Урок 2 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Урок 2 |
Сообщение
#1
|
|
Решился тоже написать Группа: Новичок Сообщений: 148 Спасибо сказали: 0 раз(а) Регистрация: 19 Июня 2003 Пользователь №: 18 |
לעקציע 2 - Урок 2
Примечание: так как у меня не получается с огласовочными знаками, я буду, (там где это необходимо) в скобках писать слова русскими буквами. חיים: גיב נאר א קוק, וואס פאר א מיידל Хаим, посмотри, только, что за девочка דוד: יא, דאס מיידל איז, טאקע , אין ארדנוג, זי איז א שיין מיידעלע Довид: Да, девочка таки в порядке, она красивая девочка ?דוד: ווי איז איר נאמען Довид: Как её звать? (дословно - как её имя) חיים: זי הייסט דולצינעע Хаим: Её зовут Дульцинеа(в идишском варианте Дульцинее) ?דוד: זי וועט לערנען מיט אונדז יידיש Довид: Она будет учить с нами идиш? חיים: ניין, יידיש אינטערעסירט זי נישט Хаим: нет, идиш её не интересует(не интересует её) דוד: אויב אזוי דארף איך זי נישט האבן Довид: в таком случае(дословно - если так) она мне не нужна. Произношение: נאר -(тут должен быть алэф с комецом, комец -алэф, произносится - нор) וואס (вос) - что יא (йо) -да ארדנונג (орднунг) - порядок האבן (hобн) - иметь Выражение - איך דארף דאס נישט האבן - переводится - мне это не нужно На идиш слово מיידל или מיידעלע (более ласково) является среднего рода поэтому דאס מיידעלע (дос мэйдэлэ) спряжение слова לערנען : איך לערן דו לערנסט ער,זי לערנט מיר לערנען איר לערנט זיי לערנען Задание: Проспрягать глагол דארפן |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: Вс, 28 Апреля 2024, 0:23 |