Вот, для любителей классики:
http://whyjudaism.com/bibliotek/m_ester/
Две недели мучился, то так, то сяк пихая книжку под сканер.
Вот, получилось наконец: Свиток Эстер с классическим Тайчем и
не менее классическим Нахлес-Цви (восточный вариант, у меня в
Питере был другой, архаичный, лембергского издания 17nn года,
на западном идише, но с галицийскими орфографическими
прибамбасами ) и Кол-Янкев - старинным комментарием для простого
люда на идише.
Читайте на здоровье. Если какие-то буквы не видно,это из-за оригинала,
а не сканера, так уж в старину печатали книжки.
Заодно ознакомьтесь с одним из наиболее распространенных вариантов
старой орфографии, не особо изменившейся века с 15-го. Это -
фотокопия с издания 19-го века, когда старая орфография еще была
в ходу.
Да, иврэ-тайч - это вообще-то не перевод, как и таргумим. Его следует
считать отдельным произведением.
[ This message was edited by: Yoel on 2002-03-27 03:14 ]
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)