Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал
Culture: Михаил Лезинский. Рассказы об Аркадии Райкине. Monday, August 16 @ 00:00:00 MSD от Irena (1081 Кол-во прочтений)
Anonymous написал "Это рассказ о Райкине. Об Аркадии Райкине. О молодом Аркадии Райкине, которого сегодня нет в живых. Но он часто "смотрит" на нас с телеэкранов: величественно седой, с райкинской усмешечкой, отмеченный многими правительственными наградами , лауреат самой высокой премии Союза Советских Социалистических Республик... Бывшего Союза!
А на снимке, сделанном военным фотокорреспондентом Борисом Шейниным, Аркадий Райкин жгуче черноволос, без наград и вообще, мало кому известный артист. Разве только руководителям Ленинградской филармонии он известен, которая и выписала ему командировку на войну - на Черноморский театр военных действий
Culture: Гирш Ошерович. Молох. Wednesday, August 11 @ 00:00:00 MSD от Irena (1145 Кол-во прочтений)
Перевод с идиша ЭЛЛЫ ГРАЙФЕР.
(по подстрочнику и под ред. Арье Лондона)
От редакции. О замечательном поэте Гирше Ошеровиче «Краткая еврейская энциклопедия» (Изд. Еврейского университета, Иерусалим, 1992 г.) пишет:
"Гирш Ошерович род. в 1908 г. в Паневежисе. В 1928 окончил еврейскую гимназию, в 1933 – юридический факультет Каунасского университета. С 30-х годов начал сотрудничать в прессе на идиш. Во время Второй мировой войны жил в эвакуации в Алма-Ате, потом поселился в Вильнюсе. В 40-х годах написал поэму «Поневеж». В 1949 году получил десять лет «за антисоветскую и националистическо-сионистскую деятельность». В 1956 году реабилитирован, вернулся в Вильнюс. Вскоре вышел его сборник на русском «Мой добрый клен», в переводе А. Тартаковского. Был членом редколлегии «Совьетиш Геймланд» со дня основания и до репатриации в Израиль в 1971 году. В Израиле у него вышли несколько книг на идиш, в т.ч. «Поэмы ТАНАХа», «Молох» входит в этот цикл. Написана была эта поэма еще в Вильнюсе, в 1962 году, «в ящик стола». Ошерович - лауреат премии Ицика Мангера, самой престижной израильской премии за произведения на идиш, и ряда других израильских и зарубежных литературных премий. Был членом израильского союза писателей и журналистов на идиш".
Culture: Дина Рубина. Чужих обличать — дурной тон. Saturday, August 07 @ 00:00:00 MSD от Irena (1369 Кол-во прочтений)
Anonymous написал "Писательница Дина Рубина выпустила роман «Синдикат» — книгу, способную обрадовать и апологетов еврейства, и рьяных антисемитов. "Автор, ранее уже судимый, решительно отметает малейшие поползновения кого бы то ни было отождествлять себя с героями этого романа". С такого предуведомления Дина Рубина начинает свой роман-комикс "Синдикат".
Осторожность, похоже, автору не повредит. Книга, написанная во время трехгодичной службы Рубиной в московском филиале "Сохнута", воистину беспощадна и к родной израильской бюрократии, и к российским еврейским функционерам, сделавшим свою национальность профессией. Впрочем, прототипы этих героев — "лишь рисованных фигурок, как это и полагается в комиксе" — весьма искусно спрятаны. Гораздо лучше, чем прототип главной героини — израильтянки Дины, три года проработавшей в Москве на благо организации "Синдикат". "
Culture: Белла ЕЗЕРСКАЯ. Театральная весна в Нью-Йорке. Monday, July 05 @ 00:00:00 MSD от Irena (1211 Кол-во прочтений)
Ирена написал "Охватить весеннюю нью-йоркскую афишу — всё равно, что объять необъятное. Я и не пытаюсь. Выбираю то, что представляет интерес. Но, конечно, бывают осечки. Спектакль, о котором речь ниже, увы — относится к их числу.
