Yiddish Shtetl Jewniverse   Правила

Иврит клава   Помощь   Поиск Пользователи  

Календарь   Статистика Блоги  Галерея  

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Для читателей: поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег.
Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал






2 страниц V   1 2 >  
Ответ в темуСоздание новой темы
> На страже кашрута, by о.Арониус
Ирена Pisces
Сообщение #1


слабая женщина
Иконки Групп

Группа: Супермодератор
Сообщений: 5 299
Регистрация: 25 Апреля 2003
Из: Москва

 США 

Пользователь №: 1
Спасибо сказали: 240 раз(а)




Цитата
Или - сказ о том, как евреяй Шломо Либермана подвиг во имя веры совершил.
История обнаруженa в журнале "Байт Нееман"("Дом верных") - приложении к ультра-ортодоксальной газете "Ятед Нееман". Главный герой и расказчик этой истории - некто Шломо Либерман, который заведовал кошерной кухней в английском лагере для нелегальных эмигрантов.

Это была очень тяжелая работа. Мы должны были начинать работу в три часа утра, чтобы успеть приготовить все продукты. Каждый день мы получали 120 кг. мяса, запечатанного тремя печатями, с сертификатом о кошерности от нагарийского раввината. (То есть печати к кашруту непосредсвенного отношения не имели.) Однажды привезли мясо, на котором одной печати не хватало. Я отказался его принять. Когда об этом узнал комендант лагеря, он возмутился: "Люди в Палестине стоят в очередях, чтобы получить кусочек курицы, а ты отказываешься принять больше 100 килограмм мяса! Если ты не примешь его, я отправлю тебя в тюрьму!" Но я был не преклонен, и он отправил меня в тюрьму.

Впрочем,если верить статье, в тюрьме наш герой просидел недолго - в тот же день его освободили после вмешательства чиновника из Еврейского Агенства.
О том, что ели обитатели лагеря - более тысячи душ, включая женщин и детей - в день совершения этого подвига веры, в газете, увы, не сказано.

Судя по тону воспоминаний, автор считает это событие одним из важнейших своих подвигов, совершенных во имя Господа.

Пы.Сы. А ежели кто думается, что в наши дни героев и праведников, подобных Шломо Либерману, более не осталось, то он таки сильно ошибается. К примеру, пару лет назад по какой-то программе привозили в Израиль учеников хабадских школ. В Израиль группа летела из Средней Азии через Москву. В суматохе кошерное питание в самолетах заказать забылии. И в результате - в течении двух суток детей - не кормили вообще!


Маразм крепчал и танки наши быстры или?

Мой дед в тюрьме не ел... Мог умереть. Или это плохо?
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #2


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Мой дедушка в подобных случаях говорил: a frimer nar is erger fin a klign apikoires.(религиозный мотек* хуже умного атеиста)
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
michael smolyak Pisces
Сообщение #3


Я тут, как дома
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 717
Регистрация: 5 Ноября 2004
Из: канада, виннипег-израиль,арад

 Израиль 

Пользователь №: 126
Спасибо сказали: 211 раз(а)




יעדער האלבער נאווי איז א גענצער נאר.
"Едер hалбер нови из а генцер нар"
Каждый полупророк - полный мотек*.

Ничего геройского в его поступке я не вижу, более того, если это происходило в сразу послевоенные годы с людьми пережившими Шоа, такого не могло бы и быть как факт.
Детки, которые не ели двое суток из-за суматохи и ошибок аэропортных служб (в чём я сильно сомневаюсь, ведь каждый рейс заранее подготовлен со всех сторон,самолёты заранее снабжены всем необходимым, т.к.известно наперёд кто летит и что ест и т.д.) просто не знают что отдали бы за кроху того от чего они отказались евреи (не менее релегиозные) в лагерях смерти во время Шоа.

(IMG:http://www.jewniverse.ru/forum/style_emoticons/default/end.gif)
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Сим
Сообщение #4


Техник
Иконки Групп

Группа: Участник

Сообщений: 245
Регистрация: 25 Апреля 2003

 Германия 

Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 1 раз(а)




Цитата (Ирена @ 5.12.2004 - 01:22)
В Израиль группа летела из Средней Азии через Москву. В суматохе кошерное питание в самолетах заказать забылии. И в результате - в течении двух суток детей - не кормили вообще!

Скорее всего, на детях просто кто-то заработал...

Кашрут - кашрутом, но, если детей и в самом деле обокрали, то за это надо было все лицо побить... бейсбольной битой.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #5


реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Регистрация: 14 Апреля 2004

 США 

Пользователь №: 47
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Цитата
Скорее всего, на детях просто кто-то заработал...

Кашрут - кашрутом, но, если детей и в самом деле обокрали, то за это надо было все лицо побить... бейсбольной битой.


