Уроки идиш
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 717

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
О ЧЕМ ГОВОРЯТ ПОСЛОВИЦЫ НА ИДИШ?

Отправлено от Ирена - Saturday, April 17 @ 00:05:00 MSD

YiddishМ. Л. Дербаремдикер

О ЧЕМ ГОВОРЯТ ПОСЛОВИЦЫ НА ИДИШ?

За свою многовековую, трагическую в большинстве случаев - печальную историю еврейский народ накопил кладезь мудрости, что нашло выражение в классических текстах в литературе и также в богатом устном фольклоре: пословицах, шутках, анекдотах, баснях, сказках, многие из которых находят на каждом отрезке времени свое особое значение и до сих пор поучительны и даже влиятельны. Недаром, первое произведение великого Шолом-Алейхема (как он сам засвидетельствовал в своем автобиографическом романе "С ярмарки") было собрание проклятий его мачехи из Бердичева.

Вспоминается так же, как его Тевье напоминал, что и как написано в святом писании (конечно так, как он своеобразно прочитал). В большинстве случаев выдержка из Писания была только поводом, чтобы огласить еврейскую пословицу, басню, жизненное явление с целью доходчиво растолковать собственные мысли.

Иногда случается, что еврейские пословицы употребляются традиционно, стереотипно без учета жизненных обстоятельств, что, конечно вызывает раздражение и оскомину, от которой хочется избавиться способом, предложенным любимым героем Шолом-Алейхема мальчиком Мотл.

Мне пришла мысль (если она недостаточно оправдана, извините, но все-таки это мысль, а мысль всегда что-то стоит) - попробовать показать, как еврейские пословицы блистают в лучах сегодняшней жизни. И, представьте себе, создатель этой устной мудрости - еврейский народ - часто оказывается предсказателем, провидцем, пророком. Трудно понять как творцы пословиц - простые люди много лет тому назад (не менее сотен, а то и больше) могли знать, что когда-нибудь будет такая страна, как СССР с коммунистической партией, затем с перестройкой, с приватизацией и с еще такими красивыми вещами, как суверенитет, демократия со съездами, советами и Верховными Советами, Думой, с их голосованием и переголосованиями. Так послушайте: я попробовал истолковать некоторые еврейские пословицы в свете современных обстоятельств. Так, что замечательно!? Я начал акцию "истолковывания", несколько лет тому назад и, конечно, имел в виду, тогдашние свежие события. Оказывается, что блины быстро остывают, и есть уже новые, свежие, горячие, только что с жару выпеченные бублики. И приходится задумываться и давать новые толкования. Что же? Надо попробовать старое помянуть и новое сказать. Истолкования - это давняя традиция в еврейских писаниях.

Порядок будет такой. Я пишу пословицу на идиш так, как я ее слышал в народе или прочитал, даю адекватный (насколько возможно) перевод, а затем толкование - позавчерашнее, вчерашнее, сегодняшнее и если придет какая-нибудь мысль, даже завтрашнее.



1. "Аз цвей зогн: "шикер", дарф зиг дер дритер лейгн шлофн"

Когда двое говорят – “пьян”, третий должен ложиться спать.

Несколько лет тому назад я истолковал эту пословицу так, что ее творцы много лет тому назад уже знали, что когда-нибудь будет съезд, Дума, Парламент, Совет и там, при определенном голосовании надо будет иметь конституционное большинство, то есть две третьих голосов. Теперь задается вопрос (еврейские пословицы любят задавать вопросы)- хочет ли третий (это - значит, оппозиция меньшинства) ложиться спать, и хочет ли он вообще, спать? Может быть надо, чтобы, те, которые указывают “пьян ” сами ложились бы спать. Тогда, не придется усыплять третьего. И, может быть,вообще, перестать пьянствовать? Так выглядит победа демократии в свете еврейской пословицы.

2. "Дер эгстер hунт хапт дем бестн бисн"

Худшая собака хватает лучший кусок.

Раньше это называлось: "привилегии номенклатуры", а теперь это называется "приватизация". Задается вопрос, как творцы пословиц могли предвидеть, что когда-нибудь будет вот такой сорт социализма, затем он исчезнет и начнется то, что называется "приватизация"?.

3. "Ме дарф нит дем ганцн кэз арайнлэгйн ин эйн варэник."

Не надо весь сыр вкладывать в один вареник.

Евреи этим предвидели то, что однопартийная система для страны не хороша, но они не могли знать, что будет так плохо. Один вареник, если удастся его сварить, можно разрезать на куски и понемногу съесть, но что делать с одной партией? Только подавиться, потому что содержать ее и переварить невозможно, как показывает горький опыт.

4. "Цузогн ун либ hобн кост кайн гелт нит"

Обещать и любить денег не стоит.

Это совет кандидатам в депутаты, когда они составляют и оглашают свои избирательные программы.

5. "Фун цузогн биз иберцейлн из нох ганц вайт"

От "обещать" до "пересчитать" еще довольно далеко.

Это совет будущим избирателям, когда они слушают своих кандидатов.

6. "Ба а фулн вогн кон мэн гэйн цуфус"

Возле полного воза можно и пешком походить.

Когда есть все, что нужно для жизни: заработок еда, питье, одежда, свобода мысли, безопасность можно выдержать разного рода власть: с президентами, с парламентом и с обоими вместе и даже, как иногда случается, с каким нибудь королем или другим правителем. Но когда нечего кушать, чем тело покрыть, когда ты не уверен в безопасности пребывания в собственном жилище, тогда не помогает власть, даже если она называется демократия или сверхдемократия. И, действительно, то, что можем мы - никто не может: ходить пешком возле пустого воза.

7. "А швере фрагэ кон мєн арайлэйгн ин а пак ун отшихн клэйнер шнэлкайт. "

Тяжелый вопрос можно запаковать и отослать малой скоростью.

Скажите пожалуйста, где народные депутаты слышали еврейские пословицы? Они делают как раз так, как там советуют. Возможно, что они вскоре начнут говорить справа налево, как евреи пишут. Что человек не сделает ради заработка, то есть ради того, чтобы долго жить, как депутат?

8. "Аз цвей шлогн зих, кумт дем дритен аройс а тойве. "

Когда двое дерутся - третьему благо.

Дорогие друзья, не будьте среди этих двоих, но не будьте также этим третьим. Когда первые двое перестанут бить друг друга, они оба возьмутся за третьего. Так, что есть опасность схватить вдвое больше шлепков-ударов. А шлепки- удары - это такая вещь, хватать которую, кажется лучше поменьше, в отличие от благодеяний, которые желательно получить побольше.

9. "Аз дити кэц райсн зих, фрейген зих ди майз"

Когда кошки дерутся - мыши радуются.

То же, что есть в предыдущей пословице, но на кошачье-мышачьем языке. Не радуйтесь мышки. Когда кошки проголодаются, они перестанут драться и вспомнят о вас. Или, иначе говоря, радуйтесь, радуйтесь, пока о вас не вспомнили.

Продолжение следует

Примечание:

Продолжение следует

 
Повествующие Линки
· Больше про Yiddish
· Новость от Irena


Самая читаемая статья: Yiddish:
Шуточный русско-еврейский идиоматический словарь (продолжение)


Article Rating
Average Score: 0
Голосов: 0

Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad



опции

 Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу  Отправить статью другу




jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.065 секунд