Ах, зачем эта ночь…
Лишний раз убеждаешься в неразрывной связи жизни и искусства. Подобно создателю «Страстей христовых» Мелу Гибсону, отрицает социальную подоплеку своего спектакля «Сон в летнюю ночь» и английский режиссер Эдвард Холл, художественный руководитель компании «Пропеллер». Этот спектакль был создан в Англии, в провинциальном городке Hall Watermill, но видно «голубая волна» докатилась и до туманного Альбиона, издавна славящегося своим консерватизмом. И хотя Эдвард Холл в интервью газете Gay City начисто отрицает отношение своего спектакля к «голубой» брачной кампании, большей солидарности «голубым» он выразить не мог: шекспировская лирическая комедия «Сон в летнюю ночь» играется мужчинами, ибо «Пропеллер» — сугубо мужской театр. «Мужчины, играющие женщин, — объяснил Холл, — традиционны для мирового театра, Шекспир женские роли писал для мужчин и для мальчиков». Так оно, возможно, и было в те далекие времена, когда женщинам не разрешалось играть в театре, но зачем сегодня, на пике феминизации, рядить мужчин в женские платья?"
Culture: Ноэми Рапопорт. О воровстве. Thursday, July 01 @ 00:00:00 MSD от Irena (916 Кол-во прочтений)
Ирена написал "Наша больница была построена к 1959 году. Постепенно открывались корпуса., новые отделения. Три терапевтических отделения уже функционировали в 1960 году. Палаты были оснащены удобной больничной мебелью, стояли 3 функциональные кровати в каждой палате, застеленные пикейными одеялами, а тёплые одеяла были китайского производства, так называемые верблюжьи, каждое отделение имело одеяла своего цвета- светло коричневого, зеленого и малинового. Ручки в туалетах были из гранёного стекла, круглые, на дверях туалетов были кронштейны для туалетной бумаги. Cтёкла в дверях палат были из толстого рябого стекла. Ходили слухи, что к открытию больницы шли вагоны из Германии с посудой- столовой и чайной, но растворились по дороге. Как-то незаметно для нас, врачей, в палатах появилась четвёртая кровать, исчез маленький круглый стол и два кресла к нему, исчезло зеркало со стены, исчезла вертикальная стоячая вешалка и вместе с ней махровые халаты для больных, исчезли и пикейные одеяла, а верблюжьи заменились на затёртые полушерстяные, появилось неизвестно откуда рваное белье на кроватях, в туалетах исчезли ручки и кронштейны."
Culture: Михаэль Дорфман. КАРКАУЭР: КЛЕЙЗМЕР - ВЫРАЖЕНИЕ ИДИШ В МУЗЫКЕ. Tuesday, June 29 @ 00:05:00 MSD от Irena (1314 Кол-во прочтений)
Anonymous написал "Думаете, клейзмеры - это еврейские музыканты из Восточной Европы, игравшие на свадьбах, похоронах, да и на всех других событиях, радостных и печальных? Возможно, но сегодня в Америке - клейзмеры - это респектабельный и бурно развивающийся музыкальный жанр, стремительно завоевывающий популярность, как среди евреев, так и среди всей американской публики. Клейзмеры прочно вошли в мэйнстрим американской музыкальной культуры Свидетельством тому, прошедший вчера (25 февраля) в Зенкел-холл в Центре Карнеги концерт кларнетиста Давида Кракауэра и его группы «Клейзмер маднесс» (безумье клейзмеров англ.). Краковер исполнял специально написанные для концерта композиции композитора и джазового пианиста Ури Кейна. Впрочем, Кейна еще можно назвать диск-жокеем. Именно в жанре DJ он пишет свои композиции, компонует звуковые дорожки, играет скоростями, тембрами и звучанием.
Culture: Израильский парламент будет бороться с мини-юбками Thursday, June 24 @ 00:05:00 MSD от Irena (1035 Кол-во прочтений)
Ирена написал "ТЕЛЬ-АВИВ, 17 июня. Спикер израильского Кнессета (парламента) Реувен Ривлин решил бороться с мини-юбками, обтягивающими блузками и джинсами, в которых дамы-депутаты часто приходят на работу. Как передает израильское телевидение, Ривлин заявил, что к нему не раз поступали жалобы на то, что «депутаты приходят в здание Кнессета в неприличной одежде, забывая, что существует некий кодекс поведения». Спикер также уверен, что в стенах парламента не стоит появляться в спортивном костюме, футболке, джинсах или в блузке без жакета. «Я не собираюсь вводить закон об одинаковой формы для всех парламентариев, каждый сам должен осознавать, где он находится», — заявил политик.
Однако коллеги Ривлина приняли его инициативу в штыки. Как заявила помощница одного из парламентариев, она согласна одеваться скромнее, если Ривлин согласится обновить ее гардероб.