Вряд ли. Кошерное питание стоит ровно столько же, сколько всякое прочее, только его нужно заранее заказать во время оформления билетов. Более того, многие западные авиакомпании предоставляют два вида кошерной пищи: Kosher и Superkosher. Superkosher составляется из ультраортодоксальных продуктов с безупречной репутацией в плане кошерности, зато Kosher - разнообразнее и вкуснее. Кроме этого, есть вегетарианский и несколько некошерных вариантов, включая мусульманский, по законам Шариата. Все варианты автоматически входят в цену билета и стоят одинаково. Впрочем, если они летели какой-то уж совсем дешевой авиакомпанией, но их могли и обокрасть.

Цитата
Детки, которые не ели двое суток из-за суматохи и ошибок аэропортных служб (в чём я сильно сомневаюсь, ведь каждый рейс заранее подготовлен со всех сторон,самолёты заранее снабжены всем необходимым, т.к.известно наперёд кто летит и что ест и т.д.) просто не знают что отдали бы за кроху того от чего они отказались евреи (не менее релегиозные) в лагерях смерти во время Шоа.


Боюсь, что евреи в лагерях смерти были не в курсе, что существует такое слово. По-еврейски говорят Хурбм (Хирбм, Хербм, Хорбм, в зависимости от диалекта), по-русски - Катастрофа или Холокост. Если уж употреблять иноязычный термин, то наверное, все-таки лучше его взять из языка самих погибших, а не из, к примеру, китайского или арабского?
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #6


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
По-еврейски говорят Хурбм (Хирбм, Хербм, Хорбм, в зависимости от диалекта), по-русски - Катастрофа или Холокост. Если уж употреблять иноязычный термин, то наверное, все-таки лучше его взять из языка самих погибших, а не из, к примеру, китайского или арабского?


А я всю жизнь пользовалась словом" хурбн" с" н" на конце.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #7


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




На надгробных памятниках тоже пишут по древнееврейски, который часто не отличим от языка,называемого" иврит", и многие покойники при жизни были не в состоянии прочитать эти эпитафии на языке оригинала.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #8


реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Регистрация: 14 Апреля 2004

 США 

Пользователь №: 47
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Цитата (а идише маме @ 9.12.2004 - 03:23)
А  я всю жизнь пользовалась словом" хурбн" с" н" на конце.


Вы уверены? Это слово пишется через "н", но реально звучит как Хурбм. Если Вы запишете свою речь на кассету и потом внимательно прослушаете, то обнаружите, что там все-таки "м". Я придерживаюсь более-менее строгой фонетической транскрипции - пишу как слышится.

Цитата
На надгробных памятниках тоже пишут по древнееврейски, который часто не отличим от языка, называемого "иврит", и многие покойники при жизни были не в состоянии прочитать эти эпитафии на языке оригинала.


Да, по внешнему виду эти языки иногда неотличимы, хотя иврит до неузнаваемости отличается от лошн-койдеш по звучанию. Однако вот это конкретное слово - Шоа - искусственное нововведение, изобретенное то-ли Лазарем Перельманом, то-ли кем-то еще. В древнееврейском языке соответстующее слово - Шойо - означает "случайность, внезапность", а не катастрофу.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #9


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Вы уверены? Это слово пишется через "н", но реально звучит как Хурбм. Если Вы запишете свою речь на кассету и потом внимательно прослушаете, то обнаружите, что там все-таки "м". Я придерживаюсь более-менее строгой фонетической транскрипции - пишу как слышится.

Провела эксперемент.Вы обсолютно правы .Спасибо за науку.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #10


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Да, по внешнему виду эти языки иногда неотличимы, хотя иврит до неузнаваемости отличается от лошн-койдеш по звучанию.
Вы имеете в виду отличие сефардского произношения?Но ведь их лушн-койдеш звучит идентично официально приятому израильскому варианту.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #11


реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Регистрация: 14 Апреля 2004

 США 

Пользователь №: 47
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Цитата (а идише маме @ 9.12.2004 - 06:53)
Да, по внешнему виду эти языки иногда неотличимы, хотя иврит до неузнаваемости отличается от лошн-койдеш по звучанию.
Вы имеете в виду отличие сефардского произношения?Но ведь их лушн-койдеш звучит идентично официально приятому израильскому варианту.

Не совсем идентично, но более-менее похоже. Ну, так мы же не говорим конкретно о Салониках или Анкаре. В наших краях такое произношение просто не поняли бы. Мне эта ивритизация действует, честно говоря, на нервы. Особенно по-русски. Савивон, ханукия - не поймешь. блин.. ни единого слова.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #12


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Если уж употреблять иноязычный термин, то наверное, все-таки лучше его взять из языка самих погибших, а не из, к примеру, китайского или арабского?


