги устроили православное кладбище, а слева – иноверческое, которое в 1874-1875 годах в свою очередь было разбито еще на пять участков: евангелическо-лютеранский, римско-католический, магометанский, иудейский и караимский. Кроме того, отдельный участок выделялся для военных. Очень скоро Преображенское еврейское кладбище стало духовно-культурным центром петербургской еврейской общины. Уже к моменту торжественного открытия кладбища, 16 февраля 1875 года, был сооружен деревянный двухэтажный молитвенный дом омовения и отпевания по проекту архитектора И.И. Шапошникова. В начале XX века кладбищенская синагога была перестроена в камне. Об этом напоминают выбитые на двух мраморных досках надписи: "Заложена сентября 15 дня 1908 года. Освящена сентября 23 дня 1912 года. Построена под председательством комитета по сооружению здания: барон Д.Г. Гинцбург, М.А. Гинсбург; под наблюдением строительной комиссии: председатель - инженер Г.А. Бернштейн, члены - М.А. Варшавский, А.А. Каплун, Н.А. Котлер; по проекту и указанию архитектора-художника Я.Г. Гевирца. Сооружено распоряжением хозяйственного правления С.-Петербургской синагоги и на средства С.-Петербургской Еврейской общины при щедром пожертвовании Моисея Акимовича Гинсбурга". К открытию синагоги (сентябрь 1912 года) в типографии “И.Лурье и К°” была отпечатана брошюра "Чин и обряд освящения дома отпевания на еврейском Преображенском кладбище в С.-Петербурге". На еврейском и русском языках она описывала торжественную процедуру освящения. Хозяйственное правление, раввинат, члены комитета и почетные гости собрались перед зданием. Председатель строительной комиссии вручил ключ от синагоги председателю комитета, который открыл парадную дверь. В арон кодеш внесли свитки Торы. Раввин произнес речь по случаю открытия, а затем обязательную тогда молитву за царя. Любопытно, что вместе со славословием Николаю II и его семье молитва содержала просьбу к Богу направить действия государя императора на пользу еврейскому народу. После заупокойной молитвы о бренности человеческой жизни официальные лица подписали акт об открытии синагоги. Впрочем, молельный дом на кладбище трудно назвать синагогой в общепринятом смысле. Здесь не учат Тору, не молятся в субботу и не веселятся в праздники. Дом для отпевания умерших - более точный термин. Поэтому и архитектура строгая, и украшений внутри нет. Однако в буквальном смысле слова это именно синагога, то есть место для собраний, хотя и по печальному поводу. Захоронения здесь начались в марте 1875 года. Похороны проводились в соответствии со всеми еврейскими законами. Кладбище, хоть и считается источником ритуальной нечистоты, тем не менее, является святым местом, и все, что может толковаться как неуважение к усопшему, запрещено еврейским законом. В частности, на кладбище нельзя есть, пить, заниматься светскими делами. Участки под могилы отводились обычно всем одинаковые, как напоминание о том, что смерть уравнивает бедного и богатого, простолюдина и знатного. Исключение составляли знаменитые раввины, имевшие семейные склепы. Иногда такой чести удостаивались и особо уважаемые члены общины, щедрые благотворители. Самоубийц, вероотступников и людей с дурной репутацией хоронили вне кладбища или у его дальней стены. С древности евреи очень заботились о порядке на кладбище. Недаром говорили: "Еврейские гробницы чище, чем королевские дворцы". В средние века грамоты, жалованные европейскими феодалами еврейским общинам и определявшие их юридический статус, всегда включали пункты об охране еврейских кладбищ. За осквернение могил часто полагалась смертная казнь. На старых надгробиях прослеживается еврейская символика: магендавид, свитки Торы, благословляющие руки ааронидов, менора, Скрижали Завета, Древо Плача. Надгробные надписи здесь в большинстве своем выполнены на иврите. Наверху обычно высекали магендавид. Часто текст начинается с букв "п.