Девятый урок |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Девятый урок |
Сообщение
#2
|
|
Начинал несмело, но затянуло Группа: Участник Сообщений: 269 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 22 Октября 2004 Пользователь №: 121 |
А написать шрайбмашинку на C++?
(И откомпилировать под Win32 и Unix?) Конечно задачка потребует времени. Было бы я бы сам занялся (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) Сипурей маасийойс я уже купил (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) Есть хороший магазин "Сифрей Хасидус" на 16 Авеню (где-то в районе 52 стри) - весьма дешёвые и отличные книги. Правда ещё сложно читать. Надо язык подучить. Так как насчёт уроков? Двух учеников маловато? Что думает Дани? [ This message was edited by: Hillel on 2002-04-24 03:43 ] |
|
|
Сообщение
#3
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Никто не захочеть пользоваться отдельной программой , все хотят
работать с еврейским шрифтом прямо в браузере. Писать особый плагин для браузера - та еще работа, для этого надо хорошо понять детали работы самих браузеров и т.д. и т.п. Отдельные же программки для этого, я уверен, кто-нибудь уже написал. Дымшиц сейчас в Питере - приедет домой через неделю. |
|
|
Сообщение
#4
|
|
Начинал несмело, но затянуло Группа: Участник Сообщений: 269 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 22 Октября 2004 Пользователь №: 121 |
Ну я вовсе не против пользоваться маленькой утилитой.
Может и есть, но я не видел таких. |
|
|
Сообщение
#5
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
!אַ גוטן-אָװנט, טײַערער ר' יואל-משה
Цитата טאָן - делать. טון - украинский вариант этого слова, позволен и в лит. языке (хотя на Украине реально звучит как тин) На Украине (и вообще в юго-восточном диалекте) дело с этим словом обстоит даже веселее. Имеется и тун и тын и тыен (с долгим [ы])! Последнее чаще всего после модальных глаголов, но особенной закономерности не наблюдается, насколько я понимаю. Так вот, в моментальных глаголах - דער טו-שטײגער (Aktionsart), во всех их разновидностях употребляется тун, а не тын. В отдельных случаях тун может употребляться и в простых инфинитивах, но обыкновенно лучше звучит тын, Вы правы.
Интересно дела обстоят и с велосипедами (из другой темы!) - любопытно как на самом деле их называют, неужели действительно װעלאָסיפּעדנע קאַשקעטל ? Т.е. понятно, что литературно у нас были приняты װעלאָסיפּעדן, а у них - ראָװער און ביציקל, но в наших краях на самом-то деле эту конструкцию называют ביטשיקלעט און [פֿאָלקיש]ליסאַפּעד. Да-да. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) Я, к сожалению, редко сейчас участвую в форуме - время такое суровое, вплоть до конца мая, но потом, конечно, вновь активизируюсь. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/mad.gif) !בלײַבט געזונט און שטאַרק אײַער שעיה |
|
|
Сообщение
#6
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Словосочетание װעלאָסיפּעדנע קאַשקעטל было употребительно, по
словам р. Ийдл Хитрика из Кроун-Хайтца, еще 100 лет назад в Белоруссии, и сейчас в ходу слово װעלאָסיפּעד (за прилагательное не ручаюсь, так-как не помню, слышал ли его от кого-либо, но по какой же еще модели его можно построить в разговорном языке?) . Сейчас говорят просто קאַשקעט или קעפּקע , не вдаваясь в подробности. Заинтересовавшись, я вот сейчас взглянул в книгу Нохэма Стучкова, раздел 522 (головные уборы) и обнаружил, кроме сотни совершенно поразительных слов , װעלאָסיפּעדקע и װעלאָסיפּעדן-היטל , но ни слова про другие синонимы слова "велосипед" в связи с кепками. Поскольку в Белоруссии было когда-то, на заре велосипедизма, именно такое в точности словосочетание: װעלאָסיפּעדנע קאַשקעטל , значит так и говорили, и говорят. Может, р.Лейб что-нибудь добавит по-поводу велотранспорта Литвы ? |
|
|
Сообщение
#7
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
ר יואל
В Литве, Польше и, я думаю, что и в Белоруссии больше употреблялось слово ראָװער .Я уверен, что Вы видели это слово у Стучкова среди всех велосипедных дел.Этимология этого слова мне неизвестна, я знаю только, что по-польски велосипед - ровер.Есть такая насмешка над поляками - вуйско польска моторова - вшистки на роверах. |
|
|
Сообщение
#8
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Насчет Белоруссии сомневаюсь. По меньшей мере в Витебской
губернии велосипед так и будет - велосипед. На западе Белоруссии - все может быть, там встречается много незнакомых мне слов. |
|
|
Сообщение
#9
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
У наших американизированных харейдим в ходу просто английское
בײַסיקל , но из него произошло уже чисто местное בײַסיק . У английских, бельгийских и израильских харейдим язык заметно лучше, и говорят, конечно, чаще ביציקל . В Лондоне, в Stamford Hill это, кстати, вообще основной вид транспорта . Довольно забавно видеть всюду велосипедистов с развевающейся на ветру капотой, бородами и пейсами . [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-24 16:41 ] |
|
|
Сообщение
#10
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
Цитата Этимология этого слова мне неизвестна, я знаю только, что по-польски велосипед - ровер Ровер - это название фирмы, которая производила в т.ч. и велосипеды. Польские евреи и по сей день так говорят (в т.ч. виленские, гродненские, брисские и проч.), но за пределами Польши так не говорили (восточная Беларусь и далее по карте). У нас, например, в ходу были те два слова, что я приводил выше - ביטשיקלעט און ליסאַפּעד (я, конечно, имею в виду не литературные, а реальные разговорные слова - литературно всё и так ясно).