А чем плохи греческий или французский? Прецеденты у нас уже были до Бен-Игуды. Он хотя бы использовал для образования новых слов древне-еврейские корни (не будем касаться идеологической подоплеки его деетельности), a савивон и ханукия (derech agev a freilechn chanike) в устах наших земляков уже большое достижение. Большинство то и слово " иврит" не в состоянии произнести не говоря уже о слове "древне-еврейский".
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #13


реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Регистрация: 14 Апреля 2004

 США 

Пользователь №: 47
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Цитата
А чем плохи греческий или французский?


Ничем не плохи. :)

Цитата
Прецеденты у нас уже были до Бен-Игуды. Он хотя бы использовал для образования новых слов  древне-еврейские корни (не будем касаться идеологической подоплеки его деетельности),


Well... Эта милейшая идеология почти дотла уничтожила еврейскую культуру и поставила под сомнение будущее еврейского народа как такового (по крайней мере, в привычном смысле этого понятия). Если бы не радикально-религиозные группы типа сатмарских хасидов, предложившие эффективную антиидеологию, еврейская культура была бы обречена на полное уничтожение. Я имею в виду живую еврейскую улицу, бытовуху, а не университетские штудии творчества Шалома Алехема и прочих галутных авторов.

Цитата
a савивон и ханукия (derech agev a freilechn chanike) в устах наших земляков уже большое достижение.


Достижение чего? Успеха в изучении иностранных языков?

Айх эйхэт а фрэйлэхн Ханыке.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #14


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
А чем плохи греческий или французский?

Это я к тому, что за долго до Бен-Игуды, греческий язык активно использовался в еврейских текстах. Раши использовал французские слова в своих коментариях. Можно, если напрячься, привести еще примеры. Новатором Бен-Игуда не был. Он просто решил продолжить традицию, по ошибке поставив себя на один уровень с мудрецами Талмуда и Раши. Ничего плохого он не имел в виду.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #15


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Well... Эта милейшая идеология почти дотла уничтожила еврейскую культуру

Только она? Все общественно-политические движения 19 века что-то давали еврейской культуре, что-то у нее забирали. И гаскала, и бундизм, и сионизм и все прочие измы, как говорится hubn zigeleigt a kneitl.
Основная вина в уничтожении еврейской культуры падает на коммунистов и фашистов, физически уничтожевших носителей этой культуры, в результате чего мы имеем то, что мы имеем на сегодняшний день.
Что вы так наезжаете на сионистов? Они что, навредили больше фашистов?Сионисты хотя бы предоставили убежище спасенным из огня катастрофы, в том числе и сатмарскому ребе. Мне кажется , что одна эта заслуга перекрывает все их прогрешения перед еврейской культурой. Может быть их Б-Г назначил быть тем самым лекарством, которое он создает до появления болезни. А любое лекарство что-то лечит что-то калечит. Надо, всего лиш, найти опытного врача, который обьяснит, как этим лекарством пользоваться.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #16


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Достижение чего? Успеха в изучении иностранных языков?

Нет. В усвоении еврейских понятий. Если кто-то знает, что такое савивон и ханукия то наверное знает (или приближается к знанию того), что такое ханука, проcтите за сефардизацию (не путать с ивритизацией).
А как нужно правильно написать в русском тексте? Хануко? Ханику? Ханике ? Хоныке? Подскажите.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #17


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Вы имеете в виду отличие сефардского произношения?Но ведь их лушн-койдеш звучит идентично официально приятому израильскому варианту.

Цитата
Не совсем идентично, но более-менее похоже. Ну, так мы же не говорим конкретно о Салониках или Анкаре. В наших краях такое произношение просто не поняли бы. Мне эта ивритизация действует, честно говоря, на нервы. Особенно по-русски.

Евреи Греции (частности из Солоник ), Югославии , Голандии т.е. европейские сефарды тоже пали жертвами фашизма, и для них сефардское произношение -родное.В довоенной Литве иврит стал почти разговорным языком у значительной части евр. населения ,так ,что поняли бы прекрастно.А сефардизация -ивритизация сегодня стала нормой во многих общинах Вы ведь тоже написали".... и иных галутных авторов," а не голусных
(гулисных) или аторов еврейской диаспоры.И никто вас по этому поводу не подозревает в симпотиях к сионизму.
A гите вох реб Йойл ин а гит тумид.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
Laplandian
Сообщение #18


реб Йойл
Иконки Групп

Группа: Обозреватель

Сообщений: 840
Регистрация: 14 Апреля 2004

 США 

Пользователь №: 47
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Цитата
Это я к тому, что за долго до Бен-Игуды, греческий язык активно использовался в еврейских текстах. Раши использовал французские слова в своих коментариях. Можно, если напрячься, привести еще примеры. Новатором Бен-Игуда не был. Он просто решил продолжить традицию, по ошибке поставив себя на один уровень с мудрецами Талмуда и Раши. Ничего плохого он не имел в виду.