н." - аббревиатура традиционного словосочетания [по никбар} - "здесь покоится". Так начинается любая надпись на еврейском памятнике. Далее, как правило, помещали имя покойного, отмечали его заслуги перед Богом и людьми. Около 10 процентов сохранившихся дореволюционных надгробий имеют надписи исключительно на иврите, встречаются также памятники только с русским или немецким текстом. В нижней части плиты часто можно прочесть слова заупокойной молитвы. Имя, возраст и дата смерти в большинстве случаев дублируются по-русски, часто указывается профессиональная или сословная принадлежность покойного. Впрочем, на еврейских памятниках не принято ставить дату рождения. Появление на свет - отнюдь не заслуга новорожденного. День рождения в религиозных семьях обычно не отмечали, ведь неизвестно, как сложится жизнь младенца. Вот когда человек проживет долгие годы и упокоится, можно будет сказать, стоит почтить его или предать забвению. Поэтому евреи отмечают именно день смерти своих близких. Что же касается даты смерти, то она обозначена буквами еврейского алфавита, которые, как и римские, имеют числовое значение. Еврейское летосчисление ведется "от сотворения мира". Пытаясь воспрепятствовать размыванию национальной традиции, правление еврейской общины еще в 1882 году оговорило “право браковать памятники и надписи, нарушающие религиозное и нравственное чувство”. Эта проблема особенно усугубилась в начале ХХ века, когда на памятниках стали помещать портреты усопших. По закону, ни портрета, ни фотографии на надгробии не может быть. Нельзя нарушать заповедь соревноваться с Богом в творении. Известно, что такие изображения считались неэтичными и не допускались на старых еврейских кладбищах. В Петербурге подобный прецедент впервые возник в 1903 году в связи с установкой памятника П.Я. Левинсону с бронзовым портретным барельефом. После выступления раввина А.Н. Драбкина было принято решение убрать изображение, но, судя по всему, барельеф так и не был снят. На других надгробиях помещались фотографические изображения; некоторые из них сохранились до наших дней. А в 1909 году на кладбище открывается памятник М.М. Антокольскому со скульптурным портретом покойного (скульптор И.Я. Гинцбург), причем торжественная церемония проходила при участии раввина. Появление фотографий на памятниках в сравнительно недавние времена - безусловный отход от традиции. До революции к еврейскому кладбищу с юго-востока примыкало кладбище караимов. Его история восходит к 1858 году, когда в Петербурге впервые умер, как тогда писали, “еврей-караим”, и похоронить его было негде. Сначала Лютеранская община церкви св. Петра выделила для караимов на Волковском кладбище небольшой участок земли в 35 кв. сажень, который через 20 лет был заполнен. В 1882 году городские власти предоставили караимской общине, насчитывающей несколько сот человек, участок в 3300 кв. сажень. Сегодня караимский участок включен в общую территорию еврейского кладбища и находится в его дальнем углу. Некоторые старые караимские надгробия представляют несомненный этнографический интерес. Февральская революция неожиданным образом отразилась на буднях еврейской общины. Многие евреи, перешедшие в христианство по конъюнктурным соображениям, теперь, с отменой антиеврейского законодательства, пожелали возвратиться в лоно иудаизма. Несмотря на общую индифферентность петербургских евреев к религии, таких нашлось довольно много. Среди возвратившихся к вере был историк Соломон Яковлевич Лурье, автор книги "Антисемитизм в древнем мире", а также вторая жена А.Н. Толстого Софья Дымшиц. Но уже после октябрьской революции лишь немногие из богатых и знаменитых евреев остались в Петрограде, почти вся общинная верхушка (банкиры, промышленники, купцы, адвокаты) уехала. Стихия разрушения охватила и еврейское кладбище. Синагога пришла в упадок, главное здание не отапливалось и открывалось только изредка. Прихожан было немного, хотя число евреев в городе быстро росло. Многие надгробия были разрушены и разграблены, многие, утратив плиты с именами усопших, стали анонимными. Была разобрана окружающая кладбище ограда (сохранились лишь столбы ворот). Только во времена нэпа религиозная жизнь в городе оживилась. Духовный раввин Петрограда-Ленинграда Д.