|
|
|
Сообщение
#11
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Современный вариант "Алмэхтикэр Г-т", нусэх Толдэсарн
Сам этот текст - явно перепечатка с более раннего издания, однако именно так его сегодня и поют Толдэсарэнэр хсидим, и не только в Пейсэх. Ребе Арн Рот, в честь которого его послевоенная, оторванная от родной Трансильвании, община стала называться, в отличие от прочих, не географически, а толдэсарэнэр или рэбарэлэх, имел известную репутацию крайнего антимодерниста, противника всего светского, но мало кто в курсе, что он писал религиозные стихи на идиш метрикой средневековой поэзии, и порой весьма талантливо, но об этом - отдельный разговор. [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-29 16:50 ] |
|
|
Сообщение
#12
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
חשובער ר" יואל
זייט נישט אין כעס, נאר דאס דאזיקע ליד פון איציק מאנגער איז אויך יידישקייט, כאטש נישט לויט אייער נוסח די אוהבי ישראל אין טויטן-לאגער בעלזשעץ ר' משה-לייב פון סאסאוו טיילט אויף די הויפנס אש ( דער שטורעם האט אקערשט דורכגעוויטערט:wink: זיין בארד ציטערט, זיין לייב און לעבן ביטערט נא נעם און זע,אך גאטעניו טי נאש "ר' וואלף פון זבאראזש מורמלט: "הערט רבותי, הערט (זיין קול איז ווי אן אוונט-פידל מיד:wink: "דער אויבערשטער האט זיין וויינגארטן נישט אפגעהיט" א סימן: אט די הפקר-הויפנס אויף דער ערד ר' מאירל פון פרעמישלאן אויף זיין אלטן שטעקן אנגעשפארט :שטייט און ווארט פיבערנדיק און צערט :"רבותי, לאמיר זאגן אלע אויף א קול" באשאפער פון די וועלטן, דו ביסט מאכטיק,מוראדיק און גרויס נאר מיר, די גאליציאנער מעקן דיך אויף אייביק אויס .פון דער עדה אמתע אוהבי ישראל |
|
|
Сообщение
#13
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
די פנימלעך זיינען אין פאריקן טעקסט גאר ניט שייך- דאס איז אן אקצידענט
|
|
|
Сообщение
#14
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
! חשובער ר' לײב גיט אַ קוק װאָס ,יצחק באַשעװיס זאָגט װעגן דעם חורבן מע לערנט אין דער תורה-הקדושה, אַז דער אײבערשטער איז גוט, ער ליבט זײַן פֿאָלק ישראל , און דאָס איז אמת, אָבער מיר לעבן נעבעך אינעם גרעסטן הסתר-פּנים, און אונדזערע קשיאות בלײַבן נישט פֿאַרענטפֿערט, אַזױ איז דאָס. װי איר זעט, באַשעװיס-זינגער (און ער איז נישט געװען קײן שומר-תורה-ומצות ) האָט געגלײבט אינעם אײבערשטן און אױכעט געגלײבט, אַז ער איז יעדן אײנעם'ס טאַטע, אָבער מע מעג טענהן "עד-מתי, װוּ איז דער סוף צו די צרות?" . גלױבן און טענהן איז גאָרנישט קײן סתירה. איך פֿאַרשטײ איציק מאַנגערן גאַנץ גוט (און ער איז אײנער פֿון מײַנע באַליבסטע פּאָעטן ), אָבער, װי מע זאָגט אין דער גאָלדענער מדינה, דער "פּױנט" איז , אַז ס'איז דאָ אַ חילוק צװישן טענהן און "אױסמעקן". דאָס דאָזיקע ליד איז אױך מער אַ טענה װי אַן .אָפּלײקענונג, הגם אָנגעשריבן צו שאַרף, לױט מײַן "נוסח אידישקײט" [ This message was edited by: Yoel on 2002-04-30 02:13 ] |
|
|
Сообщение
#15
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
אגב, פּטור צו װערן פֿון די דערעסנדיקע פּנימלעך, מוז מען אַרײַנשטעלן אַ בלױז פֿאַר יעדער קלאַמער. אױף מײַן סײַט פֿלעג איך האָבן נאָך ערגערע און מיאוסערע קונצן, אָבער צוביסלעך האָב איך זײ אַלע געצװוּנגען צו אַרבעטן נאָרמאַל . קאָמפּיוטערס זײַנען גרױסע אַנטיסעמיטן, זײ נעמען אָן דעם אידישן