У Раше родными языками был еврейский вариант старофранцузского (т.н. лааз) и, вероятно, идиш. Кроме того, он нередко приводит арабские и славянские слова. Разница в том, что они использовали свои бытовые наречия для более точного выражения своих мыслей, тогда как Лазарь Перельман сотоварищи поставили своей задачей уничтожение т.н. галутной (читай: еврейской) культуры, в частности - упразднение традиционного еврейского двуязычия.

Цитата
Только она? Все общественно-политические движения 19 века что-то давали еврейской культуре, что-то у нее забирали. И гаскала, и бундизм, и сионизм и все прочие измы, как говорится hubn zigeleigt a kneitl.


Еще раз: сионизм отличается уникальной чертой - это единственная современная массовая еврейская идеология, поставившая своей целью уничтожение т.н. галутной (читай: еврейской) культуры путем превращения в Нового Еврея. Название народа вроде бы сохраняется (в переводе на новый язык), но культура переделывается до неузнаваемости.

Цитата
Основная вина в уничтожении еврейской культуры падает на коммунистов и фашистов, физически уничтожевших носителей этой культуры, в результате чего мы имеем то, что мы имеем на сегодняшний день.


Ну, во-первых вина падает не на коммунистов, а на конкретный коммунистический режим. Американские еврейские коммунисты тут совершенно ни при чем, и Фидель Кастро с Мао - тоже. Я согласен, что советский режим нанес евреям огромнейший вред, но статистика показывает, что языковая ассимиляция в Израиле шла в целом быстрее, чем в СССР, не говоря о грандиозной сионистской пропаганде против галутного жаргона во всем мире, нередко доходящей до откровенного вредительства.

В СССР не уничтожали носителей еврейской культуры. Уничтожили несколько конкретных групп писателей, общественных деятелей, позакрывали все школы, угнетали национальные меньшинства, в том числе евреев - это да, но коммунисты никогда не объявляли войну еврейскому языку и культуре как таковой. Кстати, коммунисты поначалу создали наиболее развитую систему еврейского образования, поддерживали издание огромного количества книг, и впервые придали еврейскому языку автономный государственный статус, причем сразу в нескольких регионах. В СССР, в отличие от Израиля, не существовало специальных отрядов, которые бы орали на прохожих, осмелившихся говорить на еврейском языке, которые бы сжигали газетные ларьки, терроризировали кинотеатры и т.п. ради уничтожения культуры как таковой. Да, мерзкое было государство, гебарэтэ мелухе (прошу пардона), но хрен редьки не слаще. Боюсь, что сионизм навредил все-таки больше.

Цитата
А как нужно правильно написать в русском тексте? Хануко? Ханику? Ханике ? Хоныке? Подскажите.


А причем тут Ханука? Речь шла о савивоне, ханукие и прочих языковых монстрах.

Цитата
Евреи Греции (частности из Солоник ), Югославии , Голандии т.е. европейские сефарды тоже пали жертвами фашизма, и для них сефардское произношение -родное.В довоенной Литве иврит стал почти разговорным языком у значительной части евр. населения ,так ,что поняли бы прекрастно.А сефардизация -ивритизация сегодня стала нормой во многих общинах


Но мы же с Вами вроде не из Салоник. По-английски, к примеру, Пейсах называется Passover, а Шабес - Sabbath. Так давайте тогда начнем друг друга поздравлять с Хеппи-Пасовером и желать друг другу хорошего Сабефа. Английский - это самый распространенный среди евреев язык, еще более распространенный, чем иврит или простой еврейский. Тоже традиция, тоже распространенная.
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #19


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
Боюсь, что сионизм навредил все-таки больше.

И больше фашистов?
Добавлено в [mergetime]1102914131[/mergetime]
Цитата
никогда не объявляли войну еврейскому языку и культуре как таковой.

А древнееврейскому?
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение
а идише маме
Сообщение #20


ас и корифей
Иконки Групп

Группа: Модератор
Сообщений: 130
Регистрация: 21 Октября 2004

 США 

Пользователь №: 119
Спасибо сказали: 4 раз(а)




Цитата
В СССР не уничтожали носителей еврейской культуры. Уничтожили несколько конкретных групп писателей, общественных деятелей, позакрывали все школы,

А что еврейские писатели не носители еврейской культуры?
К началу страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: Пт, 26 Апреля 2024, 14:44


 
Дизан стиля форума Иван Манцуров aka Aiwan и Winnie the Pooh
Author’s emoticons KOLOBOK-Style
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
Ozon.ru
Рейтинг Новостей Америки