Переведем и не такое ! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Переведем и не такое ! |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Поскольку топик "Угадайка" предполагает определенные трудности в узнавании стихотворения, я решил открыть отдельный топик, посвященный переводам широко известных стихов и песен.
Переводчики всех стран, соединяйтесь ! |
|
|
Сообщение
#2
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
, נאָר װאַרט, פֿאָר ניט ,באַן, האָדיע קלאַפּן, די רעדער
. קאָנדוקטאָר, אױף טאָרמאָז גיב אַ דריק , מיט מאַמעניו מײַנער איך מוז זיך צעשײדן . זי זאָל מיך באַגלײטן מיטן בליק , ניט װאַרט אױף מיר, מאַמע, דײַן פֿײגל'ז פֿאַרפֿלױגן .דײַן זון פֿליט ניט מערער װי ער װיל , אַ שרעקלעך געמױזעכץ האָט מיך אַרײַנגעזױגן . מײַן לעבן - פֿאַרשלעפּטע קאָרטנשפּיל , נאָר װאַרט, פֿאָר ניט ,באַן, האָדיע קלאַפּן, די רעדער . ס'איז צײַט צו באַרעכענען מײַן גליק , סע איז נאָך ניט פֿאַרפֿאַלן דעם פּױעזד אָפּצושטעלן . קאָנדוקטאָר, אױף טאָרמאָז גיב אַ דריק |
|
|
Сообщение
#3
|
|
анархист Группа: Модератор Сообщений: 317 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 29 Апреля 2003 Пользователь №: 7 |
Ну, это очень просто: "Кондуктор, нажми на тормоза..." Настолько просто, что, видишь, никто и не среагировал.
Перевод хороший. Надо будет выучить. |
|
|
Сообщение
#4
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
, קינדער-ביכער צו לײענען בלױז
.בלױז מיט קינדער-מחשבות צו בלײַבן ,אַל-דאָס גרױסע צעװײען, צעטרײַבן . פֿונעם אומעט דעם טיפֿן - אַרױס ,כ'בין געװאָרן פֿון לעבן טױט-מיד , און מיר װיל זיך פֿון אַלץ אָפּצוזאָגן , נאָר מײַן אָרעמע לאַנד האָלט געקראָגן .װײַל קײן צװײטע געזען האָב איך ניט אױף אַ הילצערנער הױדע אין סאָד ,כ'האָב געװיגט זיך אַמאָל צװישן טאַנען הױכע בײמער זיך טונקל דערמאַנען .אין טומאַן פֿון געדאַנק-קאַראָהאָד Это - не угадайка. Оригинал, я надеюсь, всем известен . |
|
|
Сообщение
#5
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
Цитата נאָר מײַן אָרעם לאַנד <--------------- נאָר מײַן אָרעמע לאַנד
|
|
|
Сообщение
#6
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Так Мандельштам же. Его предки так говорили, вероятно, поэтому и при переводе его такое допустимо, на мой взгляд.
[ This message was edited by: Yoel on 2002-10-02 06:29 ] |
|
|
Сообщение
#7
|
|
Я тут, как дома Группа: Участник Сообщений: 556 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 7 Май 2004 Из: USA Пользователь №: 55 |
?פֿאַרװאָס זשע נישט דער לאַנד
[ This message was edited by: Simulacrum on 2002-10-03 03:54 ] |
|
|
Сообщение
#8
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
אַזױ זאָגט מען - אױף אַלע 100 פּראָצענט. די קאָפּ, די פֿוס, די לאַנד, די קינד, די האַרץ, די פֿערד. מע מעג אָבער זאָגן אױכעט דער קינד, כדי אונטערצושטרײַכן, אַז ס'איז אַ ייִנגל. סע פֿאַראַן, אפֿשר, ליטװאַקעס, װאָס
,האָבן "דעם לאַנד", נאָר איך האָב אַזאַ זאַך קײנמאָל ניר געהערט. דער קאָפּ ,דער פֿוס - אװדאי געהערט, דער לאַנד - קײנמאָל נישט. לאָמיר פֿראַגן ר'לײב .װאַס פֿאַר אַ גראַמאַטישער מין איז דאָס לאַנד אין קאָנװע |
|
|
Сообщение
#9
|
|
анархист Группа: Модератор Сообщений: 317 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 29 Апреля 2003 Пользователь №: 7 |
איך האָב ניט פאַרשטאַנען עפּעס. אויף וויפל איך ווייס, אין די אָפיציעלע גראַמאַטיקעס און ספרי-לימוד שטייט געשריבן: "דאָס קינד", "דאָס לאַנד" און אַזוי וויטער.
? ניט אַזוי |
|
|
Сообщение
#10
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
Мойше, речь идет о литваках.
|
|
|
Сообщение
#11
|
|
анархист Группа: Модератор Сообщений: 317 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 29 Апреля 2003 Пользователь №: 7 |
יאָ, אַ דאַנק. אָבער, וואָס מיר יעצט טאָן מיט נאַדעזשדען ? איר האָט געזען מייַן דוראַצקער פּאָסט אויף זיבן-פערציק? און איר רעאַגירונג אויף אים אין "אַדמין-פאָרום"? איך ווייס ניט יעצט, וואָס טאָן" העלפט מיר, ביטע
|
|
|
Сообщение
#12
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
"Мойше, речь идет о литваках."
ר'יואל, זייט מיר פארדאן, ווייט ניש יעדער ליטוואק איז אן אלפאבעט |
|
|
Сообщение
#13
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
נאָר װאָס זשע טוט מען, װען דער-אָ װאָרט (די לאַנד ) האָט ערגעץ געגאַנגען זײַן גאַנצן לעבן אינעם װײַבערישן מין? װען בינסט אַ שרײַבער צי עפּעס אַ זשורנאַליסט, מילא, גײט זי דעמלט - די לאַנד - אינעם דריטן מין אַרײַנעט, צוליב סטאַנדאַרטיזאַציִע, נאָר אין פּאָעזיִע - פֿאַרװאָס עפּעס "דאָס לאַנד"? אין פּאָעזיִע טרעפֿט זיך אַמאָל אפֿילו דער שבתדיקער גראַם, װער (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif) .רעדט שױם פֿון אָט-אָ-דער זאַך |
|
|
Сообщение
#14
|
|
анархист Группа: Модератор Сообщений: 317 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 29 Апреля 2003 Пользователь №: 7 |
אַ דאַנק דעם גאָט, מיט נאַדעזשדען איז שוין אין גאַנצן גוט. זי פאַרבעט מיך שוין אויף די נאַליווקעס-קאָרזשיקעס אין פּעטערבורג... איך האָב דערהאַלטן פון איר אַ בליץ-פּאָסט מיט אַן אייַנלאַדונג. זער גוט, אָבער איך זע, אַז זי האָט די גאַנצע פּראָבלעם מיט די נערווען
...אַ מאָדנע פרוי |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Чт, 26 Сентября 2024, 17:55 |