"
Culture: В Санкт-Петербурге начались съемки «Мастера и Маргариты» Sunday, June 20 @ 03:05:09 MSD от Irena (1123 Кол-во прочтений)
Ирена написал "В Санкт-Петербурге сейчас белые ночи и работа на площадке начинается в 5 часов утра, пишут Вести.ру. Булгаковскую Москву 30-х годов режиссер Владимир Бортко решил снимать именно здесь.
"Друзья мои, я вас поздравляю с нашим новым фильмом. Все знают, что такое "Мастер и Маргарита". Дай Бог, чтобы все было хорошо", — сказал Владимир Бортко, обращаясь к съемочной группе.
На съемочное площадке соблюдаются ритуалы — после первого эпизода полагается разбить тарелку о штатив. Кинематографисты, всегда внимательные к приметам, в случае с "Мастером и Маргаритой" щепетильны вдвойне. Однако режиссер, хоть и чтит киношные традиции, но в мистическую природу прежних неудач с экранизацией "Мастера и Маргариты" не верит: "Я — материалист. "Фауста" написали — и ничего. Шаляпин Мефистофеля пел, но умер не от этого. Мистика в романе, конечно, есть, но это только в самом романе, а не в жизни", — уверен Бортко."
Culture: Знакомство c идиш и еврейской культурой в США Wednesday, June 09 @ 14:00:00 MSD от Irena (1036 Кол-во прочтений)
В честь 350-летия еврейской жизни в США культурно-просветительская организация "Арбэтэр-ринг" ("Рабочий союз") разработала план разнообразных мероприятий, признанных познакомить сегодняшних американских евреев и гостей страны с языком и культурой ашкеназского еврейства - и углубить знания тех, кто уже знаком с ними.
Именно на последнюю категорию ориентирован интенсивный трехдневный курс "Тиф идиш" ("Глубокий идиш"), который будет проведен 25-27 июня в летнем лагере "Серкл-Лодж" под Нью-Йорком. В программе не только уроки идиш на высоком
уровне, но и занятия по вокальной и инструментальной музыке в клезмерском стиле, встреча Шаббата, пешие прогулки по живописным окрестностям, спортивные соревнования - причем единственным языком общения будет служить идиш.
В последующие месяцы в летнем лагере состоятся десятки других мероприятий, ориентированных на изучающих и/или знающих идиш.
Culture: КОШЕРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В НЬЮ-ЙОРКЕ. Михаэль ДОРФМАН. Wednesday, June 09 @ 15:10:57 MSD от Irena (1148 Кол-во прочтений)
27 февраля 2003 Верховный суд признал Закон штата о контроле над кашрутом от 1915 г. противоречащим Конституции США. Так завершились судебные тяжбы владельцев«Commack Kosher Market Deli and Caterers» в г. Коммак на Лонг-Айленде братьев Джефа и Брайяна Ярмиш против Штата Нью-Йорк.
Kosher revolution in New-York by Michael Dorfman
Во вторник после обеда колокольчик на дверях магазина зазвонил в течение часа, может быть, раза три-четыре. Одинокие покупатели толкали свои коляски с мясными продуктами посреди большого помещения, знавшего лучшие времена. Семь лет назад здесь, в единственном в округе Сафак (Suffolk) кошерном супермаркете, было не протолкнуться. То было время хороших заработков. С тех пор, как хозяева подали в суд на штат Нью-Йорк, положение изменилось. Братья заявляли, что государство не должно определять, что такое кашрут. С 1996 г. братья Джефф и Брайян Ярмиш выиграли у государства и Штатной инспекции по контролю над кашрутом, три иска. Верховный суд отклонил апелляцию штата и признал правоту братьев, а существовавший закон неконституционным, нарушающим принцип отделения религии от государства.
Кошерность еды, кашрут определяется религиозными еврейскими законами. Первый гражданский закон о кашруте в штате Нью-Йорк был принят еще в начале XIX века. Тогда же были определены наказания за подделку этикеток кошерных продуктов. Закончились американская гражданская война, освобождение рабов, Октябрьская революция в России, Первая и Вторая мировые войны, образовалось Государство Израиль, развалился СССР, борьба за гражданские права в США, а старый нью-йоркский закон продолжал действовать. Еще в 1915 г. была принята нынешняя формулировка закона, а в 1942 г. исполнение закона было передано Департаменту штата по сельскому хозяйству и рынкам. При департаменте была образована Инспекция по надзору за кошерностью продуктов.