.אַלף-בית נאָר מיט אַ קריג |
|
|
Сообщение
#16
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
|
|
|
Сообщение
#17
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
По-поводу Холокоста, существуют вещи, понять которые до прихода
Мошиаха нам вряд ли суждено в принципе. В конце концов, еврейская философия не впервые столкнулась с этой проблемой, была ведь и гзэйрэс Та"х , и ужасы времен разрушения Храма, последствий восстания Бар-Козивэ (Бар-Кохбы) . Как известно из Талмуда, когда Мойшэ Рабейну увидел в пророчестве гибель рабби Акивы, он воскликнул: זה תורה וזה שכרה ?! , на что последовал ответ: שתוק כך עלה במחשבתי . Ребе Нахман из Брацлава и другие рабеим связывают эту историю с проблемой ידיעה ובחירה (теодицеи) и (в каббалистическом варианте) с холэл-апонуй - квазипустотой, в которой не видно Всевышнего, но без которой наш мир не может существовать. (см. Ликутэй-Моаран 1, 64 ) , т.е. שתוק (в ответе Мойше Рабейну ) - это уровень "молчания", т.е. в принципе для нас неопределимый словами (логикой). Поэтому харейдим (и я в том числе) обычно избегают обсуждения этой темы вообще, ведь чтобы приблизиться к ее пониманию, нужно вначале разобраться с парадоксами теодицеи, а они могут оказаться вне нашего понимания (или понимания вообще) . אַזױ איז דאָס - существуют непостижимые вещи. Для атеистов и агностиков - тоже, никуда от этого не убежать - необъяснимое - есть , причем порой, увы, в катастрофической форме . :frown: [ This message was edited by: Yoel on 2002-05-05 07:49 ] |
|
|
Сообщение
#18
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
אוי, רב יואל - אז די תלמידים זיינען נישט בנמצא הייבט מען אן צו בארירן אזעלכע ענינים. איך האב,פארשטייט זיך, וואס צו ענטפערן אייך, אבער צו וואס זאלן צוויי יידישיסטן זיך קריגן? לאמיר בעסער זיך אן עצה געבן ווי אזוי ציט מען צו תלמידים. אויב נישט, טא לאמיר אנהייבן באווירקן אייער יידיש-פארום, ווו מען זאל שרייבן מעלדונגען בלויז אויף יידיש
|
|
|
Сообщение
#19
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
כ'האָב דאָך גאָרנישט געזאָגט קעגן אײַך אָדער איציק מאַנגערן. "פֿאַרװאָס עקזיסטירט דאָס שלעכטס" איז אַ אינטערעסאַנטע טעמע, נאָר דאָס ניצן דעם חורבן אַלס אַ בײַשפּיל װעט זיכער נישט ברענגען צו קײן אָביעקטיװן און .קאָנסטרוקטיװן דיִאַלאָג, דאָ בין איך פֿולשטענדיק מסכים קײנער זאָל נישט קריגן זיך. איך קריג זיך דאָך דאָ מער מיט זיך אַלײן װי מיט ציִעניסטן און דאָס גלײַכן. די שאלה איז: װיִאַזױ שלעפּט מען אַרײַן נײַע תלמידים? דער דאָזיקער פֿאָרום שטאַרבט אױס צוביסלעך. כאָטש שרײַבט אײַך לידער, כאָטש פּראָװאָצירט פֿאַרשײדענע דיסקוסיִעס, ציטירנדיק נטורי-קרתא .אָדער מאיר כהנא, װי געפֿעלט אײַך בעסער, קײנער ענטפֿערט נישט לאָמיר טאַקע באַװירקן מײַן פֿאָרום, כ'װײס נאָר ניט פֿון װאָס פֿאַר אַ טעמע זאָל מען אָנהײבן. [ This message was edited by: Yoel on 2002-05-06 05:56 ] |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Пт, 27 Сентября 2024, 3:49 |