Г. Каценеленбоген, хотя формально и числился "бывшим служителем культа", фактически исполнял свои обязанности до самой смерти в 1930 году. В годы блокады Ленинграда справа от старого кладбища появилось так называемое “хлебное захоронение” нескольких тысяч ленинградцев (оплатой похорон были карточки на хлеб), после войны превращенное в братскую могилу. В годы войны здесь же появилась братская могила моряков Балтийского флота, погибших в годы Великой Отечественной войны, отдельные захоронения справа от старого участка. Среди знаменитостей, похороненных на Еврейском кладбище, скульптор Марк Антокольский, издатель и меценат барон Давид Гинцбург, художник Семен Абугов, революционерка Вера Слуцкая, востоковед Авраам Гаркави, литературовед и писатель Моисей Альтман, этнограф Лев Штернберг, пианист Александр Кобылянский, основатель туберкулезного института Абрам Штернберг, драматург и сценарист Григорий Ягдфельд и другие известные деятели науки и искусства. Среди утерянных захоронений – склеп государственного и общественного деятеля, известного благотворителя С.С. Полякова, а также могилы основоположника русско-еврейской беллетристики Л.О. Леванды (1835-1888), публициста и редактора А.Е. Ландау (1832-1902), поэта-гебраиста Л.О. Гордона (1830-1892) и других, чьи могилы не сохранились. В конце 1968 года решением Ленгорисполкома Еврейское кладбище было закрыто для дальнейших захоронений, сейчас здесь возможны только подхоронения в могилы близких. В настоящее время кладбище занимает территорию в 27, 4 га. В постсоветское время кладбище неоднократно страдало от вандализма. По данным представителей еврейской диаспоры, погромы здесь происходят регулярно - два раза в год. Сначала в период православной и еврейской Пасхи (а также в приходящийся примерно на этот период день рождения Гитлера), потом - в середине октября, когда евреи отмечают Новый год. С 2007 года проводится реконструкция и реставрация кладбища. По заявлению губернатора Петербурга Валентины Матвиенко “Петербургское еврейское кладбище должно быть лучшим в стране еврейским кладбищем с точки зрения эстетики и архитектуры”. О защите кладбища от погромов губернатор не говорила… Карта Еврейского Преображенского кладбища (IMG:http://funeral-spb.ru/necropols/evreyskoe/img/map.jpeg) Исторические захоронения на Еврейском Преображенском кладбище: Абугов С.Л. (1877-1950), живописец Антокольский М.М. (1843-1902), скульптор, академик Бак Ю.Б. (1860-1908), инженер, общественный деятель, издатель Бакст Н.И. (1842-1904), физиолог, литератор Варшавский М.С. (1853-1897), юрист, общественный деятель Гаркави А.Я. (1835-1919), историк, общественный деятель Геллер П.И. (1862-1933), живописец Гефт Б.О. (1902-1966), солист оперы Гинцбург Д.Г. (1857-1910), общественный и государственный деятель Глускин М.А. (1878-1936), раввин Ленинграда в 1934-1936 гг. Кадинский Д.Г. (1835-1910), ювелир, филантроп Канценельсон Л.И. (1847-1917), врач, литератор, общественный деятель Каценеленбоген Д.Г. (1850-1930), духовный раввин Петрограда-Ленинграда Кобылянский А.Н. (1856-1916), пианист, преподаватель консерватории Левин О.А. (1896-1951), хирург, профессор Левинсон-Лессинг Ю.Д. (1832-1897), старший врач Мариинской больницы Лесман М.С. (1902-1985), пианист, библиофил-коллекционер Лубанов А.Р. (1888-1973), раввин Ленинграда с 1943 г. Мильнер М.А. (1886-1955), композитор, руководитель вокального ансамбля Могилевский Н.С. (1895-1975), скульптор Музыкант Ю.А. (1900-1962), кинорежиссер Рывкин А.М. (1893-1951), альтист, профессор Скоморовский Я.Б. (1889-1955), трубач, композитор Слуцкая В.К. (1880-1917), профессиональная революционерка Флакс Е.Б. (1909-1982), оперный певец, солист филармонии Хидекель М.А. (1867-1932), архитектор Цейтлин Л.Я. (1879-1927), акушер-гинеколог, профессор Штернберг А.Я. (1873-1927), основатель туберкулезного института Эйдлин Ю.И. (1896-1958), скрипач, профессор *Ягдфельд Г.Б. (1908-1992), драматург, сценарист
20 Янв 2009
Не проходи мимо!
Сейчас ваш голос важен.Вы можете проголосовать в поддержку Израиля или террористической организации Хамас. Отдать свой голос можно, пройдя по ссылке сюда: http://www.israel-vs-palestine.com/gz/?home |
Последние посетители
Гость
Среда, 31 Декабря 2008 - 13:27
Гость
Суббота, 19 Июля 2008 - 16:51
Гость
Суббота, 19 Января 2008 - 22:58
Комментарии
Вам не оставили ни одного комментария michael smolyak.
|
Текстовая версия | Сейчас: Пт, 1 Ноября 2024, 2:07 |