Поговорим за электронно-вычислительную технику |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Поговорим за электронно-вычислительную технику |
Сообщение
#1
|
|
реб Йойл Группа: Обозреватель Сообщений: 840 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 14 Апреля 2004 Пользователь №: 47 |
שקאָלע
, Turbo Pascal אױפֿן , מיט מײַן חבר קאָליאַן , כ'זיץ בײַם גרינעם עקראַן . קאָמפּיליר אַ טרױאַן : כ'האָב אַ װיצל געקענט , האָט דעם פּאָרט Hercules , װערט ער ממש פֿאַרברענט ! װען מע שיקט עפּעס דאָרט "GREAT GAME" מיט אַן אױפֿשריפֿט . ליגט אַ שװאַרצע דיסקעט , דער אַדמין װיל אַהײם ! נאָר ער זעט, נאָר ער זעט פֿונעם שכינישן קלאַס ,לױפֿט אַרױס דער אַדמין ,אױפֿגעשױבערט און בלאַס : גײט אַהער און אַהין - דער עקזאַמען ט'ניט זײַן - ! נעץ-Nowell ס'הענגט די ... און מיט מײַן מאָניטאָר . זאָג איך אונטער: זװיזדעץ : , הער זשע, טײַער מײַן קינד : לערן אָפּ די מאָראַל , אַצינד Java ניצט מען . Pascal - נאָר פֿיל בעסער |
|
|
Guest_Надежда_* |
Четверг, 19 Сентября 2002, 16:09
Сообщение
#2
|
Гость |
Цитата On 2002-09-19 15:28, Kate_Shwartz wrote:
Не знаю... Я постаралась уложиться в размер, созранив при этом смысл. Получилось коряво. Оригинал очень смешной, а все переводы такогг бурного хохота не вызывают... :confused: Здравствуйте, Катя. Пока что профессиональных поэтов тут не наблюдалось, но все стихотворные попытки были по крайней мере интересны. А переводить стихи вдвойне тяжело: надо не только передать настроение автора, но дать переводом ту изюминку, что вызывала смех в оригинале. Если интересно, то попробуйте еще. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) Будем рассматривать самый удачный вариант. (IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Пт, 7 Июня 2024, 6:39 |